Author: shadzik Date: Sun May 28 17:45:25 2006 New Revision: 7450 Modified: bootdisk/trunk/batch-installer/po/de.po Log: - 45%
Modified: bootdisk/trunk/batch-installer/po/de.po ============================================================================== --- bootdisk/trunk/batch-installer/po/de.po (original) +++ bootdisk/trunk/batch-installer/po/de.po Sun May 28 17:45:25 2006 @@ -1276,7 +1276,7 @@ #: ../../batch-installer/ui/ui-dialogs:90 msgid "second ethernet card" -msgstr "zwiete Netzwerk Karte" +msgstr "zweite Netzwerk Karte" #: ../../batch-installer/ui/ui-dialogs:99 msgid "_*_d_e_t_e_c_t_e_d_*" @@ -1361,128 +1361,128 @@ #: ../../batch-installer/ui/ui-dialogs:207 msgid "typical dns for masqueraded network" -msgstr "typowy adres serwera nazw w sieci lokalnej z maskaradą" +msgstr "übliche DNS Addresse im lokalen Netzwerk mit masquerading" #: ../../batch-installer/ui/ui-dialogs:219 msgid "Enter DNS servers" -msgstr "Wpisz adresy serwerów nazw (DNS)" +msgstr "Gebe die DNS Server Addressen ein" #: ../../batch-installer/ui/ui-dialogs:221 msgid "DNS Servers" -msgstr "Serwery nazw (DNS)" +msgstr "DNS Server" #: ../../batch-installer/ui/ui-dialogs:236 msgid "Use v6?" -msgstr "Używać v6?" +msgstr "v6 nutzen ?" #: ../../batch-installer/ui/ui-dialogs:238 msgid "Use IPv6?" -msgstr "Użyj IPv6" +msgstr "IPv6 nutzen ?" #: ../../batch-installer/ui/ui-functions:31 msgid "Question" -msgstr "Pytanie" +msgstr "Frage" #: ../../batch-installer/ui/ui-functions:36 msgid "_Yes" -msgstr "_Tak" +msgstr "_Ja" #: ../../batch-installer/ui/ui-functions:37 msgid "_No" -msgstr "_Nie" +msgstr "_Nein" #: ../../batch-installer/ui/ui-functions:62 #: ../../batch-installer/ui/ui-main:104 ../../batch-installer/ui/ui-main:282 msgid "Information" -msgstr "Informacja" +msgstr "Information" #: ../../batch-installer/ui/ui-functions:87 msgid "Text input" -msgstr "Wejście tekstowe" +msgstr "Texteingang" #: ../../batch-installer/ui/ui-functions:109 msgid "IDE Disk #1 (Primary Master)" -msgstr "Dysk IDE #1 (Primary master)" +msgstr "IDE Disk #1 (Primary Master)" #: ../../batch-installer/ui/ui-functions:110 msgid "IDE Disk #2 (Primary Slave)" -msgstr "Dysk IDE #2 (Primary slave)" +msgstr "IDE Disk #2 (Primary Slave)" #: ../../batch-installer/ui/ui-functions:111 msgid "IDE Disk #3 (Secondary Master)" -msgstr "Disk IDE #3 (Secondary master)" +msgstr "IDE Disk #3 (Secondary Master)" #: ../../batch-installer/ui/ui-functions:112 msgid "IDE Disk #4 (Secondary Slave)" -msgstr "Dysk IDE #4 (Secondary slave)" +msgstr "IDE Disk #4 (Secondary Slave)" #: ../../batch-installer/ui/ui-functions:113 msgid "IDE Disk #%d" -msgstr "Dysk IDE #%d" +msgstr "IDE Disk #%d" #: ../../batch-installer/ui/ui-functions:114 msgid "SCSI/SATA Disk #%d" -msgstr "Dysk SCSI/SATA #%d" +msgstr "SCSI/SATA Disk #%d" #: ../../batch-installer/ui/ui-functions:115 #: ../../batch-installer/ui/ui-functions:116 #: ../../batch-installer/ui/ui-functions:117 #: ../../batch-installer/ui/ui-functions:118 msgid "%s hardware RAID device" -msgstr "sprzętowe urządzenie RAID %s" +msgstr "%s Hardware RAID Gerät" #: ../../batch-installer/ui/ui-functions:119 msgid "%s I2O disk device" -msgstr "urządzenie dyskowe I2O %s" +msgstr "%s I2O Disk Gerät" #: ../../batch-installer/ui/ui-functions:345 msgid "Strange... Cannot fetch parted. Check source please." -msgstr "Dziwne... Nie mogę zassać parteda. Proszę sprawdzić źródło." +msgstr "Komisch... Ich kann Parted nicht runterziehen. Überprüfe bitte die Quelle." #: ../../batch-installer/ui/ui-main:70 msgid "Choose the source of installation" -msgstr "Wybierz źródło instalacji" +msgstr "Wähle die Installations-Quelle" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:72 msgid "Type of installation" -msgstr "Typ instalacji" +msgstr "Installations Typ" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:76 ../../batch-installer/ui/ui-main:141 #: ../../batch-installer/ui/ui-wizard:212 #: ../../batch-installer/ui/ui-wizard:361 msgid "CD-ROM device" -msgstr "Napęd CD-ROM" +msgstr "CD-ROM Gerät" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:77 ../../batch-installer/ui/ui-wizard:213 msgid "Hard disk partition" -msgstr "Partycja dysku twardego" +msgstr "Festplatten Partition" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:80 ../../batch-installer/ui/ui-wizard:216 msgid "network server (ftp, http)" -msgstr "serwer sieciowy (ftp, http)" +msgstr "Netzwerk Server (Ftp, Http)" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:81 ../../batch-installer/ui/ui-main:199 #: ../../batch-installer/ui/ui-wizard:217 msgid "NFS server" -msgstr "serwer NFS" +msgstr "NFS Server" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:91 ../../batch-installer/ui/ui-wizard:355 msgid "(detected)" -msgstr "(wykryte)" +msgstr "(entdeckt)" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:107 msgid "hostadapters_modules must be set before selecting source devices." msgstr "" -"hostadapters_modules musi być ustawione<br>przed wyborem urządzeń źródłowych." +"hostadapters_modules muss eingestellt werden<br>bevor den Quellgeräten." #: ../../batch-installer/ui/ui-main:139 msgid "Choose your CD-ROM device. If you have single CD drive, choose auto." msgstr "" -"Wybierz urządzenie CD-ROM. Jeśli posiadasz pojedynczy napęd, wybierz auto." +"Wähle das CD-ROM Gerät. Falls du nur eins besitzt, wähle Auto." #: ../../batch-installer/ui/ui-main:145 ../../batch-installer/ui/ui-wizard:363 msgid "(Primary Master)" -msgstr "(Primary master)" +msgstr "(Primary Master)" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:146 ../../batch-installer/ui/ui-wizard:364 msgid "(Primary Slave)" @@ -1514,72 +1514,72 @@ #: ../../batch-installer/ui/ui-main:159 msgid "Choose partition or enter custom one." -msgstr "Wybierz partycję z listy lub wpisz własną" +msgstr "Wähle eine Partition aus oder gebe eigene ein" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:161 msgid "Disk partition with source" -msgstr "Partycja dysku zawierająca źródło dystrybucji" +msgstr "Disk Partition mit der Distro-Quelle" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:197 msgid "NFS device should be given in form machine:/directory." -msgstr "Podaj adres NFS w postaci komputer:/katalog" +msgstr "Gebe NFS Addresse in der Form Komputer:/Verzeichniss ein" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:210 msgid "Choose server or enter custom one." -msgstr "Wybierz serwer z listy lub wpisz inny" +msgstr "Wähle den Server aus oder gebe eigenen ein" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:212 msgid "Remote server" -msgstr "Zdalny serwer" +msgstr "Entfernter (entlegener) Server" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:229 msgid "Choose partition or enter custom one" -msgstr "Wybierz partycję z listy lub wpisz własną" +msgstr "Wähle eine Partition aus oder gebe eigene ein" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:231 msgid "Source filesystem" -msgstr "System plików źródła dystrybucji" +msgstr "Quelldateisystem (FS)" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:233 msgid "Linux ext2 filesystem" -msgstr "Standardowy system plików Linuksa - ext2" +msgstr "Standard Linux ext2 Dateisystem (FS)" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:234 ../../batch-installer/ui/ui-main:567 msgid "Reiser FS filesystem" -msgstr "System plików ReiserFS" +msgstr "ReiserFS Dateisystem" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:235 ../../batch-installer/ui/ui-main:569 msgid "IBM Journaling Filesystem" -msgstr "System plików z kroniką z IBM" +msgstr "IBM Dateinsystem mit journaling" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:236 ../../batch-installer/ui/ui-main:571 msgid "Journaling version of ext2" -msgstr "Wersja ext2 z kroniką" +msgstr "ext2 mit journaling (ext3)" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:237 ../../batch-installer/ui/ui-main:572 msgid "SGI Journaling Filesystem" -msgstr "System plików z kroniką z IBM" +msgstr "SGI Journaling Dateisystem" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:238 msgid "FAT or FAT32 filesystem" -msgstr "System plików FAT albo FAT32" +msgstr "FAT oder FAT32 Dateisystem" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:257 msgid "let installer find proper dir" -msgstr "pozwól instalatorowi znaleźć właściwy katalog" +msgstr "lass den Installer das richtige Verzeichniss finden" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:262 msgid "Choose directory where PLD source may by found" -msgstr "Wybierz katalog w który znajduje się dystrybucja PLD" +msgstr "Wähle Verzeichniss wo sich die PLD Quellen aufhalten" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:263 msgid "directories" -msgstr "katalogi" +msgstr "Verzeichnisse" #: ../../batch-installer/ui/ui-main:285 msgid "hostadapters_modules must be set before selecting destination devices." msgstr "" -"hostadapters_modules musi być ustawione<br>przed wyborem urządzeń docelowych." +"hostadapters_modules muss eingestellt werden<br>bevor du die Ziel Geräte auswählst." #: ../../batch-installer/ui/ui-main:293 msgid "Please specify space delimited list of destination disks." _______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
