Author: qboosh Date: Sat May 8 16:31:04 2010 GMT Module: packages Tag: HEAD ---- Log message: - updated for 8.5 (from TP)
---- Files affected: packages/coreutils: coreutils-pl.po-update.patch (1.12 -> 1.13) ---- Diffs: ================================================================ Index: packages/coreutils/coreutils-pl.po-update.patch diff -u packages/coreutils/coreutils-pl.po-update.patch:1.12 packages/coreutils/coreutils-pl.po-update.patch:1.13 --- packages/coreutils/coreutils-pl.po-update.patch:1.12 Fri Aug 29 00:37:10 2008 +++ packages/coreutils/coreutils-pl.po-update.patch Sat May 8 18:30:59 2010 @@ -1,631 +1,384 @@ ---- coreutils-6.12/po/pl.po.orig 2008-05-26 14:44:19.000000000 +0200 -+++ coreutils-6.12/po/pl.po 2008-08-28 23:45:30.190120063 +0200 -@@ -15,11 +15,11 @@ - # +--- coreutils-8.5/po/pl.po.orig 2010-04-23 17:24:37.000000000 +0200 ++++ coreutils-8.5/po/pl.po 2010-05-08 18:27:28.506935070 +0200 +@@ -2,7 +2,7 @@ + # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. + # This file is distributed under the same license as the coreutils package. + # Contributions: +-# Rafał Maszkowski <[email protected]>, 1996-2001, 2003-2010. ++# Rafał Maszkowski <[email protected]>, 1996-2001, 2003-2010. „” + # ptx: Paweł Krawczyk <[email protected]>, 1996. + # sh-utils: Paweł Krawczyk <[email protected]>, 1997, 1998, 1999. + # fileutils: Thanks for help to Marta Bartnicka, 1999. +@@ -12,14 +12,12 @@ + # 3 corrections: Andrzej Krzysztofowicz <[email protected]>, 2006. + # 1 correction: Daniel Janus <[email protected]>, 2007. + # 2 format strings: Jakub Bogusz <[email protected]>, 2007. +-# my „smart" mutt needs this line +-# msgid "" msgstr "" --"Project-Id-Version: coreutils 6.9.92\n" -+"Project-Id-Version: coreutils 6.12\n" +-"Project-Id-Version: coreutils 8.3\n" ++"Project-Id-Version: coreutils 8.4.10081926\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" - "POT-Creation-Date: 2008-05-26 14:44+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2008-01-12 17:30+0100\n" --"Last-Translator: Rafał Maszkowski <[email protected]>\n" -+"PO-Revision-Date: 2008-08-28 23:01+0200\n" -+"Last-Translator: Jakub Bogusz <[email protected]>\n" + "POT-Creation-Date: 2010-04-23 17:24+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2010-01-23 23:15+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2010-04-24 12:10+0200\n" + "Last-Translator: Rafał Maszkowski <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -@@ -643,7 +643,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/base64.c:38 - msgid "Simon Josefsson" --msgstr "" -+msgstr "Simon Josefsson" - - #: src/base64.c:57 src/basename.c:49 src/cat.c:91 src/chcon.c:361 - #: src/chgrp.c:109 src/chmod.c:346 src/chown.c:90 src/chroot.c:42 -@@ -766,7 +766,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/basename.c:40 src/echo.c:27 - msgid "FIXME unknown" --msgstr "" -+msgstr "FIXME nieznany" +@@ -218,9 +216,9 @@ + msgstr "%s: opcja '%c%s' nie może mieć argumentu\n" - #: src/basename.c:53 - #, c-format -@@ -814,12 +814,12 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/cat.c:47 src/cp.c:56 src/df.c:41 src/du.c:53 src/split.c:44 - msgid "Torbjorn Granlund" --msgstr "" -+msgstr "Torbjorn Granlund" - - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/cat.c:48 src/split.c:45 src/tee.c:33 - msgid "Richard M. Stallman" --msgstr "" -+msgstr "Richard M. Stallman" - - #: src/cat.c:95 - #, c-format -@@ -890,7 +890,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/chcon.c:35 src/runcon.c:62 - msgid "Russell Coker" --msgstr "" -+msgstr "Russell Coker" - - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/chcon.c:36 src/chgrp.c:39 src/chmod.c:39 src/chown.c:48 src/cp.c:58 -@@ -899,7 +899,7 @@ - #: src/pathchk.c:41 src/pwd.c:33 src/rm.c:67 src/setuidgid.c:38 src/sleep.c:35 - #: src/sync.c:31 src/tail.c:55 src/tr.c:35 src/true.c:33 - msgid "Jim Meyering" --msgstr "" -+msgstr "Jim Meyering" + #: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:656 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +-msgstr "%s: opcja '%s' wymaga argumentu\n" ++msgstr "%s: opcja '--%s' wymaga argumentu\n" - #: src/chcon.c:122 src/runcon.c:206 src/runcon.c:237 + #: lib/getopt.c:694 lib/getopt.c:697 #, c-format -@@ -966,7 +966,6 @@ - " albo: %s [OPCJA]... --reference=PLIK_WZ PLIK...\n" - - #: src/chcon.c:371 --#, fuzzy - msgid "" - "Change the security context of each FILE to CONTEXT.\n" - "With --reference, change the security context of each FILE to that of " -@@ -976,17 +975,15 @@ - " -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced " - "file\n" - msgstr "" --"Zmiana kontekstu bezpieczeństwa każdego PLIKU na KONTEKST. Z opcją --" --"reference\n" --"zmiana kontekstu bezpieczeństwa każdego PLIKU na taki jaki ma PLIK_WZ.\n" -+"Zmiana kontekstu bezpieczeństwa każdego PLIKU na KONTEKST.\n" -+"Z opcją --reference zmiana kontekstu bezpieczeństwa każdego PLIKU na taki\n" -+"jaki ma PLIK_WZ.\n" - "\n" - " -c, --changes jak verbose, ale informowanie tylko gdy zaszła " - "zmiana\n" --" --dereference zmiany mają dotyczyć samych dowiązań symbolicznych, " -+" -h, --no-dereference zmiany mają dotyczyć samych dowiązań symbolicznych, " - "a\n" --" nie plików przez nie wskazywanych (dostępne tylko " --"w\n" --" systemach z wywołaniem systemowym lchown)\n" -+" nie plików przez nie wskazywanych\n" - - #: src/chcon.c:378 - msgid "" -@@ -1088,7 +1085,7 @@ - #: src/touch.c:44 src/tty.c:43 src/uname.c:61 src/unexpand.c:49 src/uniq.c:41 - #: src/uptime.c:45 src/users.c:36 src/wc.c:47 src/who.c:45 src/yes.c:32 - msgid "David MacKenzie" --msgstr "" -+msgstr "David MacKenzie" +@@ -253,9 +251,9 @@ + msgstr "%s: opcja '-W %s' nie może mieć argumentu\n" - #: src/chgrp.c:96 - #, c-format -@@ -1436,7 +1433,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/chroot.c:33 - msgid "Roland McGrath" --msgstr "" -+msgstr "Roland McGrath" + #: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:980 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +-msgstr "%s: opcja '%s' wymaga argumentu\n" ++msgstr "%s: opcja '-W %s' wymaga argumentu\n" - #: src/chroot.c:46 + #: lib/mkdir-p.c:196 src/install.c:808 #, c-format -@@ -1482,7 +1479,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/cksum.c:40 - msgid "Q. Frank Xia" --msgstr "" -+msgstr "Q. Frank Xia" +@@ -907,6 +905,13 @@ + " Use 0 to disable line wrapping\n" + "\n" + msgstr "" ++" -d, --decode rozkodowanie danych\n" ++" -i, --ignore-garbage zignorowanie znaków niealfabetycznych przy " ++"dekodowaniu\n" ++" -w, --wrap=KOLUMNY zawijanie zakodowanych linii po KOLUMNACH " ++"(domyślnie\n" ++" 76), 0 wyłącza zawijanie\n" ++"\n" - #: src/cksum.c:216 - #, c-format -@@ -1507,7 +1504,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/comm.c:35 src/ls.c:114 src/rm.c:66 src/uniq.c:40 - msgid "Richard Stallman" --msgstr "" -+msgstr "Richard Stallman" + #: src/base64.c:73 src/cat.c:111 src/fmt.c:292 src/shuf.c:70 src/sum.c:71 + msgid "" +@@ -1571,7 +1576,6 @@ + " (domyślnie)\n" - #: src/comm.c:74 src/join.c:160 - #, c-format -@@ -2114,7 +2111,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/csplit.c:53 src/dd.c:46 - msgid "Stuart Kemp" --msgstr "" -+msgstr "Stuart Kemp" + #: src/chown.c:98 +-#, fuzzy + msgid "" + " --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n" + " change the owner and/or group of each file only if\n" +@@ -1925,9 +1929,9 @@ + msgstr "zapis %s" - #: src/csplit.c:542 - #, c-format -@@ -2312,7 +2309,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/cut.c:43 - msgid "David Ihnat" --msgstr "" -+msgstr "David Ihnat" - - #: src/cut.c:63 - msgid "fields and positions are numbered from 1" -@@ -2751,7 +2748,7 @@ - #: src/dd.c:44 src/factor.c:39 src/rm.c:64 src/tail.c:52 src/touch.c:41 - #: src/wc.c:46 - msgid "Paul Rubin" --msgstr "" -+msgstr "Paul Rubin" + #: src/copy.c:805 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "truncating %s" +-msgstr "czytanie %s" ++msgstr "obcięcie %s" - #: src/dd.c:425 + #: src/copy.c:820 src/copy.c:2146 #, c-format -@@ -3016,24 +3013,20 @@ - msgstr "nierozpoznany argument %s" +@@ -2238,7 +2242,6 @@ + " --parents użycie pełnej ścieżki źródłowej KATALOG\n" - #: src/dd.c:934 + #: src/cp.c:203 -#, fuzzy - msgid "invalid conversion" --msgstr "błędna konwersja: %s" -+msgstr "błędna konwersja" - - #: src/dd.c:937 --#, fuzzy - msgid "invalid input flag" --msgstr "błędna flaga wejściowa: %s" -+msgstr "błędna flaga wejściowa" - - #: src/dd.c:940 --#, fuzzy - msgid "invalid output flag" --msgstr "błędna flaga wyjściowa: %s" -+msgstr "błędna flaga wyjściowa" + msgid "" + " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" + " --reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below\n" +@@ -2254,7 +2257,6 @@ + " przed próbą jego otwarcia (por. z --force)\n" - #: src/dd.c:943 + #: src/cp.c:209 -#, fuzzy - msgid "invalid status flag" --msgstr "błędna flaga stanu: %s" -+msgstr "błędna flaga stanu" - - #: src/dd.c:984 - #, c-format -@@ -3127,7 +3120,7 @@ - #: src/df.c:43 src/du.c:55 src/kill.c:42 src/pathchk.c:39 src/shuf.c:37 - #: src/sleep.c:36 src/sort.c:60 - msgid "Paul Eggert" --msgstr "" -+msgstr "Paul Eggert" - - #: src/df.c:149 - msgid "Filesystem Type" -@@ -3276,7 +3269,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/dircolors.c:35 - msgid "H. Peter Anvin" --msgstr "" -+msgstr "H. Peter Anvin" - - #: src/dircolors.c:100 - #, c-format -@@ -3638,7 +3631,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/env.c:92 src/printenv.c:46 src/whoami.c:36 - msgid "Richard Mlynarik" --msgstr "" -+msgstr "Richard Mlynarik" - - #: src/env.c:119 - #, c-format -@@ -3724,7 +3717,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/expr.c:46 src/ln.c:39 src/mv.c:41 src/tee.c:32 - msgid "Mike Parker" --msgstr "" -+msgstr "Mike Parker" - - #: src/expr.c:100 - #, c-format -@@ -3918,7 +3911,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/fmt.c:36 - msgid "Ross Paterson" --msgstr "" -+msgstr "Ross Paterson" - - #: src/fmt.c:272 - #, c-format -@@ -4007,9 +4000,9 @@ - msgstr "nie udało się odczytać grupy użytkownika %s" + msgid "" + " --sparse=WHEN control creation of sparse files. See below\n" + " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " +@@ -2263,7 +2265,7 @@ + msgstr "" + " --sparse=GDY sterowanie tworzeniem plików rzadkich. " + "Zobacz\n" +-" poniżej\n" ++" poniżej.\n" + " --strip-trailing-slashes skasowanie ewentualnych końcowych ukośników " + "z\n" + " nazw argumentów ŹRÓDŁOWYCH\n" +@@ -4277,9 +4279,9 @@ + msgstr "błąd procedury dopasowywania wyrażeń regularnych" - #: src/group-list.c:73 src/id.c:318 + #: src/expr.c:790 src/expr.c:827 -#, fuzzy, c-format +#, c-format - msgid "failed to get groups for the current process" --msgstr "nie udało się odczytać grupy użytkownika %s" -+msgstr "nie udało się odczytać grup dla bieżącego procesu" - - #: src/group-list.c:104 - #, c-format -@@ -4019,7 +4012,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/groups.c:40 - msgid "James Youngman" --msgstr "" -+msgstr "James Youngman" - - #: src/groups.c:58 src/id.c:85 - #, c-format -@@ -4032,6 +4025,9 @@ - "the current process (which is different if the groups database has " - "changed).\n" - msgstr "" -+"Wypisanie informacji o UŻYTKOWNIKU lub, jeśli nie podano UŻYTKOWNIKA,\n" -+"o bieżącym procesie (co może się różnić, jeśli baza danych grup się\n" -+"zmieniła)\n" + msgid "non-integer argument" +-msgstr "argument nieliczbowy" ++msgstr "argument niecałkowity" - #: src/groups.c:118 src/id.c:205 + #: src/expr.c:792 src/truncate.c:321 #, c-format -@@ -4198,7 +4194,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/id.c:38 src/touch.c:42 - msgid "Arnold Robbins" --msgstr "" -+msgstr "Arnold Robbins" - - #: src/id.c:86 - msgid "" -@@ -4478,7 +4474,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/join.c:39 src/sort.c:59 - msgid "Mike Haertel" --msgstr "" -+msgstr "Mike Haertel" - - #: src/join.c:164 - msgid "" -@@ -4515,7 +4511,6 @@ +@@ -4988,7 +4990,6 @@ " -t ZNAK użycie ZNAKU jako separatora pól linii wej. i wyj.\n" - #: src/join.c:179 + #: src/join.c:193 -#, fuzzy msgid "" " -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" " -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" -@@ -4528,9 +4523,11 @@ - "wyjśc.\n" - " -1 POLE połączenie plików na tym POLU pliku 1\n" - " -2 POLE połączenie plików na tym POLU pliku 2\n" -+" --check-order sprawdzenie czy wejście jest poprawnie posortowane,\n" -+" nawet jeśli wszystkie linie wejścia są sparowane\n" -+" --nocheck-order nie sprawdzanie czy wejście jest poprawnie posortowane\n" +@@ -5008,9 +5009,10 @@ + " nawet jeżeli wszystkie linie mogą być sparowane\n" + " --nocheck-order bez sprawdzenia czy dane wejściowe są prawidłowo\n" + " posortowane\n" ++" --header traktowanie pierwszych linii plików jako nagłówków, bez\n" ++" prób ich sparowania\n" - #: src/join.c:189 + #: src/join.c:205 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" -@@ -4553,13 +4550,15 @@ - "`NUMER.POLE' albo `0'. Domyślny format wypisuje pole łączące, pozostałe\n" - "pola z PLIKU1 i pozostałe pola z PLIKU2, wszystkie oddzielone ZNAKIEM.\n" - "\n" --"Uwaga: PLIK1 i PLIK2 musza byc posortowane po polu łączącym.\n" --"Np. dla `join-a' bez opcji użyj `sort -k 1b,1'.\n" -+"Uwaga: PLIK1 i PLIK2 muszą być posortowane po polu łączącym.\n" -+"Np. dla `join'a bez opcji należy użyć `sort -k 1b,1'.\n" -+"Jeśli wejście nie jest posortowane, a niektórych linii nie da się\n" -+"połączyć, wypisane zostanie ostrzeżenie.\n" - - #: src/join.c:386 - #, c-format - msgid "File %d is not in sorted order" --msgstr "" -+msgstr "Plik %d nie jest posortowany" - - #: src/join.c:770 src/join.c:969 - #, c-format -@@ -4688,7 +4687,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/link.c:36 src/unlink.c:36 src/who.c:46 - msgid "Michael Stone" --msgstr "" -+msgstr "Michael Stone" - - #: src/link.c:49 - #, c-format -@@ -4848,7 +4847,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/logname.c:30 - msgid "FIXME: unknown" --msgstr "" -+msgstr "FIXME: nieznany" - - #: src/logname.c:43 src/pwd.c:53 src/sync.c:44 - #, c-format -@@ -5043,6 +5042,10 @@ - " augment with a --sort option, but any\n" - " use of --sort=none (-U) disables grouping\n" - msgstr "" -+" --group-directories-first\n" -+" zgrupowanie katalogów przed plikami.\n" -+" współpracuje z opcją --sort, ale każde\n" -+" użycie --sort=none (-U) wyłącza grupowanie\n" - - #: src/ls.c:4379 - msgid "" -@@ -5279,17 +5282,17 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/md5sum.c:92 src/seq.c:41 - msgid "Ulrich Drepper" --msgstr "" -+msgstr "Ulrich Drepper" - - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/md5sum.c:93 - msgid "Scott Miller" --msgstr "" -+msgstr "Scott Miller" - - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/md5sum.c:94 - msgid "David Madore" --msgstr "" -+msgstr "David Madore" +@@ -5036,9 +5038,11 @@ + "ZNAKIEM.\n" + "\n" + "Ważne: PLIK1 i PLIK2 muszą być posortowane po polu łączącym.\n" +-"Np. dla `joina' bez opcji użyj przedtem `sort -k 1b,1'. Zauważ, że " +-"porównania\n" +-"odbywają się zgodnie z regułami podanymi przez `LC_COLLATE'.\n" ++"Np. jeżeli `join' został uruchomiony bez opcji użyj przedtem `sort -k " ++"1b,1',\n" ++"a jeżeli `sort' był uruchomiony bez opcji użyj ` join -t '' '.\n" ++"Zauważ, że porównania odbywają się zgodnie z regułami podanymi przez\n" ++"`LC_COLLATE'.\n" + "Jeżeli dane wejściowe nie są posortowane i niektóre linie nie mogą być\n" + "połączone, zostanie wypisane ostrzeżenie.\n" - #: src/md5sum.c:150 - #, c-format -@@ -5800,7 +5803,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/nl.c:39 - msgid "Scott Bartram" --msgstr "" -+msgstr "Scott Bartram" - - #: src/nl.c:182 - msgid "" -@@ -6264,7 +6267,7 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/paste.c:51 - msgid "David M. Ihnat" --msgstr "" -+msgstr "David M. Ihnat" +@@ -5479,7 +5483,6 @@ + "\n" - #: src/paste.c:221 - #, c-format -@@ -6294,7 +6297,7 @@ - #: src/paste.c:510 - #, c-format - msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s" --msgstr "" -+msgstr "lista ograniczników kończy się niechronionym backslashem: %s" + #: src/ls.c:4593 +-#, fuzzy + msgid "" + " -a, --all do not ignore entries starting with .\n" + " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" +@@ -5488,9 +5491,11 @@ + "characters\n" + msgstr "" + " -a, --all bez ukrywania plików zaczynających się od .\n" +-" -A, --almost-all bez pokazania . ani ..\n" ++" -A, --almost-all bez pokazywania . ani ..\n" + " --author z -l: wypisanie autora każdego pliku\n" +-" -b, --escape wypisanie znaków niegraficznych ósemkowo\n" ++" -b, --escape wypisanie znaków niegraficznych ósemkowo (w " ++"stylu\n" ++" języka C, np. \\012)\n" + + #: src/ls.c:4599 + msgid "" +@@ -6186,7 +6191,6 @@ + " gdy WZORZEC nie kończy się znakiem X.\n" + + #: src/mktemp.c:85 +-#, fuzzy + msgid "" + " --tmpdir[=DIR] interpret TEMPLATE relative to DIR. If DIR is not\n" + " specified, use $TMPDIR if set, else /tmp. With\n" +@@ -7181,7 +7185,6 @@ + "\n" - #: src/pathchk.c:100 - #, c-format -@@ -6350,12 +6353,12 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/pinky.c:37 src/uptime.c:44 src/users.c:35 src/who.c:44 - msgid "Joseph Arceneaux" --msgstr "" -+msgstr "Joseph Arceneaux" - - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/pinky.c:39 src/uptime.c:46 - msgid "Kaveh Ghazi" --msgstr "" -+msgstr "Kaveh Ghazi" + #: src/pr.c:2780 +-#, fuzzy + msgid "" + " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" + " begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" +@@ -7877,7 +7880,6 @@ + " %s ./-foo\n" - #: src/pinky.c:329 - #, c-format -@@ -6473,12 +6476,12 @@ - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/pr.c:329 - msgid "Pete TerMaat" --msgstr "" -+msgstr "Pete TerMaat" - - #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. - #: src/pr.c:330 - msgid "Roland Huebner" --msgstr "" -+msgstr "Roland Huebner" + #: src/rm.c:177 +-#, fuzzy + msgid "" <<Diff was trimmed, longer than 597 lines>> ---- CVS-web: http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/coreutils/coreutils-pl.po-update.patch?r1=1.12&r2=1.13&f=u _______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
