Author: blues Date: Mon Apr 12 11:16:45 2010 GMT Module: packages Tag: HEAD ---- Log message: - initial
---- Files affected: packages/perl-Encode-HanExtra: perl-Encode-HanExtra.spec (NONE -> 1.1) (NEW) ---- Diffs: ================================================================ Index: packages/perl-Encode-HanExtra/perl-Encode-HanExtra.spec diff -u /dev/null packages/perl-Encode-HanExtra/perl-Encode-HanExtra.spec:1.1 --- /dev/null Mon Apr 12 13:16:45 2010 +++ packages/perl-Encode-HanExtra/perl-Encode-HanExtra.spec Mon Apr 12 13:16:40 2010 @@ -0,0 +1,82 @@ +# $Revision$, $Date$ +# +# Conditional build: +%bcond_without tests # do not perform "make test" +# +%include /usr/lib/rpm/macros.perl +%define pdir Encode +%define pnam HanExtra +Summary: Encode::HanExtra - Extra sets of Chinese encodings +Summary(pl.UTF-8): Encode::HanExtra - Dodatkowe zestawy mapowań chińskich +Name: perl-Encode-HanExtra +Version: 0.23 +Release: 0.1 +# same as perl +License: GPL v1+ or Artistic +Group: Development/Languages/Perl +Source0: http://www.cpan.org/modules/by-module/Encode/%{pdir}-%{pnam}-%{version}.tar.gz +# Source0-md5: c36bc77760559080fc6ea9608300b73a +URL: http://search.cpan.org/dist/Encode-HanExtra/ +BuildRequires: perl(Encode) >= 2.09 +%{?with_tests:BuildRequires: perl-Module-Signature} +BuildRequires: perl-devel >= 1:5.7.3 +BuildRequires: rpm-perlprov >= 4.1-13 +BuildRoot: %{tmpdir}/%{name}-%{version}-root-%(id -u -n) + +%description +In the 1950's, the Chinese government simplified over 2000 Chinese +characters. Taiwan and Hong Kong still use the traditional characters. +The simplified characters are hard to read if you only know the +traditional ones, and vice-versa. This module attempts to convert +Chinese text between the two forms, using character-by-character +transliteration. + +%description -l pl.UTF-8 +W latach 1950-tych rząd chiński uprościł ponad 2000 chińskich +ideogramów. Tajwan i Hong Kong nadal używają ideogramów tradycyjnych. +Ideogramy uproszczone są trudne do odczytania dla znających tylko +tradycyjne i odwrotnie. Moduł próbuje konwertować teksty chińskie +pomiędzy tymi postaciami stosując transliterację znak po znaku. + +%prep +%setup -q -n %{pdir}-%{pnam}-%{version} + +%build +%{__perl} Makefile.PL \ + INSTALLDIRS=vendor +%{__make} \ + CC="%{__cc}" \ + OPTIMIZE="%{rpmcflags}" + +%{?with_tests:%{__make} test} + +%install +rm -rf $RPM_BUILD_ROOT + +%{__make} install \ + DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT + +%clean +rm -rf $RPM_BUILD_ROOT + +%files +%defattr(644,root,root,755) +%doc Changes +%attr(755,root,root) %{_bindir}/* +%{perl_vendorarch}/Encode/HanExtra.pm +%dir %{perl_vendorarch}/Encode/HanExtra +%{perl_vendorarch}/Encode/HanExtra/*.pm +%dir %{perl_vendorarch}/auto/Encode/HanExtra +%{perl_vendorarch}/auto/Encode/HanExtra/HanExtra.bs +%attr(755,root,root) %{perl_vendorarch}/auto/Encode/HanExtra/HanExtra.so +%{_mandir}/man1/* + +%define date %(echo `LC_ALL="C" date +"%a %b %d %Y"`) +%changelog +* %{date} PLD Team <[email protected]> +All persons listed below can be reached at <cvs_login>@pld-linux.org + +$Log$ +Revision 1.1 2010/04/12 11:16:40 blues +- initial + ================================================================ _______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
