Author: arekm                        Date: Sat Jul  1 10:07:30 2006 GMT
Module: SOURCES                       Tag: HEAD
---- Log message:
- updated

---- Files affected:
SOURCES:
   kdenetwork-branch.diff (1.9 -> 1.10) 

---- Diffs:

================================================================
Index: SOURCES/kdenetwork-branch.diff
diff -u SOURCES/kdenetwork-branch.diff:1.9 SOURCES/kdenetwork-branch.diff:1.10
--- SOURCES/kdenetwork-branch.diff:1.9  Tue Jan 17 16:10:51 2006
+++ SOURCES/kdenetwork-branch.diff      Sat Jul  1 12:07:24 2006
@@ -1,9031 +1,2399 @@
 Index: kpf/kpfpropertiesdialogplugin.desktop
 ===================================================================
---- kpf/kpfpropertiesdialogplugin.desktop      (.../tags/KDE/3.5.0/kdenetwork) 
(revision 499311)
-+++ kpf/kpfpropertiesdialogplugin.desktop      
(.../branches/KDE/3.5/kdenetwork)       (revision 499311)
-@@ -9,7 +9,7 @@
- Name[da]=KPF-mappes egenskabsside
- Name[de]=KPF Ordner-Eigenschaftenseite
- Name[el]=Σελίδα ιδιοτήτων καταλόγου του KPF
--Name[es]=PÃ¥gina de propiedades de directorio KPF
-+Name[es]=PĂĄgina de propiedades de directorio KPF
- Name[et]=KPF kataloogi omaduste lehekĂźlg
- Name[eu]=KPF direktorio propietaten orria
- Name[fi]=KPF-hakemiston ominaisuussivu
-@@ -39,7 +39,6 @@
- Name[tg]=Саҳифаи Хусусиятҳои Феҳристи KPF
- Name[tr]=KPF Dizin Özellikleri Sayfası
+--- kpf/kpfpropertiesdialogplugin.desktop      (.../tags/KDE/3.5.3/kdenetwork) 
(revision 556696)
++++ kpf/kpfpropertiesdialogplugin.desktop      
(.../branches/KDE/3.5/kdenetwork)       (revision 556696)
+@@ -44,6 +44,7 @@
  Name[uk]=Сторінка властивостей каталогу KPF
--Name[xx]=xxKPF Directory Properties Pagexx
  Name[zh_CN]=KPF 目录属性页
+ Name[zh_HK]=KPF 目錄屬性頁
++Name[zh_TW]=KPF 目錄屬性頁
  X-KDE-Library=kpfpropertiesdialog
  X-KDE-Protocol=file
-Index: kpf/src/PropertiesDialogPlugin.cpp
-===================================================================
---- kpf/src/PropertiesDialogPlugin.cpp (.../tags/KDE/3.5.0/kdenetwork) 
(revision 499311)
-+++ kpf/src/PropertiesDialogPlugin.cpp (.../branches/KDE/3.5/kdenetwork)       
(revision 499311)
-@@ -883,7 +883,7 @@
-   typedef KGenericFactory<PropertiesDialogPlugin, KPropertiesDialog> 
PropertiesDialogPluginFactory;
- }
- 
--K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( kpfpropertiesdialogplugin, 
-+K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( kpfpropertiesdialog, 
-                             KPF::PropertiesDialogPluginFactory( "kpf" ) )
- 
- #include "PropertiesDialogPlugin.moc"
+ ServiceTypes=KPropsDlg/Plugin,inode/directory
 Index: kpf/kpfapplet.desktop
 ===================================================================
---- kpf/kpfapplet.desktop      (.../tags/KDE/3.5.0/kdenetwork) (revision 
499311)
-+++ kpf/kpfapplet.desktop      (.../branches/KDE/3.5/kdenetwork)       
(revision 499311)
-@@ -11,9 +11,9 @@
- Name[cy]=Gweinydd Ffeiliau Cyhoeddus
- Name[da]=Offentlig filserver
- Name[de]=Öffentlicher Dateiserver
--Name[el]=Κοινός διακομιστής αρχείων
-+Name[el]=Εξυπηρετητής κοινών αρχείων
- Name[eo]=Publika dosierservilo
--Name[es]=Servidor público de archivos
-+Name[es]=Servidor pĂşblico de archivos
- Name[et]=Avalik failiserver
- Name[eu]=Fitxategi zerbitzari publikoa
- Name[fi]=Julkinen tiedostopalvelin
-@@ -58,21 +58,25 @@
- Name[vi]=Server file công cộng
- Name[wa]=Sierveu di fitchĂŽs publiks
- Name[xh]=Umncedisi Wefayile Kawonke-wonke
--Name[xx]=xxPublic File Serverxx
- Name[zh_CN]=公共文件服务器
- Name[zh_TW]=公共檔案伺服器
- Name[zu]=Ifayela Lomlekeleli Wovelele
- Comment=A small webserver that makes sharing files over the network easy
- Comment[bg]=Малък уеб сървър за лесно споделяне 
на файлове
-+Comment[ca]=Un servidor web petit que facilita la comparticiĂł de fitxers per 
la xarxa
- Comment[cs]=Malý webový server usnadňující sdílení souborů
- Comment[da]=En lille webbserver som gør det nemt at dele filer via netvÌrket
- Comment[de]=Ein kleiner Webserver zum einfachen Freigeben von Dateien Ăźber 
das Internet
--Comment[el]=Ένας μικρός εξυπηρετητής που κάνει 
την κοινή χρήση αρχείων μέσω δυκτίου εύκολη
-+Comment[el]=Ένας μικρός εξυπηρετητής που κάνει 
την κοινή χρήση αρχείων μέσω δικτύου εύκολη
-+Comment[es]=Un pequeĂąo servidor web que facilita compartir archivos en red
- Comment[et]=Väike veebiserver, mis vþimaldab failide lihtsat jagamist 
vĂľrgus
-+Comment[eu]=Sarean zehar fitxtegiak partekatzea errazten duen web-zerbitzari 
txiki bat
- Comment[fr]=Un petit serveur web permettant de partager facilement des 
fichiers sur le rĂŠseau
- Comment[gl]=Un pequeno servidor web que fai doada a comparticiĂłn de 
ficheiros por rede
-+Comment[hu]=Mini webkiszolgĂĄlĂł egyszerĹą fĂĄjlmegosztĂĄshoz
+--- kpf/kpfapplet.desktop      (.../tags/KDE/3.5.3/kdenetwork) (revision 
556696)
++++ kpf/kpfapplet.desktop      (.../branches/KDE/3.5/kdenetwork)       
(revision 556696)
+@@ -81,7 +81,7 @@
+ Comment[hu]=Mini webkiszolgĂĄlĂł egyszerĹą fĂĄjlmegosztĂĄshoz
  Comment[is]=Lítill vefÞjónn sem auðveldar deilingu af skråm yfir netið
  Comment[it]=Un piccolo server web che permette di condividere dei file 
attraverso la rete in modo semplice
-+Comment[ja]=簡単にネットワーク上でファイルを共有するための小さなウェブサーバー
+-Comment[ja]=簡単にネットワーク上でファイルを共有するための小さなウェブサーバー
++Comment[ja]=簡単にネットワーク上でファイルを共有するための小さなウェブサーバ
+ 
Comment[km]=ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​វ៉េប​តូច​មួយ
 
ដែល​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ចែក​រំលែក​ឯកសារ​លើ​បណ្ដាញ​មាន​លក្ខណៈ​កាន់​តែ​ងាយស្រួល
+ Comment[lt]=Nedidelis interneto serveris, kuriuo paprasta dalintis bylomis 
kompiuteriĹł tinkle
  Comment[nb]=En liten vevtjener som gjør det lett ü dele filer over nettet
- Comment[nl]=Een kleine webserver die het delen van bestanden over het netwerk 
vereenvoudigt
- Comment[nn]=Ein liten vevtenar som gjer det lett ĂĽ dela filer i eit nettverk
-@@ -80,12 +84,12 @@
+@@ -92,6 +92,7 @@
  Comment[pt]=Um pequeno servidor Web que torna simples a partilha de ficheiros 
na rede
  Comment[pt_BR]=Um pequeno servidor web que facilita o compartilhamento de 
arquivos na rede
  Comment[ru]=Небольшой веб-сервер, облегчающий 
общий доступ к файлам по сети
-+Comment[sl]=Majhen spletni streĹžnik, ki poenostavi deljenje datotek prek 
omreĹžja
++Comment[sk]=MalĂ˝ web server, ktorĂ˝ robĂ­ zdielanie sĂşborov v sieti 
jednoduchým
+ Comment[sl]=Majhen spletni streĹžnik, ki poenostavi deljenje datotek prek 
omreĹžja
  Comment[sr]=Мали веб сервер који дељење фајлова 
преко мреже чини лаким
  [EMAIL PROTECTED] veb server koji deljenje fajlova preko mreže čini lakim
- Comment[sv]=En liten webbserver som gĂśr det enkelt att dela filer via 
nätverket
- Comment[tr]=Ağ üzerinden dosya paylaştırmayı kolaylaştırıcı ufak web 
sunucusu
+@@ -100,6 +101,7 @@
  Comment[uk]=Малий веб-сервер, який спрощує 
спільний доступ до файлів через мережу
--Comment[xx]=xxA small webserver that makes sharing files over the network 
easyxx
  Comment[zh_CN]=一个小的 Web 
服务器,可使得在在网上共享文件更加容易
+ Comment[zh_HK]=令在網絡上分享檔案變得容易的小型網頁伺服器
++Comment[zh_TW]=能輕易在網路上分享檔案的小型網頁伺服器
  Icon=kpf
  X-KDE-Library=kpf_panelapplet
-Index: krdc/rdp/rdphostpref.cpp
-===================================================================
---- krdc/rdp/rdphostpref.cpp   (.../tags/KDE/3.5.0/kdenetwork) (revision 
499311)
-+++ krdc/rdp/rdphostpref.cpp   (.../branches/KDE/3.5/kdenetwork)       
(revision 499311)
-@@ -29,8 +29,8 @@
-       m_height(600),
-       m_colorDepth(8),
-       m_layout("en-us"),
--      m_useKWallet(true),
--      m_askOnConnect(true)
-+      m_askOnConnect(true),
-+      m_useKWallet(true)
- {
- }
- 
-@@ -93,6 +93,7 @@
-       m_config->deleteEntry(p+"colorDepth");
-       m_config->deleteEntry(p+"layout");
-       m_config->deleteEntry(p+"askOnConnect");
-+      m_config->deleteEntry(p+"useKWallet");
- }
- 
- void RdpHostPref::setDefaults()
-@@ -101,7 +102,7 @@
-       m_width = m_config->readNumEntry("rdpWidth", 800);
-       m_height = m_config->readNumEntry("rdpHeight", 600);
-       m_colorDepth = m_config->readNumEntry("rdpColorDepth", 8);
--      m_layout = m_config->readEntry("rdpLayout", "en-us");
-+      m_layout = m_config->readEntry("rdpKeyboardLayout", "en-us");
-       m_askOnConnect = m_config->readBoolEntry("rdpShowHostPreferences", 
true);
-       m_useKWallet = m_config->readBoolEntry("rdpUseKWallet", true);
- }
-@@ -176,4 +177,4 @@
- 
- bool RdpHostPref::useKWallet() const {
-       return m_useKWallet;
--}
-\ No newline at end of file
-+}
+ X-KDE-UniqueApplet=true
 Index: krdc/krdc.desktop
 ===================================================================
---- krdc/krdc.desktop  (.../tags/KDE/3.5.0/kdenetwork) (revision 499311)
-+++ krdc/krdc.desktop  (.../branches/KDE/3.5/kdenetwork)       (revision 
499311)
-@@ -5,7 +5,6 @@
- Icon=krdc
- Terminal=false
- Name=Krdc
--Name[xx]=xxKrdcxx
- GenericName=Remote Desktop Connection
- GenericName[bg]=Връзка с отд. раб. място
- GenericName[ca]=ConnexiĂł remota entre escriptoris
-@@ -14,7 +13,7 @@
- GenericName[da]=Ekstern desktopforbindelse
- GenericName[de]=Verbindung zu Fremdrechner
- GenericName[el]=Σύνδεση σε απομακρυσμένη 
επιφάνεια εργασίας
--GenericName[es]=Conexión remota de escritorio
-+GenericName[es]=ConexiĂłn remota de escritorio
- GenericName[et]=KaugtÜÜlaua ßhendus
- GenericName[eu]=Urruneko mahaigain konexioa
- GenericName[fi]=EtätyÜpÜytäyhteys
-@@ -39,7 +38,6 @@
- GenericName[tr]=Uzak Masaüstü Bağlantısı
- GenericName[uk]=З'єднання з віддаленою стільницею
+--- krdc/krdc.desktop  (.../tags/KDE/3.5.3/kdenetwork) (revision 556696)
++++ krdc/krdc.desktop  (.../branches/KDE/3.5/kdenetwork)       (revision 
556696)
+@@ -37,6 +37,7 @@
+ GenericName[pt]=Ligação a Ecrãs Remotos
+ GenericName[pt_BR]=ConexĂľes com Ambientes de Trabalho Remotos
+ GenericName[ru]=Общий рабочий стол
++GenericName[sk]=Pripojenie na vzdialenĂş pracovnĂş plochu
+ GenericName[sl]=Povezava z oddaljenim namizjem
+ GenericName[sr]=Удаљено повезивање на радну 
површину
+ [EMAIL PROTECTED] povezivanje na radnu povrĹĄinu
+@@ -46,5 +47,6 @@
  GenericName[uz]=Масофадаги иш столига уланиш
--GenericName[xx]=xxRemote Desktop Connectionxx
  GenericName[zh_CN]=远程桌面连接
+ GenericName[zh_HK]=遠端桌面連線
++GenericName[zh_TW]=連接遠端桌面
  DocPath=krdc/index.html
  Categories=Qt;KDE;Network;
 Index: krdc/smb2rdc.desktop
 ===================================================================
---- krdc/smb2rdc.desktop       (.../tags/KDE/3.5.0/kdenetwork) (revision 
499311)
-+++ krdc/smb2rdc.desktop       (.../branches/KDE/3.5/kdenetwork)       
(revision 499311)
-@@ -10,8 +10,8 @@
- Name[cs]=Otevřít vzdálené připojení plochy k tomuto počítači
- Name[da]=Åbn ekstern desktopforbindelse til denne maskine
- Name[de]=Verbindung zur Arbeitsfläche dieses Rechners herstellen
--Name[el]=Δημιουργία Σύνδεσης της 
Απομακρυσμένης Επιφάνειας Εργασίας σε 
Αυτό το Μηχάνημα
--Name[es]=Abrir conexión remota de escritorio a este sistema
-+Name[el]=Δημιουργία σύνδεσης σε 
απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας σε αυτό 
το μηχάνημα
-+Name[es]=Abrir conexiĂłn remota de escritorio a este sistema
- Name[et]=KaugtÜÜlaua ßhenduse avamine sellesse arvutisse
- Name[eu]=Open Remote Desktop konexioa makina honetara
- Name[fi]=Avaa etätyÜpÜytäyhteys tähän koneeseen
-@@ -35,7 +35,6 @@
- Name[sv]=Öppna fjärrskrivbordsanslutning till den här datorn
- Name[tr]=Bu makinaya Uzak Masaüstü Bağlantısı aç
+--- krdc/smb2rdc.desktop       (.../tags/KDE/3.5.3/kdenetwork) (revision 
556696)
++++ krdc/smb2rdc.desktop       (.../branches/KDE/3.5/kdenetwork)       
(revision 556696)
+@@ -34,6 +34,7 @@
+ Name[pt]=Abrir Ligação Remota a Ecrã para Este Computador
+ Name[pt_BR]=Abre ConexĂľes Remotas para Essa MĂĄquina
+ Name[ru]=Открыть соединение Remote Desktop с этой 
ПашинОК
++Name[sk]=Otvorí spojenie na vzdialenú pracovnú plochu na tomto počítači
+ Name[sl]=Odpri povezavo z oddaljenim namizjem na tem računalniku
+ Name[sr]=Отвори удаљену везу са радном 
површином на овој машини
+ [EMAIL PROTECTED] udaljenu vezu sa radnom povrĹĄinom na ovoj maĹĄini
+@@ -42,6 +43,7 @@
  Name[uk]=Відкрити з'єднання з віддаленою 
стільницею до цього комп'ютера
--Name[xx]=xxOpen Remote Desktop Connection to This Machinexx
  Name[zh_CN]=打开到此计算机的远程桌面连接
+ Name[zh_HK]=開放遠端桌面連線到這電腦
++Name[zh_TW]=在此主機上開啟遠端桌面
  Exec=krdc %u
  Icon=krdc
+ 
 Index: krfb/krfb/krfb.desktop
 ===================================================================
---- krfb/krfb/krfb.desktop     (.../tags/KDE/3.5.0/kdenetwork) (revision 
499311)
-+++ krfb/krfb/krfb.desktop     (.../branches/KDE/3.5/kdenetwork)       
(revision 499311)
-@@ -6,7 +6,6 @@
- DocPath=krfb/index.html
- Terminal=false
- Name=Krfb
--Name[xx]=xxKrfbxx
- GenericName=Desktop Sharing
- GenericName[bg]=Споделяне на раб. място
- GenericName[br]=RannaĂą ar vurev
-@@ -15,7 +14,7 @@
- GenericName[cy]=Rhannu Penbwrdd
- GenericName[da]=Desktopdeling
- GenericName[de]=Arbeitsfläche freigeben
--GenericName[el]=Κοινή Χρήση Επιφάνειας Εργασίας
-+GenericName[el]=Κοινή χρήση επιφάνειας εργασίας
- GenericName[es]=Escritorio compartido
- GenericName[et]=TÜÜlaua jagamine
- GenericName[eu]=Mahaigain partekatzea
-@@ -43,6 +42,5 @@
- GenericName[tr]=Masaüstü Paylaşımı
- GenericName[uk]=Спільні стільниці
+--- krfb/krfb/krfb.desktop     (.../tags/KDE/3.5.3/kdenetwork) (revision 
556696)
++++ krfb/krfb/krfb.desktop     (.../branches/KDE/3.5/kdenetwork)       
(revision 556696)
+@@ -41,6 +41,7 @@
+ GenericName[pt]=Partilha do Ambiente de Trabalho
+ GenericName[pt_BR]=Compartilhamento de Ambiente de Trabalho
+ GenericName[ru]=Общий рабочий стол
++GenericName[sk]=ZdieÄžanie pracovnej plochy
+ GenericName[sl]=Deljenje namizja
+ GenericName[sr]=Дељење радне површине
+ [EMAIL PROTECTED] radne povrĹĄine
+@@ -50,4 +51,5 @@
  GenericName[uz]=Иш столи билан бўлишиш
--GenericName[xx]=xxDesktop Sharingxx
  GenericName[zh_CN]=桌面共享
+ GenericName[zh_HK]=桌面分享
++GenericName[zh_TW]=桌面分享
  Categories=Qt;KDE;System;
-Index: krfb/krfb/eventsrc
-===================================================================
---- krfb/krfb/eventsrc (.../tags/KDE/3.5.0/kdenetwork) (revision 499311)
-+++ krfb/krfb/eventsrc (.../branches/KDE/3.5/kdenetwork)       (revision 
499311)
-@@ -54,7 +54,6 @@
- Comment[uk]=Спільні стільниці
- Comment[ven]=U kovhekana ha desikithopo
- Comment[xh]=Ulwahlulelano lwe Desktop
--Comment[xx]=xxDesktop Sharingxx
- Comment[zh_CN]=桌面共享
- Comment[zh_TW]=桌面分享
- Comment[zu]=Ukuhlukaniselana kwe-Desktop
-@@ -68,9 +67,9 @@
- Name[cy]=DefnyddiwrDerbynCysylltiad
- Name[da]=BrugerAcceptererForbindelse
- Name[de]=BenutzerBestätigtVerbindung
--Name[el]=Ο χρήστης δέχεται σύνδεση
-+Name[el]=Ο χρήστης αποδέχεται σύνδεση
- Name[eo]=UzantoAkceptasKonektojn
--Name[es]=El usuario acepta la conexión
-+Name[es]=El usuario acepta la conexiĂłn
- Name[et]=Kasutaja Ăźhendusega nĂľus
- Name[eu]=Erabiltzaileak konexioa onartu du
- Name[fr]=L'utilisateur accepte les connexions
-@@ -109,7 +108,6 @@
- Name[uk]=КористувачПриймаєЗ'єднання
- Name[ven]=Mushumisi o tanganedza vhukwamani
- Name[xh]=Umsebenzisi Wamkela Uxhulumaniso
--Name[xx]=xxUserAcceptsConnectionxx
- Name[zh_CN]=用户接受连接
- Name[zh_TW]=使用者接受連線
- Name[zu]=UmsebenziUvumelaUkuxhumana
-@@ -123,9 +121,9 @@
- Comment[cy]=Mae'r defnyddiwr yn derbyn y cysylltiad
- Comment[da]=Bruger accepterer forbindelse
- Comment[de]=Der Benutzer bestätigt die Verbindung
--Comment[el]=Ο χρήστης δέχεται σύνδεση
-+Comment[el]=Ο χρήστης αποδέχεται σύνδεση
- Comment[eo]=Uzanto akceptas konektojn
--Comment[es]=El usuario acepta la conexión
-+Comment[es]=El usuario acepta la conexiĂłn
- Comment[et]=Kasutaja nĂľustub Ăźhendusega
- Comment[eu]=Erabiltzaileak konexioa onartu du
- Comment[fi]=Käyttäjä hyväksyy yhteyden
-@@ -166,7 +164,6 @@
- Comment[uk]=Користувач приймає з'єднання
- Comment[ven]=Mushumisi o tanganedza vhukwamani
- Comment[xh]=Umsebenzisi wamkela uxhulumaniso
--Comment[xx]=xxUser accepts connectionxx
- Comment[zh_CN]=用户接受连接
- Comment[zh_TW]=使用者接受的連線
- Comment[zu]=Umsebenzi uyakuvumela ukuxhumana
-@@ -183,7 +180,7 @@
- Name[de]=BenutzerLehntVerbindungAb
- Name[el]=Ο χρήστης απορρίπτει σύνδεση
- Name[eo]=UzantoRifuzasKonektojn
--Name[es]=El usuario rechaza la conexión
-+Name[es]=El usuario rechaza la conexiĂłn
- Name[et]=Kasutaja keeldub Ăźhendusest
- Name[eu]=Erabiltzaileak konexioa ukatu du
- Name[fr]=L'utilisateur refuse les connexions
-@@ -222,7 +219,6 @@
- Name[uk]=КористувачВідмовляєУЗ'єднанні
- Name[ven]=Mushumisi o hana Vhukwamani
- Name[xh]=Umsebenzisi Uyalwala Uxhulumaniso
--Name[xx]=xxUserRefusesConnectionxx
- Name[zh_CN]=用户拒绝连接
- Name[zh_TW]=使用者拒絕連線
- Name[zu]=UmsebenzisiWalaUxhumaniso
-@@ -238,7 +234,7 @@
- Comment[de]=Der Benutzer lehnt die Verbindung ab
- Comment[el]=Ο χρήστης απορρίπτει σύνδεση
- Comment[eo]=Uzanto rifuzas konektojn
--Comment[es]=El usuario rechaza la conexión
-+Comment[es]=El usuario rechaza la conexiĂłn
- Comment[et]=Kasutaja keeldub Ăźhendusest
- Comment[eu]=Erabiltzaileak konexioa ukatu du
- Comment[fi]=Käyttäjä hylkää yhteyden
-@@ -279,7 +275,6 @@
- Comment[uk]=Користувач відмовляє у з'єднанні
- Comment[ven]=Mushumisi o hana vhukwamani
- Comment[xh]=Umsebenzisi wala uxhulumaniso
--Comment[xx]=xxUser refuses connectionxx
- Comment[zh_CN]=用户拒绝连接
- Comment[zh_TW]=使用者拒絕的連線
- Comment[zu]=Umsebenzi awukuvumeli ukuxhumana
-@@ -295,9 +290,9 @@
- Name[cy]=CysylltiadArGau
- Name[da]=ForbindelseLukket
- Name[de]=VerbindungGeschlossen
--Name[el]=Σύνδεση έκλεισε
-+Name[el]=Η σύνδεση έκλεισε
- Name[eo]=KonektoFermita
--Name[es]=Conexión cerrada
-+Name[es]=ConexiĂłn cerrada
- Name[et]=Ühendus suletud
- Name[eu]=Konexioa itxi da
- Name[fr]=Connexion fermĂŠe
-@@ -336,7 +331,6 @@
- Name[uk]=З'єднанняЗакрито
- Name[ven]=Vhukwamani ho valwa
- Name[xh]=Uxhulumaniso Luvaliwe
--Name[xx]=xxConnectionClosedxx
- Name[zh_CN]=连接关闭
- Name[zh_TW]=連線已關閉
- Name[zu]=UkuxhumanisaKuvaliwe
-@@ -351,9 +345,9 @@
- Comment[cy]=Mae'r cysylltiad ar gau
- Comment[da]=Forbindelse lukket
- Comment[de]=Verbindung geschlossen
--Comment[el]=Σύνδεση έκλεισε
-+Comment[el]=Η σύνδεση έκλεισε
- Comment[eo]=Konekto fermita
--Comment[es]=Conexión rechazada
-+Comment[es]=ConexiĂłn rechazada
- Comment[et]=Ühendus suletud
- Comment[eu]=Konexioa itxi da
- Comment[fi]=Yhteys suljettu
-@@ -395,7 +389,6 @@
- Comment[uz]=Алоқа узилди
- Comment[ven]=Vhukwamani ho valwa
- Comment[xh]=Uxhulumaniso luvaliwe
--Comment[xx]=xxConnection closedxx
- Comment[zh_CN]=连接关闭
- Comment[zh_TW]=連線已關閉
- Comment[zu]=Ukuxhumana kuvaliwe
-@@ -411,9 +404,9 @@
- Name[cy]=CyfrinairAnnilys
- Name[da]=UgyldigtKodeord
- Name[de]=UngĂźltigesPasswort
--Name[el]=Λάθος κωδικός πρόσβασης
-+Name[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
- Name[eo]=NevalidaPasvorto
--Name[es]=Contraseùa errónea
-+Name[es]=ContraseĂąa errĂłnea
- Name[et]=Vale parool
- Name[eu]=Baliogabeko pasahitza
- Name[fr]=Mots de passe non valable
-@@ -452,7 +445,6 @@
- Name[uk]=НеправильнийПароль
- Name[ven]=Phasiwede asi yone
- Name[xh]=Igama lokugqitha Elingasebenziyo
--Name[xx]=xxInvalidPasswordxx
- Name[zh_CN]=无效密码
- Name[zh_TW]=無效的密碼
- Name[zu]=IgamaEliyimfihloLokudlulaOkungasiyilona
-@@ -468,9 +460,9 @@
- Comment[cy]=Cyfrinair annilys
- Comment[da]=Ugyldigt kodeord
- Comment[de]=UngĂźltiges Passwort
--Comment[el]=Λάθος κωδικός πρόσβασης
-+Comment[el]=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
- Comment[eo]=nevalida pasvorto
--Comment[es]=Contraseùa errónea
-+Comment[es]=ContraseĂąa errĂłnea
- Comment[et]=Vale parool
- Comment[eu]=Baliogabeko pasahitza
- Comment[fi]=Virheellinen salasana
-@@ -513,7 +505,6 @@
- Comment[ven]=Phasiwede isa shumi
- Comment[wa]=Sicret nĂŠn valide
- Comment[xh]=Igama lokugqitha elingasebenziyo
--Comment[xx]=xxInvalid passwordxx
- Comment[zh_CN]=无效密码
- Comment[zh_TW]=無效的密碼
- Comment[zu]=Igama elifihlikeli
-@@ -528,8 +519,9 @@
- Name[cy]=GwahoddiadauCyfrinairAnnilys
- Name[da]=UgyldigtKodeordInvitationer
- Name[de]=UngĂźltigePasswortAnfragen
-+Name[el]=Μη έγκυρες προσκλήσεις κωδικού 
πρόσβασης
- Name[eo]=NevalidaPasvortoInvito
--Name[es]=Invitación de contraseùas erróneas
-+Name[es]=InvitaciĂłn de contraseĂąas errĂłneas
- Name[et]=Vale parool kutsed
- Name[eu]=Baliogabeko pasahitz gonbidapena
- Name[fr]=Invitations de mot de passe non valable
-@@ -565,7 +557,6 @@
- Name[uk]=ЗапрошенняЗНевірнимПаролем
- Name[ven]=Mbidzo ya phasiwede isi yone
- Name[xh]=IzimemoZegamalokugqithaEzingasebebenziyo
--Name[xx]=xxInvalidPasswordInvitationsxx
- Name[zh_CN]=无效密码邀请
- Name[zh_TW]=無效的密碼邀請函
- Name[zu]=IsimemoSegamaEliyimfihloLokudlulaOkungasiyilona
-@@ -579,9 +570,9 @@
- Comment[cy]=Anfonodd y person gwahodd cyfrinair annilys.  Gwrthodwyd y 
cysylltiad.
- Comment[da]=Den inviterede part sendte et ugyldigt kodeord. Forbindelse 
afslĂĽet.
- Comment[de]=Die eingeladene Partei hat ein ungĂźltiges Passwort gesendet: 
Verbindung abgelehnt.
--Comment[el]=Η προσκαλεσμένη ομάδα έστειλε μη 
έγκυρο κωδικό πρόσβασης. Η σύνδεση 
απορρίφθηκε.
-+Comment[el]=Η πλευρά που προσκλήθηκε έστειλε μη 
έγκυρο κωδικό πρόσβασης. Η σύνδεση 
απορρίφθηκε.
- Comment[eo]=La invitita kliento sendis nevalidan pasvorton. Konekto rifuzita.
--Comment[es]=La parte invitada envió una contraseùa incorrecta. 
Conexión rechazada.
-+Comment[es]=La parte invitada enviĂł una contraseĂąa incorrecta. ConexiĂłn 
rechazada.
- Comment[et]=Kutsutu saatis vigase parooli. Ühendusest keelduti.
- Comment[eu]=Gonbidatutako parekoak baliogabeko pasahitza bidali du. Konexioa 
ukatu da.
- Comment[fi]=Kutsuttu taho lähetti virheellisen salasanan. Yhteys hylättiin.
-@@ -620,7 +611,6 @@
- Comment[uk]=Запрошена сторона надіслала 
невірний пароль. У з'єднанні відмовлено.
- Comment[ven]=Murado o rambiwaho o rumela phasiwede isa shumi. Vhukwamani ho 
hanwa.
- Comment[xh]=Umhlangano omenyiweyo uthumele igama lokugqitha elisebenzayo. 
Uxhulumano lwa liwe.
--Comment[xx]=xxThe invited party sent an invalid password. Connection 
refused.xx
- Comment[zh_CN]=受邀请方发送的密码不对。连接被拒绝。
- Comment[zh_TW]=被邀請的一方送出無效的密碼。已拒絕連線。
- Comment[zu]=Ingxenye emenyiwe ithumele igama lokungena alivunyelwanga. 
Ukuxhumana kwaliwe.
-@@ -637,7 +627,7 @@
- Name[de]=NeueVerbindungWartet
- Name[el]=Νέα σύνδεση σε αναμονή
- Name[eo]=NovaKonektoAtendante
--Name[es]=Nueva conexión en espera
-+Name[es]=Nueva conexiĂłn en espera
- Name[et]=Uus Ăźhendus ootel
- Name[eu]=Konexio berria itxarote moduan
- Name[fr]=Nouvelle connexion au raccrochĂŠ
-@@ -675,7 +665,6 @@
- Name[uk]=ОчікуютьНовіЗ'єднання
- Name[ven]=Vhukwamani vhuswa ho imiswa
- Name[xh]=Uxhulumano Olutsha Lumisiwe
--Name[xx]=xxNewConnectionOnHoldxx
- Name[zh_CN]=新连接暂时搁置
- Name[zh_TW]=保持的新連線
- Name[zu]=UkuxhumanisaOkushaKubanjiwe
-@@ -689,9 +678,9 @@
- Comment[cy]=Cais wedi'i wneud am gysylltiad,rhaid i'r ddefnyddiwr ei dderbyn
- Comment[da]=Forbindelse forespurgt, bruger skal acceptere
- Comment[de]=Verbindungsanfrage, Benutzer muss bestätigen
--Comment[el]=Ζητήθηκε σύνδεση, ο χρήστης πρέπει 
να αποδεχθεί
-+Comment[el]=Αιτήθηκε σύνδεση, ο χρήστης πρέπει 
να αποδεχθεί
- Comment[eo]=Konekto pridemandita, uzanto devas akcepti
--Comment[es]=Conexión solicitada, el usuario debe aceptar
-+Comment[es]=ConexiĂłn solicitada, el usuario debe aceptar
- Comment[et]=NĂľutakse Ăźhendust, kasutaja peab seda lubama
- Comment[eu]=Konexioa eskatu da, erabiltzaileak onartu behar du
- Comment[fi]=Pyydettiin yhteyttä, käyttäjän tulee hyväksyä
-@@ -732,7 +721,6 @@
- Comment[uk]=Запрошено з'єднання, користувач має 
прийняти
- Comment[ven]=Vhukwamani ho humbelwa, mushumisi u fanela u tanganedza
- Comment[xh]=Uxhulumaniso luceliwe, umsebenzisi kufanele amkele
--Comment[xx]=xxConnection requested, user must acceptxx
- Comment[zh_CN]=连接已请求,用户必须接受
- Comment[zh_TW]=已請求連線,使用者必須接受
- Comment[zu]=Ukuxhumanisa kuceliwe, umsebenzi kumele ivunyelwe
-@@ -749,7 +737,7 @@
- Name[de]=NeueVerbindungAutomatischAkzeptiert
- Name[el]=Αυτόματη αποδοχή νέας σύνδεσης
- Name[eo]=NovaKonektoAĹ­tomateAkceptita
--Name[es]=Nueva conexión auto aceptada
-+Name[es]=Nueva conexiĂłn auto aceptada
- Name[et]=Uue Ăźhendusega automaatselt nĂľus
- Name[eu]=Konexio berria auto onartu da
- Name[fr]=Nouvelle connexion auto-acceptĂŠe
-@@ -787,7 +775,6 @@
- Name[uk]=НовіЗ'єднанняАвтоматичноПрийняті
- Name[ven]=Vhukwamani vhuswa ho tanganedzhwa
- Name[xh]=Uxhulumano Olutsha Lwamkelwe Ngokuzenzekelayo
--Name[xx]=xxNewConnectionAutoAcceptedxx
- Name[zh_CN]=新连接自动接受
- Name[zh_TW]=自動接受的新連線
- Name[zu]=UkuxhumanisaOkushaKokuzenzakalelaKuvunyelwe
-@@ -803,7 +790,7 @@
- Comment[de]=Neue Verbindung automatisch hergestellt
- Comment[el]=Νέα σύνδεση αυτόματα 
αποκαταστάθηκε
- Comment[eo]=Nova konekto aĹ­tomate akceptita
--Comment[es]=Nueva conexión establecida automåticamente
-+Comment[es]=Nueva conexiĂłn establecida automĂĄticamente
- Comment[et]=Uus Ăźhendus automaatselt loodud
- Comment[eu]=Konexio berria automatikoki ezarri da
- Comment[fi]=Uusi yhteys muodostettu automaattisesti
-@@ -844,7 +831,6 @@
- Comment[uk]=Автоматично встановлено нове 
з'єднання
- Comment[ven]=Vhukwamani vhuswa ho itwa na zwenezwo
- Comment[xh]=Uxhulumaniso olutsha lufunyenwe ngokuzenzekelayo
--Comment[xx]=xxNew connection automatically establishedxx
- Comment[zh_CN]=自动建立新连接
- Comment[zh_TW]=已自動建立新連線
- Comment[zu]=Ukuxhumana okusha kuyazisungulela
-@@ -900,7 +886,6 @@
- Name[uk]=ЗабагатоЗ'єднань
- Name[ven]=Vhukwamani vhunzhi
- Name[xh]=Uxhulumaniso Oluninzi Kakhulu
--Name[xx]=xxTooManyConnectionsxx
- Name[zh_CN]=连接太多
- Name[zh_TW]=太多連線
- Name[zu]=UkuxhumanaOkuningi
-@@ -917,7 +902,7 @@
- Comment[de]=Beschäftigt, Verbindung abgelehnt
- Comment[el]=Απασχολημένο, η σύνδεση απορρίφθηκε
- Comment[eo]=Laborante, konekto rifuzita
--Comment[es]=Ocupado, conexión rechazada
-+Comment[es]=Ocupado, conexiĂłn rechazada
- Comment[et]=HĂľivatud, Ăźhendusest keelduti
- Comment[eu]=Lanpetuta, konexioa ukatu da
- Comment[fi]=Varattu, yhteys hylättiin
-@@ -958,7 +943,6 @@
- Comment[uz]=Банд, алоқа рад этилди
- Comment[ven]=U farakanea, vhukwamani ho hanwa
- Comment[xh]=Uxhulumaniso, olu xakekileyo lwaliwe
--Comment[xx]=xxBusy, connection refusedxx
- Comment[zh_CN]=占线,连接拒绝
- Comment[zh_TW]=忙碌,已拒絕連線
- Comment[zu]=Imatasa,ukuxhumana kwaliwe
-@@ -976,7 +960,7 @@
- Name[de]=UnerwarteteVerbindung
- Name[el]=Μη αναμενόμενη σύνδεση
- Name[eo]=NeatenditaKonekto
--Name[es]=Conexión inesperada
-+Name[es]=ConexiĂłn inesperada
- Name[et]=Ootamatu Ăźhendus
- Name[eu]=Ustekabeko konexioa
- Name[fr]=Connexion inattendue
-@@ -1014,7 +998,6 @@
- Name[uk]=НеочікуванеЗ'єднання
- Name[ven]=Vhukwamani vhu songo lavhelelwaho
- Name[xh]=Uxhulumaniso Olungalindelwanga
--Name[xx]=xxUnexpectedConnectionxx
- Name[zh_CN]=未料到的连接
- Name[zh_TW]=非預期的連線
- Name[zu]=UkuxhumanaOkungalindelwe
-@@ -1028,9 +1011,9 @@
<<Diff was trimmed, longer than 597 lines>>

---- CVS-web:
    http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/kdenetwork-branch.diff?r1=1.9&r2=1.10&f=u

_______________________________________________
pld-cvs-commit mailing list
[email protected]
http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit

Reply via email to