Author: qboosh Date: Thu Jun 22 14:53:35 2006 GMT Module: SOURCES Tag: HEAD ---- Log message: - update pl.po for 0.14.6
---- Files affected: SOURCES: gettext-pl.po-update.patch (1.6 -> 1.7) (NEW) ---- Diffs: ================================================================ Index: SOURCES/gettext-pl.po-update.patch diff -u /dev/null SOURCES/gettext-pl.po-update.patch:1.7 --- /dev/null Thu Jun 22 16:53:35 2006 +++ SOURCES/gettext-pl.po-update.patch Thu Jun 22 16:53:30 2006 @@ -0,0 +1,104 @@ +--- gettext-0.14.6/gettext-tools/po/pl.po.orig 2006-06-21 15:49:05.000000000 +0200 ++++ gettext-0.14.6/gettext-tools/po/pl.po 2006-06-22 16:39:28.074440000 +0200 +@@ -6,10 +6,10 @@ + # + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14.3\n" ++"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14.6\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" + "POT-Creation-Date: 2006-06-21 15:48+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2005-04-18 17:30+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2006-06-22 16:40+0200\n" + "Last-Translator: Rafał Maszkowski <[EMAIL PROTECTED]>\n" + "Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n" + "MIME-Version: 1.0\n" +@@ -294,27 +294,27 @@ + msgstr "Łańcuch zawiera samotny '}' po numerze dyrektywy %u." + + #: src/format-gcc-internal.c:245 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid." +-msgstr "W dyrektywie numer %u argument %d jest ujemny." ++msgstr "W dyrektywie numer %u występuje nieprawidłowa kombinacja flag." + + #: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'." +-msgstr "W dyrektywie numer %u flagi nie są dozwolone przed '%c'." ++msgstr "W dyrektywie numer %u precyzja nie jest dozwolona przed '%c'." + + #: src/format-gcc-internal.c:314 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "" + "In the directive number %u, the argument number for the precision must be " + "equal to %u." + msgstr "" +-"W dyrektywie numer %u numer argumentu 0 nie jest dodatnią liczbą całkowitą." ++"W dyrektywie numer %u numer argumentu dla precyzji musi być równy %u." + + #: src/format-gcc-internal.c:376 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid." +-msgstr "W dyrektywie numer %u argument %d jest ujemny." ++msgstr "W dyrektywie numer %u określenie precyzji jest nieprawidłowe." + + #: src/format-gcc-internal.c:424 + #, c-format +@@ -324,12 +324,12 @@ + #: src/format-gcc-internal.c:630 + #, c-format + msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't" +-msgstr "" ++msgstr "'msgid' wykorzystuje %%m, ale '%s' nie" + + #: src/format-gcc-internal.c:633 + #, c-format + msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m" +-msgstr "" ++msgstr "'msgid' nie wykorzystuje %%m, ale '%s' wykorzystuje %%m" + + #: src/format-invalid.h:23 + msgid "The string ends in the middle of a directive." +@@ -3636,37 +3636,3 @@ + #, c-format + msgid "language `%s' unknown" + msgstr "nieznany język `%s'" +- +-#~ msgid "Which is your email address?" +-#~ msgstr "Jaki jest twój adres e-mail?" +- +-#~ msgid "Please choose the number, or enter your email address." +-#~ msgstr "Proszę wybrać liczbę albo podać swój adres e-mail." +- +-#~ msgid "Invalid email address: invalid character." +-#~ msgstr "Błędny adres e-mail: błędny znak." +- +-#~ msgid "" +-#~ "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name." +-#~ msgstr "" +-#~ "Błędny adres e-mail: należy podać pełną nazwę komputera albo nazwę domeny." +- +-#~ msgid "Invalid email address: missing @" +-#~ msgstr "Błędny adres e-mail: brakujący @" +- +-#~ msgid "Is the following your email address?" +-#~ msgstr "Czy to jest adres e-mail?" +- +-#~ msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address." +-#~ msgstr "" +-#~ "Proszę potwierdzić przez naciśnięcie Enter albo wprowadzić swój adres e-" +-#~ "mail." +- +-#~ msgid "Couldn't find out about your email address." +-#~ msgstr "Nie udało się znaleźć twojego adresu e-mail." +- +-#~ msgid "Please enter your email address." +-#~ msgstr "Prosze podać swój adres e-mail." +- +-#~ msgid "write to grep subprocess failed" +-#~ msgstr "pisanie do podprocesu grep nie powiodło się" ================================================================ _______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
