Author: qboosh Date: Fri Mar 23 16:47:43 2012 GMT Module: packages Tag: HEAD ---- Log message: - updated pl.po-update patch (~20 real updates, the rest are caused by regenerated .pot)
---- Files affected: packages/xfsprogs: xfsprogs-pl.po-update.patch (1.15 -> 1.16) , xfsprogs.spec (1.151 -> 1.152) ---- Diffs: ================================================================ Index: packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch diff -u packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch:1.15 packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch:1.16 --- packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch:1.15 Wed Nov 23 18:21:24 2011 +++ packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch Fri Mar 23 17:47:34 2012 @@ -1,24428 +1,8937 @@ ---- xfsprogs-3.1.7/po/pl.po.orig 2011-11-18 00:30:25.000000000 +0100 -+++ xfsprogs-3.1.7/po/pl.po 2011-11-23 17:27:46.780502548 +0100 -@@ -4,10 +4,10 @@ +--- xfsprogs-3.1.8/po/pl.po.orig 2012-03-22 18:13:35.000000000 +0100 ++++ xfsprogs-3.1.8/po/pl.po 2012-03-23 17:33:56.481712070 +0100 +@@ -1,13 +1,13 @@ + # Polish translation for xfsprogs. + # This file is distributed under the same license as the xfsprogs package. +-# Jakub Bogusz <[email protected]>, 2006-2011. ++# Jakub Bogusz <[email protected]>, 2006-2012. # msgid "" msgstr "" --"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.6\n" -+"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.7\n" +-"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.7\n" ++"Project-Id-Version: xfsprogs 3.1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2011-10-14 13:44+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2011-10-17 18:02+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2011-11-22 20:10+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2011-11-23 17:24+0100\n" +-"POT-Creation-Date: 2011-11-22 20:10+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2011-11-23 17:24+0100\n" ++"POT-Creation-Date: 2012-03-23 17:05+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2012-03-23 17:25+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "Language: pl\n" -@@ -15,13962 +15,14080 @@ - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +@@ -28,87 +28,80 @@ + msgid "couldn't allocate block map locks\n" + msgstr "nie udało się przydzielić blokad mapy bloków\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:223 --#, c-format --msgid "%s: Stats not yet supported for XFS\n" --msgstr "%s: statystyki nie są jeszcze obsługiwane dla XFS-a\n" -- --#: .././fsr/xfs_fsr.c:250 .././mkfs/xfs_mkfs.c:1593 --#: .././estimate/xfs_estimate.c:141 .././io/init.c:183 .././db/init.c:93 --#: .././growfs/xfs_growfs.c:182 .././quota/init.c:131 --#: .././logprint/logprint.c:196 .././repair/xfs_repair.c:327 --#: .././copy/xfs_copy.c:543 .././rtcp/xfs_rtcp.c:55 -+#: .././repair/incore.c:230 - #, c-format --msgid "%s version %s\n" --msgstr "%s wersja %s\n" -+msgid "couldn't allocate realtime block map, size = %<PRIu64>\n" -+msgstr "nie udało się przydzielić mapy bloków realtime, size = %<PRIu64>\n" - --#: .././fsr/xfs_fsr.c:287 .././fsr/xfs_fsr.c:315 --#, c-format --msgid "%s: could not stat: %s: %s\n" --msgstr "%s: nie można wykonać stat: %s: %s\n" -+#: .././repair/incore.c:295 -+msgid "couldn't allocate block map btree roots\n" -+msgstr "nie udało się przydzielić korzeni b-drzewa mapy bloków\n" - --#: .././fsr/xfs_fsr.c:297 --#, c-format --msgid "%s: cannot read %s\n" --msgstr "%s: nie można odczytać %s\n" -+#: .././repair/incore.c:299 -+msgid "couldn't allocate block map locks\n" -+msgstr "nie udało się przydzielić blokad mapy bloków\n" - --#: .././fsr/xfs_fsr.c:329 -+#: .././repair/dir2.c:56 +-#: .././repair/dir2.c:56 ++#: .././repair/dir2.c:57 #, c-format --msgid "%s: char special not supported: %s\n" --msgstr "%s: urządzenia znakowe nie są obsługiwane: %s\n" -+msgid "malloc failed (%zu bytes) dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n" -+msgstr "" -+"malloc nie powiodło się (%zu bajtów) w dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n" - --#: .././fsr/xfs_fsr.c:335 --#, c-format --msgid "%s: cannot defragment: %s: Not XFS\n" --msgstr "%s: nie można zdefragmentować: %s: to nie jest XFS\n" -+#: .././repair/dir2.c:97 .././repair/dir2.c:208 .././repair/dir2.c:244 -+msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n" -+msgstr "nie można przydzielić listy bufora dir2\n" - --#: .././fsr/xfs_fsr.c:345 --#, c-format --msgid "%s: not fsys dev, dir, or reg file, ignoring\n" + msgid "malloc failed (%zu bytes) dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n" -msgstr "" --"%s: nie jest urządzeniem z systemem plików, katalogiem ani zwykłym plikiem, " --"zignorowano\n" -+#: .././repair/dir2.c:124 -+msgid "couldn't malloc dir2 buffer header\n" -+msgstr "nie można przydzielić nagłówka bufora dir2\n" +-"malloc nie powiodło się (%zu bajtów) w dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n" ++msgstr "malloc nie powiodło się (%zu bajtów) w dir2_add_badlist:ino %<PRIu64>\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:360 --#, c-format --msgid "" --"Usage: %s [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] [-t time] [-p passes] [-f leftf] [-m " --"mtab]\n" --" %s [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] xfsdev | dir | file ...\n" --"\n" --"Options:\n" --" -n Do nothing, only interesting with -v. Not\n" --" effective with in mtab mode.\n" --" -s\t\tPrint statistics only.\n" --" -g Print to syslog (default if stdout not a tty).\n" --" -t time How long to run in seconds.\n" --" -p passes\tNumber of passes before terminating global re-org.\n" --" -f leftoff Use this instead of %s.\n" --" -m mtab Use something other than /etc/mtab.\n" --" -d Debug, print even more.\n" --" -v\t\tVerbose, more -v's more verbose.\n" --msgstr "" --"Składnia: %s [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] [-t czas] [-p przebiegi] [-f leftf] [-" --"m mtab]\n" --" %s [-d] [-v] [-n] [-s] [-g] xfsdev | katalog | plik ...\n" --"\n" --"Opcje:\n" --" -n Nie robienie niczego, przydatne tylko z -v.\n" --" Nieprzydatne w trybie mtab.\n" --" -s Tylko wypisanie statystyk.\n" --" -g Pisanie do sysloga (domyślne jeśli stdout to nie " --"tty).\n" --" -t czas Czas działania w sekundach.\n" --" -p przebiegi Liczba przebiegów przed zakończeniem reorganizacji.\n" --" -f leftoff Użycie tego pliku zamiast %s.\n" --" -m mtab Użycie pliku innego niż /etc/mtab.\n" --" -d Diagnostyka, dużo więcej informacji.\n" --" -v Tym więcej szczegółów, im więcej opcji -v.\n" -+#: .././repair/dir2.c:141 -+msgid "couldn't malloc dir2 buffer data\n" -+msgstr "nie można przydzielić danych bufora dir2\n" +-#: .././repair/dir2.c:97 .././repair/dir2.c:208 .././repair/dir2.c:244 ++#: .././repair/dir2.c:98 .././repair/dir2.c:209 .././repair/dir2.c:245 + msgid "couldn't malloc dir2 buffer list\n" + msgstr "nie można przydzielić listy bufora dir2\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:391 -+#: .././repair/dir2.c:304 .././repair/dir2.c:662 .././repair/dir2.c:1708 -+#: .././repair/phase6.c:2293 +-#: .././repair/dir2.c:124 ++#: .././repair/dir2.c:125 + msgid "couldn't malloc dir2 buffer header\n" + msgstr "nie można przydzielić nagłówka bufora dir2\n" + +-#: .././repair/dir2.c:141 ++#: .././repair/dir2.c:142 + msgid "couldn't malloc dir2 buffer data\n" + msgstr "nie można przydzielić danych bufora dir2\n" + +-#: .././repair/dir2.c:304 .././repair/dir2.c:662 .././repair/dir2.c:1708 +-#: .././repair/phase6.c:2293 ++#: .././repair/dir2.c:305 .././repair/dir2.c:663 .././repair/dir2.c:1709 ++#: .././repair/phase6.c:2290 #, c-format --msgid "could not open mtab file: %s\n" --msgstr "nie udało się otworzyć pliku mtab: %s\n" -+msgid "can't read block %u for directory inode %<PRIu64>\n" -+msgstr "nie można odczytać bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" + msgid "can't read block %u for directory inode %<PRIu64>\n" + msgstr "nie można odczytać bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:397 .././fsr/xfs_fsr.c:429 -+#: .././repair/dir2.c:314 +-#: .././repair/dir2.c:314 ++#: .././repair/dir2.c:315 #, c-format --msgid "out of memory: %s\n" --msgstr "brak pamięci: %s\n" -+msgid "found non-root LEAFN node in inode %<PRIu64> bno = %u\n" -+msgstr "znaleziono niegłówny węzeł LEAFN w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n" + msgid "found non-root LEAFN node in inode %<PRIu64> bno = %u\n" + msgstr "znaleziono niegłówny węzeł LEAFN w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:420 -+#: .././repair/dir2.c:323 +-#: .././repair/dir2.c:323 ++#: .././repair/dir2.c:324 #, c-format --msgid "Skipping %s: not mounted rw\n" --msgstr "Pominięto %s: nie zamontowany rw\n" -+msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %<PRIu64> bno = %u\n" -+msgstr "błędna liczba magiczna katalogu 0x%x w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n" + msgid "bad dir magic number 0x%x in inode %<PRIu64> bno = %u\n" + msgstr "błędna liczba magiczna katalogu 0x%x w i-węźle %<PRIu64> bno = %u\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:434 -+#: .././repair/dir2.c:332 .././repair/dir.c:815 +-#: .././repair/dir2.c:332 .././repair/dir.c:815 ++#: .././repair/dir2.c:333 .././repair/dir.c:787 #, c-format --msgid "out of memory on realloc: %s\n" --msgstr "brak pamięci przy realloc: %s\n" -+msgid "bad record count in inode %<PRIu64>, count = %d, max = %d\n" -+msgstr "" -+"błędna liczba rekordów w i-węźle %<PRIu64>, liczba = %d, maksimum = %d\n" + msgid "bad record count in inode %<PRIu64>, count = %d, max = %d\n" +-msgstr "" +-"błędna liczba rekordów w i-węźle %<PRIu64>, liczba = %d, maksimum = %d\n" ++msgstr "błędna liczba rekordów w i-węźle %<PRIu64>, liczba = %d, maksimum = %d\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:445 -+#: .././repair/dir2.c:344 +-#: .././repair/dir2.c:344 ++#: .././repair/dir2.c:345 #, c-format --msgid "strdup(%s) failed\n" --msgstr "strdup(%s) nie powiodło się\n" -+msgid "bad header depth for directory inode %<PRIu64>\n" -+msgstr "błędna głębokość nagłówka dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" + msgid "bad header depth for directory inode %<PRIu64>\n" + msgstr "błędna głębokość nagłówka dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:455 -+#: .././repair/dir2.c:355 .././repair/dir.c:834 +-#: .././repair/dir2.c:355 .././repair/dir.c:834 ++#: .././repair/dir2.c:356 .././repair/dir.c:806 #, c-format --msgid "no rw xfs file systems in mtab: %s\n" --msgstr "brak w pliku mtab systemów plików xfs w trybie rw: %s\n" -+msgid "bad directory btree for directory inode %<PRIu64>\n" -+msgstr "błędne b-drzewo katalogu dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" + msgid "bad directory btree for directory inode %<PRIu64>\n" + msgstr "błędne b-drzewo katalogu dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:459 -+#: .././repair/dir2.c:405 +-#: .././repair/dir2.c:405 ++#: .././repair/dir2.c:406 #, c-format --msgid "Found %d mounted, writable, XFS filesystems\n" -+msgid "release_dir2_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" - msgstr "" --"Liczba znalezionych zamontowanych, zapisywalnych systemów plików XFS: %d\n" -+"release_dir2_cursor_int otrzymał nieoczekiwany niezerowy bp, dabno = %u\n" + msgid "release_dir2_cursor_int got unexpected non-null bp, dabno = %u\n" +-msgstr "" +-"release_dir2_cursor_int otrzymał nieoczekiwany niezerowy bp, dabno = %u\n" ++msgstr "release_dir2_cursor_int otrzymał nieoczekiwany niezerowy bp, dabno = %u\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:489 -+#: .././repair/dir2.c:468 +-#: .././repair/dir2.c:468 ++#: .././repair/dir2.c:469 #, c-format --msgid "%s: open failed\n" --msgstr "%s: open nie powiodło się\n" -+msgid "directory block used/count inconsistency - %d / %hu\n" -+msgstr "niespójność wartości used/count bloku katalogu - %d / %hu\n" + msgid "directory block used/count inconsistency - %d / %hu\n" + msgstr "niespójność wartości used/count bloku katalogu - %d / %hu\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:504 -+#: .././repair/dir2.c:477 .././repair/dir.c:1054 +-#: .././repair/dir2.c:477 .././repair/dir.c:1054 ++#: .././repair/dir2.c:478 .././repair/dir.c:941 #, c-format --msgid "Can't use %s: mode=0%o own=%d nlink=%d\n" --msgstr "Nie można użyć %s: mode=0%o own=%d nlink=%d\n" -+msgid "" -+"directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n" -+msgstr "" -+"niespójność wartości hasza bloku katalogu/atrybutu - oczekiwano > %u, " -+"widziano %u\n" +-msgid "" +-"directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n" +-msgstr "" +-"niespójność wartości hasza bloku katalogu/atrybutu - oczekiwano > %u, " +-"widziano %u\n" ++msgid "directory/attribute block hashvalue inconsistency, expected > %u / saw %u\n" ++msgstr "niespójność wartości hasza bloku katalogu/atrybutu - oczekiwano > %u, widziano %u\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:524 -+#: .././repair/dir2.c:484 .././repair/dir.c:1061 +-#: .././repair/dir2.c:484 .././repair/dir.c:1061 ++#: .././repair/dir2.c:485 .././repair/dir.c:948 #, c-format --msgid "could not read %s, starting with %s\n" --msgstr "nie można odczytać %s, rozpoczęcie z %s\n" -+msgid "bad directory/attribute forward block pointer, expected 0, saw %u\n" -+msgstr "" -+"błędny wskaźnik bloku w przód katalogu/atrybutu - oczekiwano 0, widziano %u\n" + msgid "bad directory/attribute forward block pointer, expected 0, saw %u\n" +-msgstr "" +-"błędny wskaźnik bloku w przód katalogu/atrybutu - oczekiwano 0, widziano %u\n" ++msgstr "błędny wskaźnik bloku w przód katalogu/atrybutu - oczekiwano 0, widziano %u\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:561 -+#: .././repair/dir2.c:490 +-#: .././repair/dir2.c:490 ++#: .././repair/dir2.c:491 #, c-format --msgid "START: pass=%d ino=%llu %s %s\n" --msgstr "START: przebieg=%d i-węzeł=%llu %s %s\n" -+msgid "bad directory block in inode %<PRIu64>\n" -+msgstr "błędny blok katalogu w i-węźle %<PRIu64>\n" + msgid "bad directory block in inode %<PRIu64>\n" + msgstr "błędny blok katalogu w i-węźle %<PRIu64>\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:578 -+#: .././repair/dir2.c:511 +-#: .././repair/dir2.c:511 ++#: .././repair/dir2.c:512 #, c-format --msgid "Completed all %d passes\n" --msgstr "Zakończono wszystkie przebiegi w liczbie %d\n" -- --#: .././fsr/xfs_fsr.c:588 --msgid "couldn't fork sub process:" --msgstr "nie udało się uruchomić podprocesu:" -+msgid "" -+"correcting bad hashval in non-leaf dir block\n" -+"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" -+msgstr "" -+"poprawiono błędne hashval w bloku katalogu nie będącego liściem\n" -+"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" + msgid "" + "correcting bad hashval in non-leaf dir block\n" +@@ -117,7 +110,7 @@ + "poprawiono błędne hashval w bloku katalogu nie będącego liściem\n" + "\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:625 -+#: .././repair/dir2.c:519 +-#: .././repair/dir2.c:519 ++#: .././repair/dir2.c:520 #, c-format --msgid "open(%s) failed: %s\n" --msgstr "open(%s) nie powiodło się: %s\n" -+msgid "" -+"would correct bad hashval in non-leaf dir block\n" -+"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" -+msgstr "" -+"błędne hashval w bloku katalogu nie będącego liściem zostałoby poprawione\n" -+"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" + msgid "" + "would correct bad hashval in non-leaf dir block\n" +@@ -126,34 +119,32 @@ + "błędne hashval w bloku katalogu nie będącego liściem zostałoby poprawione\n" + "\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:632 -+#: .././repair/dir2.c:651 .././repair/dir.c:1243 +-#: .././repair/dir2.c:651 .././repair/dir.c:1243 ++#: .././repair/dir2.c:652 .././repair/dir.c:1130 #, c-format --msgid "write(%s) failed: %s\n" --msgstr "write(%s) nie powiodło się: %s\n" -+msgid "can't get map info for block %u of directory inode %<PRIu64>\n" -+msgstr "" -+"nie można uzyskać informacji o mapie dla bloku %u i-węzła katalogu " -+"%<PRIu64>\n" + msgid "can't get map info for block %u of directory inode %<PRIu64>\n" +-msgstr "" +-"nie można uzyskać informacji o mapie dla bloku %u i-węzła katalogu " +-"%<PRIu64>\n" ++msgstr "nie można uzyskać informacji o mapie dla bloku %u i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:639 -+#: .././repair/dir2.c:675 +-#: .././repair/dir2.c:675 ++#: .././repair/dir2.c:676 #, c-format --msgid "%s startpass %d, endpass %d, time %d seconds\n" --msgstr "%s pocz. przebieg %d, końc. przebieg %d, czas %d sekund\n" -+msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" -+msgstr "błędna liczba magiczna %x w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" + msgid "bad magic number %x in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" + msgstr "błędna liczba magiczna %x w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:661 -+#: .././repair/dir2.c:683 +-#: .././repair/dir2.c:683 ++#: .././repair/dir2.c:684 #, c-format --msgid "%s start inode=%llu\n" --msgstr "%s pocz. i-węzeł=%llu\n" -+msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" -+msgstr "błędny wskaźnik wstecz w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" + msgid "bad back pointer in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" + msgstr "błędny wskaźnik wstecz w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:666 -+#: .././repair/dir2.c:689 +-#: .././repair/dir2.c:689 ++#: .././repair/dir2.c:690 #, c-format --msgid "unable to get handle: %s: %s\n" --msgstr "nie udało się uzyskać uchwytu: %s: %s\n" -+msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" -+msgstr "liczba wpisów %d zbyt duża w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" + msgid "entry count %d too large in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" + msgstr "liczba wpisów %d zbyt duża w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:672 -+#: .././repair/dir2.c:696 +-#: .././repair/dir2.c:696 ++#: .././repair/dir2.c:697 #, c-format --msgid "unable to open: %s: %s\n" --msgstr "nie udało się otworzyć: %s: %s\n" -+msgid "bad level %d in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" -+msgstr "błędny poziom %d w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" + msgid "bad level %d in block %u for directory inode %<PRIu64>\n" + msgstr "błędny poziom %d w bloku %u dla i-węzła katalogu %<PRIu64>\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:678 -+#: .././repair/dir2.c:739 +-#: .././repair/dir2.c:739 ++#: .././repair/dir2.c:740 #, c-format --msgid "Skipping %s: could not get XFS geometry\n" --msgstr "Pominięto %s: nie można odczytać geometrii XFS\n" -+msgid "" -+"correcting bad hashval in interior dir block\n" -+"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" -+msgstr "" -+"poprawiono błędne hashval w wewnętrznym bloku katalogu\n" -+"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" + msgid "" + "correcting bad hashval in interior dir block\n" +@@ -162,7 +153,7 @@ + "poprawiono błędne hashval w wewnętrznym bloku katalogu\n" + "\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:710 -+#: .././repair/dir2.c:747 +-#: .././repair/dir2.c:747 ++#: .././repair/dir2.c:748 #, c-format --msgid "could not open: inode %llu\n" --msgstr "nie udało się otworzyć: i-węzeł %llu\n" -+msgid "" -+"would correct bad hashval in interior dir block\n" -+"\tin (level %d) in inode %<PRIu64>.\n" -+msgstr "" -+"błędne hashval w wewnętrznym bloku katalogu zostałoby poprawione\n" -+"\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" + msgid "" + "would correct bad hashval in interior dir block\n" +@@ -171,428 +162,387 @@ + "błędne hashval w wewnętrznym bloku katalogu zostałoby poprawione\n" + "\tw i-węźle (poziomu %d) %<PRIu64>.\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:740 --#, c-format --msgid "%s: xfs_bulkstat: %s\n" --msgstr "%s: xfs_bulkstat: %s\n" -+#: .././repair/dir2.c:781 -+msgid "couldn't malloc dir2 shortform copy\n" -+msgstr "nie udało się przydzielić krótkiej kopii dir2\n" +-#: .././repair/dir2.c:781 ++#: .././repair/dir2.c:782 + msgid "couldn't malloc dir2 shortform copy\n" + msgstr "nie udało się przydzielić krótkiej kopii dir2\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:766 --#, c-format --msgid "%s: Directory defragmentation not supported\n" --msgstr "%s: Defragmentacja katalogów nie jest obsługiwana\n" -+#: .././repair/dir2.c:919 -+msgid "current" -+msgstr "bieżącego i-węzła" +-#: .././repair/dir2.c:919 ++#: .././repair/dir2.c:920 + msgid "current" + msgstr "bieżącego i-węzła" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:785 --#, c-format --msgid "unable to construct sys handle for %s: %s\n" --msgstr "nie udało się utworzyć uchwytu systemowego dla %s: %s\n" -+#: .././repair/dir2.c:922 .././repair/dir2.c:1442 -+msgid "invalid" -+msgstr "nieprawidłowego i-węzła" +-#: .././repair/dir2.c:922 .././repair/dir2.c:1442 ++#: .././repair/dir2.c:923 .././repair/dir2.c:1443 + msgid "invalid" + msgstr "nieprawidłowego i-węzła" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:796 --#, c-format --msgid "unable to open sys handle for %s: %s\n" --msgstr "nie udało się otworzyć uchwytu systemowego dla %s: %s\n" -+#: .././repair/dir2.c:925 .././repair/dir2.c:1444 -+msgid "realtime bitmap" -+msgstr "i-węzła bitmapy realtime" +-#: .././repair/dir2.c:925 .././repair/dir2.c:1444 ++#: .././repair/dir2.c:926 .././repair/dir2.c:1445 + msgid "realtime bitmap" + msgstr "i-węzła bitmapy realtime" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:802 --#, c-format --msgid "unable to get bstat on %s: %s\n" --msgstr "nie udało się uzyskać bstat na %s: %s\n" -+#: .././repair/dir2.c:928 .././repair/dir2.c:1446 -+msgid "realtime summary" -+msgstr "i-węzła opisu realtime" +-#: .././repair/dir2.c:928 .././repair/dir2.c:1446 ++#: .././repair/dir2.c:929 .././repair/dir2.c:1447 + msgid "realtime summary" + msgstr "i-węzła opisu realtime" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:810 --#, c-format --msgid "unable to open handle %s: %s\n" --msgstr "nie udało się otworzyć uchwytu %s: %s\n" -+#: .././repair/dir2.c:931 .././repair/dir2.c:1448 -+msgid "user quota" -+msgstr "i-węzła limitów użytkownika" +-#: .././repair/dir2.c:931 .././repair/dir2.c:1448 ++#: .././repair/dir2.c:932 .././repair/dir2.c:1449 + msgid "user quota" + msgstr "i-węzła limitów użytkownika" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:818 --#, c-format --msgid "Unable to get geom on fs for: %s\n" --msgstr "Nie udało się odczytać geometrii systemu plików dla: %s\n" -+#: .././repair/dir2.c:934 .././repair/dir2.c:1450 -+msgid "group quota" -+msgstr "i-węzła limitów grupy" +-#: .././repair/dir2.c:934 .././repair/dir2.c:1450 ++#: .././repair/dir2.c:935 .././repair/dir2.c:1451 + msgid "group quota" + msgstr "i-węzła limitów grupy" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:867 --#, c-format --msgid "sync failed: %s: %s\n" --msgstr "sync nie powiodło się: %s: %s\n" -+#: .././repair/dir2.c:952 .././repair/dir2.c:1480 -+msgid "free" -+msgstr "free" +-#: .././repair/dir2.c:952 .././repair/dir2.c:1480 ++#: .././repair/dir2.c:953 .././repair/dir2.c:1481 + msgid "free" + msgstr "free" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:873 --#, c-format --msgid "%s: zero size, ignoring\n" --msgstr "%s: zerowy rozmiar, zignorowano\n" -+#: .././repair/dir2.c:969 .././repair/dir2.c:1460 -+msgid "non-existent" -+msgstr "nie istniejącego i-węzła" +-#: .././repair/dir2.c:969 .././repair/dir2.c:1460 ++#: .././repair/dir2.c:970 .././repair/dir2.c:1461 + msgid "non-existent" + msgstr "nie istniejącego i-węzła" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:892 -+#: .././repair/dir2.c:974 +-#: .././repair/dir2.c:974 ++#: .././repair/dir2.c:975 #, c-format --msgid "locking check failed: %s\n" --msgstr "sprawdzenie blokowania nie powiodło się: %s\n" -+msgid "" -+"entry \"%*.*s\" in shortform directory %<PRIu64> references %s inode " -+"%<PRIu64>\n" -+msgstr "" -+"wpis \"%*.*s\" w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do %s %<PRIu64>\n" +-msgid "" +-"entry \"%*.*s\" in shortform directory %<PRIu64> references %s inode " +-"%<PRIu64>\n" +-msgstr "" +-"wpis \"%*.*s\" w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do %s %<PRIu64>\n" ++msgid "entry \"%*.*s\" in shortform directory %<PRIu64> references %s inode %<PRIu64>\n" ++msgstr "wpis \"%*.*s\" w krótkim katalogu %<PRIu64> odwołuje się do %s %<PRIu64>\n" --#: .././fsr/xfs_fsr.c:899 -+#: .././repair/dir2.c:994 .././repair/dir.c:237 +-#: .././repair/dir2.c:994 .././repair/dir.c:237 ++#: .././repair/dir2.c:995 .././repair/dir.c:236 #, c-format --msgid "mandatory lock: %s: ignoring\n" --msgstr "obowiązkowa blokada: %s: zignorowano\n" -+msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, resetting to %d\n" -+msgstr "" -+"wpis zerowej długości w krótkim katalogu %<PRIu64>, przestawiono na %d\n" + msgid "zero length entry in shortform dir %<PRIu64>, resetting to %d\n" +-msgstr "" <<Diff was trimmed, longer than 597 lines>> ---- CVS-web: http://cvs.pld-linux.org/packages/xfsprogs/xfsprogs-pl.po-update.patch?r1=1.15&r2=1.16 http://cvs.pld-linux.org/packages/xfsprogs/xfsprogs.spec?r1=1.151&r2=1.152 _______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
