Author: qboosh Date: Thu Aug 24 23:28:56 2006 GMT Module: SOURCES Tag: HEAD ---- Log message: - updated for 0.4.2, db 20060730
---- Files affected: SOURCES: ddccontrol-pl.patch (1.1 -> 1.2) ---- Diffs: ================================================================ Index: SOURCES/ddccontrol-pl.patch diff -u SOURCES/ddccontrol-pl.patch:1.1 SOURCES/ddccontrol-pl.patch:1.2 --- SOURCES/ddccontrol-pl.patch:1.1 Tue May 16 20:32:01 2006 +++ SOURCES/ddccontrol-pl.patch Fri Aug 25 01:28:51 2006 @@ -1,12 +1,49 @@ ---- ddccontrol-0.4.1/po/pl.po.orig 2006-03-04 15:48:09.000000000 +0100 -+++ ddccontrol-0.4.1/po/pl.po 2006-05-16 20:31:36.507136500 +0200 -@@ -43,14 +43,14 @@ - "p | dev]\n" +--- ddccontrol-0.4.2/po/pl.po.orig 2006-07-27 23:14:33.000000000 +0200 ++++ ddccontrol-0.4.2/po/pl.po 2006-08-25 01:27:13.761897750 +0200 +@@ -1,16 +1,17 @@ + # Polish translations for DDC/CI control tool package. + # Copyright (C) 2005 Oleg I. Vdovikin and Nicolas Boichat + # This file is distributed under the same license as the DDC/CI control tool package. +-# Radek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. ++# Radek Marcinkowski <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. ++# Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. + # + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: DDC/CI control tool 0.3\n" ++"Project-Id-Version: ddccontrol 0.4.2\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" + "POT-Creation-Date: 2006-07-27 23:14+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2005-11-18 21:28+0100\n" +-"Last-Translator: Radek Marcinkowski <[EMAIL PROTECTED]>\n" +-"Language-Team: Polish\n" ++"PO-Revision-Date: 2006-08-25 00:31+0200\n" ++"Last-Translator: Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>\n" ++"Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +@@ -23,7 +24,7 @@ + msgstr "Control" + + #: ../src/ddccontrol/main.c:132 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "" + "Usage:\n" + "%s [-b datadir] [-v] [-c] [-d] [-f] [-s] [-r ctrl [-w value]] [-p | dev]\n" +@@ -39,18 +40,17 @@ + "\t-b : ddccontrol-db directory (if other than %s)\n" + msgstr "" + "Opcje:\n" +-"%s [-b katalog_danych] [-v] [-c] [-d] [-f] [-s] [-r parametr [-w wartość]] [-" +-"p | dev]\n" ++"%s [-b katalog_danych] [-v] [-c] [-d] [-f] [-s] [-r parametr [-w wartość]] [-p | dev]\n" "\tdev: urządznie, np.: dev:/dev/i2c-0\n" "\t-p : skanuje magistralę I2c w poszukiwaniu monitorów.\n" -"\t-c : query capability\n" -"\t-d : query ctrls 0 - 255\n" --"\t-r : usatwiany parametr\n" +-"\t-r : ustawiany parametr\n" +"\t-c : odczyt możliwości\n" +"\t-d : odczyt parametrów 0 - 255\n" +"\t-r : odczyt parametru\n" @@ -20,14 +57,42 @@ #: ../src/ddccontrol/main.c:150 ../src/ddccontrol/main.c:172 #, c-format +@@ -68,7 +68,7 @@ + msgstr "[ OK ]\n" + + #: ../src/ddccontrol/main.c:217 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "" + "ddccontrol version %s\n" + "Copyright 2004-2005 Oleg I. Vdovikin ([EMAIL PROTECTED])\n" +@@ -78,12 +78,12 @@ + "General Public License.\n" + "\n" + msgstr "" +-"ddccontrol version %s\n" +-"Copyright 2005 Oleg I. Vdovikin ([EMAIL PROTECTED]) and Nicolas Boichat " +-"([EMAIL PROTECTED])\n" +-"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" +-"You may redistribute copies of this program under the terms of the GNU " +-"General Public License.\n" ++"ddccontrol wersja %s\n" ++"Copyright 2004-2005 Oleg I. Vdovikin ([EMAIL PROTECTED])\n" ++"Copyright 2004-2006 Nicolas Boichat ([EMAIL PROTECTED])\n" ++"Ten program jest dostarczany BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI.\n" ++"Można go rozprowadzać na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU\n" ++"(General Public License).\n" + "\n" + + #: ../src/ddccontrol/main.c:236 @@ -119,7 +119,7 @@ - #: ../src/ddccontrol/main.c:308 + #: ../src/ddccontrol/main.c:310 #, c-format msgid " DDC/CI supported: %s\n" -msgstr " Obslugujące DDC/CI: %s\n" +msgstr " Obsługujące DDC/CI: %s\n" - #: ../src/ddccontrol/main.c:308 + #: ../src/ddccontrol/main.c:310 msgid "Yes" @@ -160,7 +160,7 @@ "are loaded (i2c-dev, and your framebuffer driver).\n" @@ -37,7 +102,7 @@ +"Karta graficzna może wymagać dodatkowych modułów kernela (i2c-dev i " "framebuffer)\n" - #: ../src/ddccontrol/main.c:337 + #: ../src/ddccontrol/main.c:339 @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "\n" @@ -46,4 +111,1346 @@ +"Karta graficzna może wymagać dodatkowych modułów kernela (i2c-dev i " "framebuffer).\n" - #: ../src/ddccontrol/main.c:345 + #: ../src/ddccontrol/main.c:347 +@@ -203,7 +203,7 @@ + #. Put a big warning (in red if we are writing to a terminal). + #: ../src/ddccontrol/main.c:354 ../src/ddccontrol/main.c:373 + msgid "=============================== WARNING ===============================" +-msgstr "" ++msgstr "================================ UWAGA ================================" + + #: ../src/ddccontrol/main.c:357 + #, c-format +@@ -212,6 +212,9 @@ + "using a generic profile for your monitor's manufacturer. Some controls\n" + "may not be supported, or may not work as expected.\n" + msgstr "" ++"W bazie danych nie ma obsługi tego monitora, a ddccontrol używa ogólnego\n" ++"profilu dla tego producenta monitorów. Niektóre parametry mogą nie być\n" ++"obsługiwane, lub mogą działać inaczej niż powinny.\n" + + #: ../src/ddccontrol/main.c:363 + #, c-format +@@ -220,6 +223,9 @@ + "using a basic generic profile. Many controls will not be supported, and\n" + "some controls may not work as expected.\n" + msgstr "" ++"W bazie danych nie ma obsługi tego monitora, a ddccontrol używa ogólnego\n" ++"profilu. Wiele parametrów może nie być obsługiwanych, a niektóre mogą\n" ++"działać inaczej niż powinny.\n" + + #: ../src/ddccontrol/main.c:368 + #, c-format +@@ -228,11 +234,14 @@ + "version, please send the output of the following command to\n" + "[EMAIL PROTECTED]:\n" + msgstr "" ++"Proszę uaktualnić ddccontrol-db lub, jeśli to już jest najnowsza wersja,\n" ++"proszę wysłać wyjście następującego polecenia na adres\n" ++"[EMAIL PROTECTED]:\n" + + #: ../src/ddccontrol/main.c:372 ../src/gddccontrol/notebook.c:695 + #, c-format + msgid "Thank you.\n" +-msgstr "" ++msgstr "Dziękuję.\n" + + #: ../src/ddccontrol/main.c:377 + #, c-format +@@ -240,50 +249,52 @@ + "\n" + "Capabilities:\n" + msgstr "" ++"\n" ++"Możliwości:\n" + + #: ../src/ddccontrol/main.c:381 + #, c-format + msgid "Raw output: %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "Wyjście czyste: %s\n" + + #: ../src/ddccontrol/main.c:383 + #, c-format + msgid "Parsed output: \n" +-msgstr "" ++msgstr "Wyjście przetworzone: \n" + + #: ../src/ddccontrol/main.c:392 + #, c-format + msgid "\tType: " +-msgstr "" ++msgstr "\tRodzaj: " + + #: ../src/ddccontrol/main.c:395 + #, c-format + msgid "LCD" +-msgstr "" ++msgstr "LCD" + + #: ../src/ddccontrol/main.c:398 + #, c-format + msgid "CRT" +-msgstr "" ++msgstr "CRT" + + #: ../src/ddccontrol/main.c:401 + #, c-format + msgid "Unknown" +-msgstr "" ++msgstr "Nieznany" + + #: ../src/ddccontrol/main.c:410 + #, c-format + msgid "Capabilities read fail.\n" +-msgstr "" ++msgstr "Odczyt możliwości nie powiódł się.\n" + + #: ../src/ddccontrol/main.c:418 +-#, fuzzy, c-format ++#, c-format + msgid "" + "\n" + "Writing 0x%02x, 0x%02x(%d) (%dms delay)...\n" + msgstr "" + "\n" +-"Zapis: 0x%02x, 0x%02x(%d)...\n" ++"Zapis: 0x%02x, 0x%02x(%d) (opóźnienie %dms)...\n" + + #: ../src/ddccontrol/main.c:422 + #, c-format +@@ -309,6 +320,8 @@ + "\n" + "Controls (valid/current/max) [Description - Value name]:\n" + msgstr "" ++"\n" ++"Parametry (poprawny/aktualny/maksymalny) [Opis - nazwa wartości]:\n" + + #: ../src/ddccontrol/main.c:458 + #, c-format +@@ -348,29 +361,29 @@ + #: ../src/ddcpci/i2c-algo-bit.c:368 + #, c-format + msgid "sendbytes: error - bailout.\n" +-msgstr "" ++msgstr "sendbytes: błąd - przerwano.\n" + + #. read timed out + #: ../src/ddcpci/i2c-algo-bit.c:395 + #, c-format + msgid "i2c-algo-bit.o: readbytes: i2c_inb timed out.\n" +-msgstr "" ++msgstr "i2c-algo-bit.o: readbytes: i2c_inb przekroczyło limit czasu.\n" + + #: ../src/ddcpci/i2c-algo-bit.c:414 + #, c-format + msgid "i2c-algo-bit.o: readbytes: Timeout at ack\n" +-msgstr "" ++msgstr "i2c-algo-bit.o: readbytes: Przekroczony limit czasu przy ack\n" + + #: ../src/ddcpci/intel740.c:103 ../src/ddcpci/intel810.c:161 + #: ../src/ddcpci/nvidia.c:155 ../src/ddcpci/radeon.c:209 + #, c-format + msgid "%s: Malloc error.\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s: Błąd malloca.\n" + + #: ../src/ddcpci/intel740.c:109 + #, c-format + msgid "%s: ioperm failed" +-msgstr "" ++msgstr "%s: ioperm nie powiodło się" + + #: ../src/ddcpci/intel740.c:121 + #, c-format +@@ -380,20 +393,20 @@ + #: ../src/ddcpci/intel810.c:105 + #, c-format + msgid "%s: Malloc error." +-msgstr "" ++msgstr "%s: Błąd malloca." + + #: ../src/ddcpci/intel810.c:171 + msgid "i810_open: cannot open /dev/mem" +-msgstr "" ++msgstr "i810_open: nie można otworzyć /dev/mem" + + #: ../src/ddcpci/intel810.c:206 + #, c-format + msgid "i810_open: Error: cannot find any valid MMIO PCI region.\n" +-msgstr "" ++msgstr "i810_open: Błąd: nie można odnaleźć żadnego poprawnego regionu PCI MMIO.\n" + + #: ../src/ddcpci/intel810.c:213 + msgid "i810_open: mmap failed" +-msgstr "" ++msgstr "i810_open: mmap nie powiodło się" + + #: ../src/ddcpci/main.c:154 + msgid "==>Error while sending open message" +@@ -415,57 +428,57 @@ + #: ../src/ddcpci/main.c:290 + #, c-format + msgid "==>Can't read verbosity.\n" +-msgstr "" ++msgstr "==>Nie można odczytać gadatliwości.\n" + + #: ../src/ddcpci/main.c:297 + #, c-format + msgid "==>Can't read key.\n" +-msgstr "" ++msgstr "==>Nie można odczytać klucza.\n" + + #: ../src/ddcpci/main.c:302 + #, c-format + msgid "==>Can't open key %u\n" +-msgstr "" ++msgstr "==>Nie można otworzyć klucza %u\n" + + #: ../src/ddcpci/main.c:316 + #, c-format + msgid "==>No command received for %ld seconds, aborting.\n" +-msgstr "" ++msgstr "==>Nie otrzymano polecenia przez %ld sekund, przerwano.\n" + + #: ../src/ddcpci/main.c:324 + msgid "==>Error while receiving query\n" +-msgstr "" ++msgstr "==>Błąd podczas odbierania zapytania\n" + + #: ../src/ddcpci/main.c:359 + #, c-format + msgid "==>Invalid query...\n" +-msgstr "" ++msgstr "==>Błędne zapytanie...\n" + + #: ../src/ddcpci/nvidia.c:122 + #, c-format + msgid "nvidia.c:init_i2c_bus: Malloc error." +-msgstr "" ++msgstr "nvidia.c:init_i2c_bus: Błąd malloca." + + #: ../src/ddcpci/nvidia.c:165 + msgid "nvidia_open: cannot open /dev/mem" +-msgstr "" ++msgstr "nvidia_open: nie można otworzyć /dev/mem" + + #: ../src/ddcpci/nvidia.c:175 + msgid "nvidia_open: mmap failed" +-msgstr "" ++msgstr "nvidia_open: mmap nie powiodło się" + + #: ../src/ddcpci/radeon.c:173 + #, c-format + msgid "radeon.c:init_i2c_bus: Malloc error." +-msgstr "" ++msgstr "radeon.c:init_i2c_bus: Błąd malloca." + + #: ../src/ddcpci/radeon.c:221 + msgid "radeon_open: cannot open /dev/mem" +-msgstr "" ++msgstr "radeon_open: nie można otworzyć /dev/mem" + + #: ../src/ddcpci/radeon.c:230 + msgid "radeon_open: mmap failed" +-msgstr "" ++msgstr "radeon_open: mmap nie powiodło się" + + #: ../src/gddccontrol/fspatterns.c:195 + msgid "" +@@ -474,21 +487,27 @@ + " - White should be as bright as possible.\n" + " - You must be able to distinguish each gray level (particularly 0 and 12).\n" + msgstr "" ++"Wyreguluj jasność i kontrast zgodnie z poniższymi zasadami:\n" ++" - Czerń musi być tak ciemna, jak to tylko możliwe.\n" ++" - Biel musi być tak jasna, jak to tylko możliwe.\n" ++" - Musisz być w stanie rozróżnić każdy stopień szarości (szczególnie 0 i 12).\n" + + #: ../src/gddccontrol/fspatterns.c:211 + msgid "Try to make moire patterns disappear." +-msgstr "" ++msgstr "Spróbuj doprowadzić do zniknięcia wzorów mory." + + #: ../src/gddccontrol/fspatterns.c:215 + msgid "" + "Adjust Image Lock Coarse to make the vertical band disappear.\n" + "Adjust Image Lock Fine to minimize movement on the screen." + msgstr "" ++"Wyreguluj zgrubną blokadę obrazu, aby pionowy pasek zniknął.\n" ++"Wyreguluj dokładną blokadę obrazu, aby zminimalizować ruch na ekranie." + + #: ../src/gddccontrol/fspatterns.c:254 + #, c-format + msgid "Unknown fullscreen pattern name: %s" +-msgstr "" ++msgstr "Nieznana nazwa wzoru całoekranowego: %s" + + #: ../src/gddccontrol/gprofile.c:53 + msgid "You must select at least one control to be saved in the profile." +@@ -517,6 +536,7 @@ + "Please select the controls you want to save in the profile using the " + "checkboxes to the left of each control." + msgstr "" ++"Proszę wybrać parametry do zapisu w profilu przy użyciu kontrolek z lewej strony każdego parametru." + + #: ../src/gddccontrol/gprofile.c:174 + msgid "Profile Manager" +@@ -633,7 +653,7 @@ + + #: ../src/gddccontrol/main.c:518 + msgid "OK" +-msgstr "" ++msgstr "OK" + + #: ../src/gddccontrol/main.c:546 + msgid "Refresh" +@@ -671,7 +691,7 @@ + + #: ../src/gddccontrol/notebook.c:493 + msgid "Show fullscreen patterns" +-msgstr "" ++msgstr "Pokaż wzory całoekranowe" + + #: ../src/gddccontrol/notebook.c:525 + msgid "Section" +@@ -687,6 +707,11 @@ + "If your monitor has two inputs, please try to connect the cable to the other " + "input, and then click on the refresh button near the monitor list." + msgstr "" ++"Aktualny monitor jest w bazie danych, ale nie obsługuje DDC/CI.\n" ++"\n" ++"Zwykle zdarza się to przy podłączeniu kabla VGA/DVI do złego wejścia monitora obsługującego DDC/CI tylko na jednym z dwóch wejść.\n" ++"\n" ++"Jeśli monitor ma dwa wejścia, proszę spróbować podłączyć kabel do innego wejścia i kliknąć na przycisku odświeżenia blisko listy monitorów." + + #: ../src/gddccontrol/notebook.c:583 + #, c-format +@@ -711,6 +736,10 @@ + "and send the output to [EMAIL PROTECTED]" + "Thanks." + msgstr "" ++"Aktualny monitor nie jest obsługiwany, proszę uruchomić\n" ++"%s\n" ++"i wysłać wyjście na [EMAIL PROTECTED]" ++"Dziękuję." + + #: ../src/gddccontrol/notebook.c:620 + msgid "Please click on a group name." +@@ -731,6 +760,7 @@ + "using a generic profile for your monitor's manufacturer. Some controls may " + "not be supported, or may not work as expected.\n" + msgstr "" ++"W bazie danych nie ma obsługi tego monitora, a ddccontrol używa ogólnego profilu dla tego producenta monitorów. Niektóre parametry mogą nie być obsługiwane, lub mogą działać inaczej niż powinny.\n" + + #: ../src/gddccontrol/notebook.c:683 + msgid "" +@@ -738,10 +768,11 @@ + "using a basic generic profile. Many controls will not be supported, and some " + "controls may not work as expected.\n" + msgstr "" ++"W bazie danych nie ma obsługi tego monitora, a ddccontrol używa ogólnego profilu. Wiele parametrów może nie być obsługiwanych, a niektóre mogą działać inaczej niż powinny.\n" + + #: ../src/gddccontrol/notebook.c:688 + msgid "Warning!" +-msgstr "" ++msgstr "Uwaga!" + + #: ../src/gddccontrol/notebook.c:690 + msgid "" +@@ -749,27 +780,28 @@ + "version, please send the output of the following command to ddccontrol-" + "[EMAIL PROTECTED]:\n" + msgstr "" ++"Proszę uaktualnić ddccontrol-db lub, jeśli to już jest najnowsza wersja, proszę wysłać wyjście następującego polecenia na adres [EMAIL PROTECTED]:\n" + + #: ../src/gnome-ddcc-applet/GNOME_ddcc-applet.server.in.in.h:1 + #: ../src/gnome-ddcc-applet/ddcc-applet.c:184 + msgid "Monitor Profile Switcher" +-msgstr "" ++msgstr "Przełącznik profili monitora" + + #: ../src/gnome-ddcc-applet/GNOME_ddcc-applet.server.in.in.h:2 + msgid "Quickly switch monitor profiles created with gddccontrol" +-msgstr "" ++msgstr "Szybkie przełączanie profili monitora utworzonych przy użyciu gddccontrol" + + #: ../src/gnome-ddcc-applet/GNOME_ddcc-applet.xml.h:1 + msgid "_About..." +-msgstr "" ++msgstr "_O..." + + #: ../src/gnome-ddcc-applet/GNOME_ddcc-applet.xml.h:2 + msgid "_Properties..." +-msgstr "" ++msgstr "_Właściwości..." + + #: ../src/gnome-ddcc-applet/GNOME_ddcc-applet.xml.h:3 + msgid "_Run gddccontrol..." +-msgstr "" ++msgstr "_Uruchomienie gddccontrol..." + + #: ../src/gnome-ddcc-applet/ddcc-applet.c:189 + msgid "" +@@ -777,6 +809,9 @@ + "Based on libddccontrol and part of the ddccontrol project.\n" + "(http://ddccontrol.sourceforge.net)" + msgstr "" ++"Aplet do szybkiego przełączania profili monitora.\n" ++"Oparty na libddccontrol i będący częścią projektu ddccontrol.\n" ++"(http://ddccontrol.sourceforge.net)" + + #: ../src/gnome-ddcc-applet/ddcc-applet.c:386 + msgid "Unable to initialize ddcci library" +@@ -784,15 +819,15 @@ + + #: ../src/gnome-ddcc-applet/ddcc-applet.c:390 + msgid "No monitor configuration found. Please run gddccontrol first" +-msgstr "" ++msgstr "Nie znaleziono konfiguracji monitora. Proszę najpierw uruchomić gddccontrol" + + #: ../src/gnome-ddcc-applet/ddcc-applet.c:395 + msgid "An error occured while opening the monitor device" +-msgstr "" ++msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania urządzenia monitora" + + #: ../src/gnome-ddcc-applet/ddcc-applet.c:400 + msgid "Can't find any profiles" +-msgstr "" ++msgstr "Nie znaleziono żadnego profilu" + + #. only reached, if init was not finished + #: ../src/gnome-ddcc-applet/ddcc-applet.c:416 +@@ -805,12 +840,12 @@ + + #: ../src/gnome-ddcc-applet/ddcc-applet.c:443 + msgid "Monitor Profile Switcher Properties" +-msgstr "" ++msgstr "Właściwości przełączania profili monitora" + + #: ../src/lib/conf.c:61 ../src/lib/conf.c:258 ../src/lib/conf.c:308 + #: ../src/lib/ddcci.c:1202 + msgid "Cannot create filename (buffer too small)\n" +-msgstr "" ++msgstr "Nie można utworzyć nazwy pliku (bufor zbyt mały)\n" + + #: ../src/lib/conf.c:86 ../src/lib/conf.c:363 ../src/lib/monitor_db.c:350 + #: ../src/lib/monitor_db.c:714 +@@ -826,177 +861,177 @@ + #: ../src/lib/conf.c:99 ../src/lib/conf.c:376 + #, c-format + msgid "profile of the wrong type, root node %s != profile" +-msgstr "" ++msgstr "profil złego rodzaju, główny węzeł %s != profile" + + #: ../src/lib/conf.c:105 + msgid "Can't find ddccontrolversion property." +-msgstr "" ++msgstr "Nie znaleziono właściwości ddccontrolversion." + + #: ../src/lib/conf.c:107 + #, c-format + msgid "ddccontrol has been upgraded since monitorlist was saved (%s vs %s).\n" +-msgstr "" ++msgstr "ddccontrol został uaktualniony od zapisania listy monitorów (%s vs %s).\n" + + #: ../src/lib/conf.c:124 + msgid "Can't find filename property." +-msgstr "" ++msgstr "Nie znaleziono właściwości filename." + + #: ../src/lib/conf.c:130 + msgid "Can't find supported property." +-msgstr "" ++msgstr "Nie znaleziono właściwości supported." + + #: ../src/lib/conf.c:133 + msgid "Can't convert supported property to int." +-msgstr "" ++msgstr "Nie można przekonwertować właściwości supported na int." + + #: ../src/lib/conf.c:138 ../src/lib/conf.c:385 ../src/lib/monitor_db.c:90 + #: ../src/lib/monitor_db.c:194 ../src/lib/monitor_db.c:370 + #: ../src/lib/monitor_db.c:426 ../src/lib/monitor_db.c:447 + msgid "Can't find name property." +-msgstr "" ++msgstr "Nie znaleziono właściwości name." + + #: ../src/lib/conf.c:144 + msgid "Can't find digital property." +-msgstr "" ++msgstr "Nie znaleziono właściwości digital." + + #: ../src/lib/conf.c:147 + msgid "Can't convert digital property to int." +-msgstr "" ++msgstr "Nie można przekonwertować właściwości digital na int." + + #: ../src/lib/conf.c:175 ../src/lib/conf.c:439 + msgid "Cannot create the xml writer\n" +-msgstr "" <<Diff was trimmed, longer than 597 lines>> ---- CVS-web: http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/ddccontrol-pl.patch?r1=1.1&r2=1.2&f=u _______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
