Author: shadzik                      Date: Tue May  2 01:02:29 2006 GMT
Module: SPECS                         Tag: HEAD
---- Log message:
- de supplement; de typo fixes

---- Files affected:
SPECS:
   kernel-desktop.spec (1.6 -> 1.7) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SPECS/kernel-desktop.spec
diff -u SPECS/kernel-desktop.spec:1.6 SPECS/kernel-desktop.spec:1.7
--- SPECS/kernel-desktop.spec:1.6       Tue May  2 01:09:33 2006
+++ SPECS/kernel-desktop.spec   Tue May  2 03:02:23 2006
@@ -208,7 +208,7 @@
 Most hardware is instead supported by modules loaded after booting.
 
 %description -l de
-Das Kernel-Paket enthält den Linux-Kernel (vmlinuz), den Kern des
+Das Kernel-Packet enthält den Linux-Kernel (vmlinuz), den Kern des
 Linux-Betriebssystems. Der Kernel ist für grundliegende
 Systemfunktionen verantwortlich: Speicherreservierung,
 Prozeß-Management, Geräte Ein- und Ausgaben, usw.
@@ -226,17 +226,22 @@
 
 %package vmlinux
 Summary:       vmlinux - uncompressed kernel image
+Summary(de):   vmlinux - dekompressiertes Kernel Bild
 Summary(pl):   vmlinux - rozpakowany obraz jądra
 Group:         Base/Kernel
 
 %description vmlinux
 vmlinux - uncompressed kernel image.
 
+%description vmlinux -l de
+vmlinux - dekompressiertes Kernel Bild.
+
 %description vmlinux -l pl
 vmlinux - rozpakowany obraz jądra.
 
 %package drm
 Summary:       DRM kernel modules
+Summary(de):   DRM Kernel Treiber
 Summary(pl):   Sterowniki DRM
 Group:         Base/Kernel
 Requires(postun):      %{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -247,11 +252,15 @@
 %description drm
 DRM kernel modules (%{drm_xfree_version}).
 
+%description drm -l de
+DRM Kernel Treiber (%{drm_xfree_version}).
+
 %description drm -l pl
 Sterowniki DRM (%{drm_xfree_version}).
 
 %package pcmcia
 Summary:       PCMCIA modules
+Summary(de):   PCMCIA Module
 Summary(pl):   Moduły PCMCIA
 Group:         Base/Kernel
 Requires(postun):      %{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -265,11 +274,15 @@
 %description pcmcia
 PCMCIA modules (%{pcmcia_version}).
 
+%description pcmcia -l de
+PCMCIA Module (%{pcmcia_version})
+
 %description pcmcia -l pl
 Moduły PCMCIA (%{pcmcia_version}).
 
 %package sound-alsa
 Summary:       ALSA kernel modules
+Summary(de):   ALSA Kernel Module
 Summary(pl):   Sterowniki dźwięku ALSA
 Group:         Base/Kernel
 Requires(postun):      %{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -279,11 +292,15 @@
 %description sound-alsa
 ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound drivers.
 
+%description sound-alsa -l de
+ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) Sound-Treiber.
+
 %description sound-alsa -l pl
 Sterowniki dźwięku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture).
 
 %package sound-oss
 Summary:       OSS kernel modules
+Summary(de):   OSS Kernel Module
 Summary(pl):   Sterowniki dźwięku OSS
 Group:         Base/Kernel
 Requires(postun):      %{name}-up = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -293,12 +310,15 @@
 %description sound-oss
 OSS (Open Sound System) drivers.
 
+%description sound-oss -l de
+OSS (Open Sound System) Treiber.
+
 %description sound-oss -l pl
 Sterowniki dźwięku OSS (Open Sound System).
 
 %package smp
 Summary:       Kernel version %{version} compiled for SMP machines
-Summary(de):   Kernel version %{version} für Multiprozessor-Maschinen
+Summary(de):   Kernel Version %{version} für Multiprozessor-Maschinen
 Summary(fr):   Kernel version %{version} compiler pour les machine 
Multi-Processeur
 Summary(pl):   Jądro Linuksa w wersji %{version} dla maszyn wieloprocesorowych
 Group:         Base/Kernel
@@ -337,9 +357,9 @@
 work fine on single-CPU boxes.
 
 %description smp -l de
-Dieses Paket enthält eine SMP (Multiprozessor)-Version von
+Dieses Packet enthält eine SMP (Multiprozessor)-Version vom
 Linux-Kernel %{version}. Es wird für Maschinen mit zwei oder mehr
-Prozessoren gebraucht, sollte aber auch auf Computern mit nur einer
+Prozessoren gebraucht, sollte aber auch auf Komputern mit nur einer
 CPU laufen.
 
 %description smp -l fr
@@ -354,17 +374,22 @@
 
 %package smp-vmlinux
 Summary:       vmlinux - uncompressed SMP kernel image
+Summary(de):   vmlinux - dekompressiertes SMP Kernel Bild
 Summary(pl):   vmlinux - rozpakowany obraz jądra SMP
 Group:         Base/Kernel
 
 %description smp-vmlinux
 vmlinux - uncompressed SMP kernel image.
 
+%description smp-vmlinux -l de
+vmlinux - dekompressiertes SMP Kernel Bild.
+
 %description smp-vmlinux -l pl
 vmlinux - rozpakowany obraz jądra SMP.
 
 %package smp-drm
 Summary:       DRM SMP kernel modules
+Summary(de):   DRM SMP Kernel Module
 Summary(pl):   Sterowniki DRM dla maszyn wieloprocesorowych
 Group:         Base/Kernel
 Requires(postun):      %{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -375,11 +400,15 @@
 %description smp-drm
 DRM SMP kernel modules (%{drm_xfree_version}).
 
+%description smp-drm -l de
+DRM SMP Kernel Module (%{drm_xfree_version}).
+
 %description smp-drm -l pl
 Sterowniki DRM dla maszyn wieloprocesorowych (%{drm_xfree_version}).
 
 %package smp-pcmcia
 Summary:       PCMCIA modules for SMP kernel
+Summary(de):   PCMCIA Module für SMP Kernel
 Summary(pl):   Moduły PCMCIA dla maszyn SMP
 Group:         Base/Kernel
 Requires(postun):      %{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -393,11 +422,15 @@
 %description smp-pcmcia
 PCMCIA modules for SMP kernel (%{pcmcia_version}).
 
+%description smp-pcmcia -l de
+PCMCIA Module für SMP Kernel (%{pcmcia_version}).
+
 %description smp-pcmcia -l pl
 Moduły PCMCIA dla maszyn SMP (%{pcmcia_version}).
 
 %package smp-sound-alsa
 Summary:       ALSA SMP kernel modules
+Summary(de):   ALSA SMP Kernel Module
 Summary(pl):   Sterowniki dźwięku ALSA dla maszyn wieloprocesorowych
 Group:         Base/Kernel
 Requires(postun):      %{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -407,12 +440,16 @@
 %description smp-sound-alsa
 ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) SMP sound drivers.
 
+%description smp-sound-alsa -l de
+ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) SMP Sound-Treiber.
+
 %description smp-sound-alsa -l pl
 Sterowniki dźwięku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) dla maszyn
 wieloprocesorowych.
 
 %package smp-sound-oss
 Summary:       OSS SMP kernel modules
+Summary(de):   OSS SMP Kernel Module
 Summary(pl):   Sterowniki dźwięku OSS dla maszyn wieloprocesorowych
 Group:         Base/Kernel
 Requires(postun):      %{name}-smp = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -422,11 +459,15 @@
 %description smp-sound-oss
 OSS (Open Sound System) SMP sound drivers.
 
+%description smp-sound-oss -l de
+OSS (Open Sound System) SMP Sound-Treiber.
+
 %description smp-sound-oss -l pl
 Sterowniki OSS (Open Sound System) dla maszyn wieloprocesorowych.
 
 %package headers
 Summary:       Header files for the Linux kernel
+Summary(de):   Header Dateien für den Linux-Kernel
 Summary(pl):   Pliki nagłówkowe jądra Linuksa
 Group:         Development/Building
 Provides:      kernel-headers = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -442,12 +483,18 @@
 structures and constants that are needed when rebuilding the kernel or
 building kernel modules.
 
+%description headers -l de
+Dies sind die C Header Dateien für den Linux-Kernel, die definierte
+Strukturen und Konstante beinhalten die beim rekompilieren des Kernels
+oder bei Kernel Modul kompilationen gebraucht werden.
+
 %description headers -l pl
 Pakiet zawiera pliki nagłówkowe jądra, niezbędne do rekompilacji jądra
 oraz budowania modułów jądra.
 
 %package module-build
 Summary:       Development files for building kernel modules
+Summary(de):   Development Dateien die beim Kernel Modul kompilationen 
gebraucht werden
 Summary(pl):   Pliki służące do budowania modułów jądra
 Group:         Development/Building
 Requires:      %{name}-headers = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -458,12 +505,17 @@
 Development files from kernel source tree needed to build Linux kernel
 modules from external packages.
 
+%description module-build -l de
+Development Dateien des Linux-Kernels die beim kompilieren externer
+Kernel Module gebraucht werden.
+
 %description module-build -l pl
 Pliki ze drzewa źródeł jądra potrzebne do budowania modułów jądra
 Linuksa z zewnętrznych pakietów.
 
 %package source
 Summary:       Kernel source tree
+Summary(de):   Der Kernel Quelltext
 Summary(pl):   Kod źródłowy jądra Linuksa
 Group:         Development/Building
 Requires:      %{name}-module-build = %{epoch}:%{version}-%{release}
@@ -477,11 +529,11 @@
 hardware.
 
 %description source -l de
-Das Kernel-Source-Paket enthält den source code (C/Assembler-Code) des
+Das Kernel-Source-Packet enthält den source code (C/Assembler-Code) des
 Linux-Kernels. Die Source-Dateien werden gebraucht, um viele
-C-Programme zu compilieren, da sie auf Konstanten zurückgreifen, die
+C-Programme zu kompilieren, da sie auf Konstanten zurückgreifen, die
 im Kernel-Source definiert sind. Die Source-Dateien können auch
-benutzt werden, um einen Kernel zu compilieren, der besser auf Ihre
+benutzt werden, um einen Kernel zu kompilieren, der besser auf Ihre
 Hardware ausgerichtet ist.
 
 %description source -l fr
@@ -497,6 +549,7 @@
 
 %package doc
 Summary:       Kernel documentation
+Summary(de):   Kernel Dokumentation
 Summary(pl):   Dokumentacja do jądra Linuksa
 Group:         Documentation
 Provides:      kernel-doc = %{version}
@@ -506,6 +559,10 @@
 This is the documentation for the Linux kernel, as found in
 Documentation directory.
 
+%description doc -l de
+Dies ist die Kernel Dokumentation wie sie im 'Documentation' Verzeichniss
+vorgefunden werden kann.
+
 %description doc -l pl
 Pakiet zawiera dokumentację do jądra Linuksa pochodzącą z katalogu
 Documentation.
@@ -1219,6 +1276,9 @@
 All persons listed below can be reached at <cvs_login>@pld-linux.org
 
 $Log$
+Revision 1.7  2006/05/02 01:02:23  shadzik
+- de supplement; de typo fixes
+
 Revision 1.6  2006/05/01 23:09:33  sparky
 - netfilter throwed
 
================================================================

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/SPECS/kernel-desktop.spec?r1=1.6&r2=1.7&f=u

_______________________________________________
pld-cvs-commit mailing list
[email protected]
http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit

Reply via email to