Author: caleb Date: Tue Jan 4 11:57:42 2011 GMT Module: packages Tag: HEAD ---- Log message: - Up to 4.1.2
---- Files affected: packages/lftp: lftp-pl.po-update.patch (1.49 -> 1.50) , lftp.spec (1.289 -> 1.290) ---- Diffs: ================================================================ Index: packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch diff -u packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch:1.49 packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch:1.50 --- packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch:1.49 Thu Nov 25 11:45:03 2010 +++ packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch Tue Jan 4 12:57:36 2011 @@ -1,5 +1,5 @@ ---- lftp-4.1.1/po/pl.po.orig 2010-11-24 17:10:46.000000000 +0200 -+++ lftp-4.1.1/po/pl.po 2010-11-25 12:43:34.214281316 +0200 +--- lftp-4.1.2/po/pl.po.orig 2010-12-31 13:08:45.000000000 +0200 ++++ lftp-4.1.2/po/pl.po 2011-01-04 13:52:14.256292837 +0200 @@ -1,16 +1,16 @@ # Polish translation of lftp. # Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc. @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lftp 3.7.1\n" -+"Project-Id-Version: lftp 4.1.1\n" ++"Project-Id-Version: lftp 4.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" - "POT-Creation-Date: 2010-11-24 18:10+0300\n" + "POT-Creation-Date: 2010-12-31 14:08+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-06 21:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-11 13:01+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <[email protected]>\n" @@ -136,15 +136,15 @@ #: src/SleepJob.cc:112 #, c-format -@@ -1703,7 +1702,6 @@ +@@ -1713,7 +1712,6 @@ msgstr "repeat [OPCJE] [op��nienie] [komenda]" - #: src/commands.cc:426 + #: src/commands.cc:428 -#, fuzzy msgid "" "Repeat specified command with a delay between iterations.\n" "Default delay is one second, default command is empty.\n" -@@ -1714,9 +1712,12 @@ +@@ -1724,9 +1722,12 @@ " --weak stop when lftp moves to background.\n" msgstr "" "Powtarzaj podan� komend� z op��nieniem pomi�dzy iteracjami.\n" @@ -157,18 +157,18 @@ +" --until-ok zatrzymanie kiedy polecenie zako�czy si� kodem zerowym\n" +" --weak zatrzymanie kiedy lftp przejdzie w t�o.\n" - #: src/commands.cc:434 + #: src/commands.cc:436 msgid "" -@@ -1825,7 +1826,7 @@ +@@ -1835,7 +1836,7 @@ - #: src/commands.cc:468 + #: src/commands.cc:470 msgid "torrent [-O <dir>] <file|URL>..." -msgstr "" +msgstr "torrent [-O <katalog>] <plik>" - #: src/commands.cc:469 + #: src/commands.cc:471 msgid "user <user|URL> [<pass>]" -@@ -1922,6 +1923,11 @@ +@@ -1932,6 +1933,11 @@ "lftp will automatically terminate when all jobs are finished.\n" "Use `fg' shell command to return to lftp if it is still running.\n" msgstr "" @@ -178,9 +178,9 @@ +"lftp wy��czy si� automatycznie po zako�czeniu wszystkich zada�.\n" +"Dop�ki lftp dzia�a, mo�na go przywr�ci� w normalnym trybie poleceniem `fg'.\n" - #: src/commands.cc:884 src/commands.cc:3360 + #: src/commands.cc:886 src/commands.cc:3389 #, c-format -@@ -2169,11 +2175,23 @@ +@@ -2179,11 +2185,23 @@ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with LFTP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" msgstr "" @@ -197,16 +197,16 @@ +"Je�li nie, mo�na j� zobaczy� pod <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" + - #: src/commands.cc:2609 + #: src/commands.cc:2638 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Send bug reports and questions to the mailing list <%s>.\n" -msgstr "Raporty o b��dach oraz pytania prosz� przesy�a� do <%s>.\n" +msgstr "Raporty o b��dach oraz pytania prosz� przesy�a� na list� <%s>.\n" - #: src/commands.cc:2615 + #: src/commands.cc:2644 msgid "Libraries used: " -@@ -2459,9 +2477,9 @@ +@@ -2469,9 +2487,9 @@ "maj� by� wy�wietlone lub \"all\" by wy�wietli� wszystkie wpisy.\n" #: src/mgetJob.cc:125 src/mgetJob.cc:209 @@ -218,7 +218,7 @@ #: src/mkdirJob.cc:122 #, c-format -@@ -2530,11 +2548,10 @@ +@@ -2540,11 +2558,10 @@ msgstr "ftp:proxy has�o: " #: src/resource.cc:68 @@ -231,7 +231,7 @@ #: src/resource.cc:92 msgid "only PUT and POST values allowed" -@@ -2572,35 +2589,3 @@ +@@ -2582,35 +2599,3 @@ #, c-format msgid "%s ok, %d file$|s$ removed\n" msgstr "%s ok, %d plik$|i|�w$ usuni�to\n" ================================================================ Index: packages/lftp/lftp.spec diff -u packages/lftp/lftp.spec:1.289 packages/lftp/lftp.spec:1.290 --- packages/lftp/lftp.spec:1.289 Thu Nov 25 11:45:03 2010 +++ packages/lftp/lftp.spec Tue Jan 4 12:57:36 2011 @@ -20,12 +20,12 @@ Summary(pt_BR.UTF-8): Sofisticado programa de transferência de arquivos (cliente FTP/HTTP) Summary(zh_CN.UTF-8): lftp 客户端程序 Name: lftp -Version: 4.1.1 +Version: 4.1.2 Release: 1 License: GPL v3+ Group: Applications/Networking Source0: http://ftp.yars.free.net/pub/source/lftp/%{name}-%{version}.tar.xz -# Source0-md5: ab8b4533d15f5ab4bda721c2be1130ce +# Source0-md5: 553b49211c5d049b82c86fe21a25fabb Source1: http://www.mif.pg.gda.pl/homepages/ankry/man-PLD/%{name}-man-pages.tar.bz2 # Source1-md5: cdad8fb5342eebd9916eccefc98a855b Source2: %{name}.desktop @@ -152,6 +152,9 @@ All persons listed below can be reached at <cvs_login>@pld-linux.org $Log$ +Revision 1.290 2011/01/04 11:57:36 caleb +- Up to 4.1.2 + Revision 1.289 2010/11/25 10:45:03 caleb - Up to 4.1.1 ================================================================ ---- CVS-web: http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/lftp/lftp-pl.po-update.patch?r1=1.49&r2=1.50&f=u http://cvs.pld-linux.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/packages/lftp/lftp.spec?r1=1.289&r2=1.290&f=u
_______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
