Author: qboosh Date: Thu Oct 5 19:04:55 2006 GMT Module: SOURCES Tag: HEAD ---- Log message: - updated for 2.5
---- Files affected: SOURCES: glibc-pl.po-update.patch (1.11 -> 1.12) ---- Diffs: ================================================================ Index: SOURCES/glibc-pl.po-update.patch diff -u SOURCES/glibc-pl.po-update.patch:1.11 SOURCES/glibc-pl.po-update.patch:1.12 --- SOURCES/glibc-pl.po-update.patch:1.11 Mon Jul 3 13:42:38 2006 +++ SOURCES/glibc-pl.po-update.patch Thu Oct 5 21:04:50 2006 @@ -1,9 +1,9 @@ ---- glibc-2.4/po/pl.po.orig 2004-08-06 00:50:55.000000000 +0200 -+++ glibc-2.4/po/pl.po 2006-06-30 23:19:00.403654250 +0200 -@@ -1,6017 +1,6495 @@ +--- glibc-2.5/po/pl.po.orig 2006-09-21 06:16:48.000000000 +0200 ++++ glibc-2.5/po/pl.po 2006-10-05 20:50:36.766476250 +0200 +@@ -1,3727 +1,4459 @@ # Polish translation for GNU libc. -# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. ++# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Paweł Krawczyk <[EMAIL PROTECTED]>, 1996,97,98,99. -# Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>, 2002, 2003, 2004. +# Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>, 2002-2006. @@ -13,9 +13,9 @@ -"Project-Id-Version: libc 2.3.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-06 00:01+0200\n" -+"Project-Id-Version: libc 2.4\n" -+"POT-Creation-Date: 2006-06-22 14:21+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 2006-06-30 22:20+0200\n" ++"Project-Id-Version: libc 2.5\n" ++"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:38-0700\n" ++"PO-Revision-Date: 2006-10-05 20:01+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,7 +38,7 @@ -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "Błędna instrukcja" -+#: argp/argp-help.c:226 ++#: argp/argp-help.c:227 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "%.*s: parametr ARGP_HELP_FMT wymaga podania wartości" @@ -46,7 +46,7 @@ -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Pułapka debuggera/breakpoint" -+#: argp/argp-help.c:235 ++#: argp/argp-help.c:237 +#, c-format +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "%.*s: Nieznany parametr ARGP_HELP_FMT" @@ -54,7 +54,7 @@ -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 -msgid "Aborted" -msgstr "Przerwane" -+#: argp/argp-help.c:247 ++#: argp/argp-help.c:250 +#, c-format +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "Błędne dane w ARGP_HELP_FMT: %s" @@ -62,28 +62,28 @@ -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Błąd w obliczeniach zmiennoprzecinkowych" -+#: argp/argp-help.c:1211 ++#: argp/argp-help.c:1214 +msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." +msgstr "Argumenty obowiązkowe lub opcjonalne dla długich opcji są również obowiązkowe lub opcjonalne dla odpowiednich krótkich opcji." -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 -msgid "Killed" -msgstr "Unicestwiony" -+#: argp/argp-help.c:1598 ++#: argp/argp-help.c:1600 +msgid "Usage:" +msgstr "Składnia:" -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 -msgid "Bus error" -msgstr "Błąd szyny" -+#: argp/argp-help.c:1602 ++#: argp/argp-help.c:1604 +msgid " or: " +msgstr " lub: " -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Naruszenie ochrony pamięci" -+#: argp/argp-help.c:1614 ++#: argp/argp-help.c:1616 +msgid " [OPTION...]" +msgstr " [OPCJA...]" @@ -97,7 +97,7 @@ -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Przerwany potok" -+#: argp/argp-help.c:1641 ++#: argp/argp-help.c:1643 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" +msgstr "Polecenie `%s --help' lub `%s --usage' pozwoli uzyskać więcej informacji.\n" @@ -105,7 +105,7 @@ -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Budzik" -+#: argp/argp-help.c:1669 ++#: argp/argp-help.c:1671 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "Prosimy zgłaszać błędy na adres %s.\n" @@ -216,10 +216,10 @@ -msgstr "Sygnał użytkownika 1" +#: catgets/gencat.c:118 +msgid "" -+"Generate message catalog.If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" ++"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" +"is -, output is written to standard output.\n" +msgstr "" -+"Generowanie katalogu komunikatów.Jeśli PLIK-WE to -, dane są czytane ze standardowego wejścia. Jeśli PLIK-WY\n" ++"Generowanie katalogu komunikatów.\vJeśli PLIK-WE to -, dane są czytane ze standardowego wejścia. Jeśli PLIK-WY\n" +"to -, dane są zapisywane na standardowe wyjście.\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57 @@ -238,7 +238,7 @@ -msgstr "Pułapka EMT" +#: catgets/gencat.c:231 debug/pcprofiledump.c:199 iconv/iconv_prog.c:410 +#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/localedef.c:370 -+#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:522 nss/makedb.c:231 ++#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:525 nss/makedb.c:231 +msgid "" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" @@ -253,8 +253,8 @@ +#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:425 +#: iconv/iconvconfig.c:394 locale/programs/locale.c:274 +#: locale/programs/localedef.c:386 login/programs/pt_chown.c:59 -+#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:383 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245 -+#: posix/getconf.c:1006 ++#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:401 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245 ++#: posix/getconf.c:1007 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -272,8 +272,8 @@ +# w %s wchodzi nazwisko autora danego programu/procedury -PK +#: catgets/gencat.c:250 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:290 elf/sprof.c:361 +#: iconv/iconv_prog.c:430 iconv/iconvconfig.c:399 locale/programs/locale.c:279 -+#: locale/programs/localedef.c:391 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:388 -+#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1011 ++#: locale/programs/localedef.c:391 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:406 ++#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1012 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Autorem jest %s.\n" @@ -391,7 +391,7 @@ -#: iconv/iconv_prog.c:62 -msgid "encoding of original text" -msgstr "kodowanie oryginalnego tekstu" -+#: catgets/gencat.c:1194 locale/programs/linereader.c:565 ++#: catgets/gencat.c:1194 locale/programs/linereader.c:559 +msgid "invalid escape sequence" +msgstr "błędna sekwencja escape" @@ -459,7 +459,7 @@ - -#: iconv/iconv_prog.c:243 -#, c-format --msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported" +-msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "konwersja z `%s' oraz do `%s' nie jest obsługiwana" - -#: iconv/iconv_prog.c:248 @@ -549,7 +549,7 @@ -msgstr "nieznany błąd iconv() %d" +#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45 +msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -+msgstr "Składnia: xtrace [OPCJA]... PROGRAM [OPCJAPROGRAMU]...\\n" ++msgstr "Składnia: xtrace [OPCJA]... PROGRAM [OPCJA-PROGRAMU]...\\n" + +#: debug/xtrace.sh:33 +msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" @@ -557,7 +557,7 @@ + +#: debug/xtrace.sh:39 +msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" -+msgstr "xtrace: opcja \\`%s' musi mieć argument.\\n" ++msgstr "xtrace: opcja \\`$1' musi mieć argument.\\n" -#: iconv/iconv_prog.c:756 +#: debug/xtrace.sh:46 @@ -585,20 +585,20 @@ -"to, że wszystkie kombinacje zestawów mogą być używane jako parametry OD i DO.\n" -"Jeden zestaw znaków może znajdować się na liście pod wieloma nazwami\n" -"(aliasami).\n" -+"Śledzenie wykonywania programu poprzez wypisywanie aktualnie wykonywanej\n" ++"Śledzenie wykonywania programu poprzez wypisywanie aktualnie wykonywanych\n" +"funkcji.\n" "\n" -" " -+" --data=PLIK Wypisanie danych z PLIKU zamiast uruchamiania programu.\n" ++" --data=PLIK Wypisanie danych z PLIKU zamiast uruchamiania programu\n" +"\n" +" -?,--help Wypisanie tego opisu i zakończenie\n" -+" --usage Podanie krótkiego opisu składni\n" ++" --usage Podanie krótkiego opisu składni polecenia\n" +" -V,--version Wypisanie informacji o wersji i zakończenie\n" +"\n" -+"Argumenty obowiązkowe dla opcji długich są obowiązkowe również dla odpowiednich\n" -+"opcji krótkich.\n" ++"Argumenty obowiązkowe dla długich opcji są obowiązkowe również dla odpowiednich\n" ++"krótkich opcji.\n" +"\n" -+"Instrukcję zgłaszania błędów można znaleźć pod adresem:\n" ++"Informacje na temat zgłaszania błędów można znaleźć pod adresem:\n" +"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n" -#: iconv/iconvconfig.c:110 @@ -615,7 +615,7 @@ +#: debug/xtrace.sh:146 +#, sh-format +msgid "executable \\`$program' not found\\n" -+msgstr "program wykonywalny \\`$program' nie został znaleziony\\n" ++msgstr "nie znaleziono programu wykonywalnego \\`$program'\\n" + +#: debug/xtrace.sh:150 +#, sh-format @@ -637,32 +637,36 @@ +msgstr "nieobsługiwane żądanie dlinfo" -#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292 --msgid "no output file produced because warning were issued" +-msgid "no output file produced because warnings were issued" -msgstr "nie utworzono pliku wyjściowego, ponieważ wystąpiły ostrzeżenia" -+#: dlfcn/dlmopen.c:63 ++#: dlfcn/dlmopen.c:64 +msgid "invalid namespace" +msgstr "niepoprawna przestrzeń nazw" + ++#: dlfcn/dlmopen.c:69 ++msgid "invalid mode" ++msgstr "niepoprawny tryb" ++ +#: dlfcn/dlopen.c:64 +msgid "invalid mode parameter" -+msgstr "niepoprawny parametry trybu" ++msgstr "niepoprawny parametr trybu" -#: iconv/iconvconfig.c:405 -msgid "while inserting in search tree" -msgstr "błąd podczas wstawiania do drzewa wyszukiwań" -+#: elf/cache.c:68 ++#: elf/cache.c:67 +msgid "unknown" +msgstr "nieznany" -#: iconv/iconvconfig.c:1204 -msgid "cannot generate output file" -msgstr "nie można wygenerować pliku wyjściowego" -+#: elf/cache.c:111 ++#: elf/cache.c:110 +msgid "Unknown OS" +msgstr "Nieznany system" -#: locale/programs/charmap-dir.c:59 -+#: elf/cache.c:116 ++#: elf/cache.c:115 #, c-format -msgid "cannot read character map directory `%s'" -msgstr "nie można odczytać katalogu mapy znaków `%s'" @@ -670,7 +674,7 @@ +msgstr ", ABI systemu: %s %d.%d.%d" -#: locale/programs/charmap.c:136 -+#: elf/cache.c:142 elf/ldconfig.c:1231 ++#: elf/cache.c:141 elf/ldconfig.c:1231 #, c-format -msgid "character map file `%s' not found" -msgstr "nie znaleziono pliku tablicy znaków `%s'" @@ -678,7 +682,7 @@ +msgstr "Nie można otworzyć pliku bufora %s\n" -#: locale/programs/charmap.c:194 -+#: elf/cache.c:154 ++#: elf/cache.c:153 #, c-format -msgid "default character map file `%s' not found" -msgstr "nie znaleziono domyślnej tablicy znaków `%s'" @@ -686,7 +690,7 @@ +msgstr "mmap pliku bufora nie powiodło się.\n" -#: locale/programs/charmap.c:257 -+#: elf/cache.c:158 elf/cache.c:168 ++#: elf/cache.c:157 elf/cache.c:167 #, c-format -msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" -msgstr "tablica znaków `%s' niekompatybilna z ASCII, lokalizacja niekompatybilna z ISO C\n" @@ -694,7 +698,7 @@ +msgstr "Plik nie jest plikiem bufora.\n" -#: locale/programs/charmap.c:336 -+#: elf/cache.c:201 elf/cache.c:211 ++#: elf/cache.c:200 elf/cache.c:210 #, c-format -msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" -msgstr "%s: <mb_cur_max> musi być większy niż <mb_cur_min>\n" @@ -703,7 +707,7 @@ -#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373 -#: locale/programs/repertoire.c:175 -+#: elf/cache.c:410 ++#: elf/cache.c:409 #, c-format -msgid "syntax error in prolog: %s" -msgstr "błąd składni w prologu: %s" @@ -720,7 +724,7 @@ +msgstr "Nie można usunąć starego tymczasowego pliku bufora %s" -#: locale/programs/charmap.c:402 -+#: elf/cache.c:417 ++#: elf/cache.c:416 #, c-format -msgid "duplicate definition of <%s>" -msgstr "powtórzona definicja <%s>" @@ -728,7 +732,7 @@ +msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego pliku bufora %s" -#: locale/programs/charmap.c:409 -+#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438 ++#: elf/cache.c:424 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438 #, c-format -msgid "value for <%s> must be 1 or greater" -msgstr "wartość <%s> musi wynosić 1 lub więcej" @@ -785,7 +789,7 @@ -#: locale/programs/charmap.c:563 -msgid "too many bytes in character encoding" -msgstr "za dużo bajtów w kodzie znaku" -+#: elf/dl-deps.c:112 elf/dl-open.c:228 ++#: elf/dl-deps.c:112 +msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" +msgstr "DST nie dozwolone dla programów SUID/SGID" @@ -875,14 +879,14 @@ -#: locale/programs/repertoire.c:420 -msgid "invalid names for character range" -msgstr "nieprawidłowe nazwy dla przedziału znaków" -+#: elf/dl-load.c:365 ++#: elf/dl-load.c:372 +msgid "cannot allocate name record" +msgstr "nie można przydzielić pamięci dla rekordu nazwy" -#: locale/programs/charmap.c:1003 locale/programs/repertoire.c:432 -msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" -msgstr "w szesnastkowym formacie przedziału powinny być używane wielkie litery" -+#: elf/dl-load.c:467 elf/dl-load.c:546 elf/dl-load.c:666 elf/dl-load.c:761 ++#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:553 elf/dl-load.c:673 elf/dl-load.c:786 +msgid "cannot create cache for search path" +msgstr "nie można utworzyć bufora dla ścieżki przeszukiwania" @@ -890,21 +894,21 @@ -#, c-format -msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" -msgstr "<%s> i <%s> nie są poprawnymi nazwami dla przedziału" -+#: elf/dl-load.c:569 ++#: elf/dl-load.c:576 +msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" +msgstr "nie można utworzyć kopii RUNPATH/RPATH" -#: locale/programs/charmap.c:1027 -msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" -msgstr "górna granica przedziału nie jest większa niż dolna" -+#: elf/dl-load.c:652 ++#: elf/dl-load.c:659 +msgid "cannot create search path array" +msgstr "nie można utworzyć tablicy ścieżki przeszukiwania" -#: locale/programs/charmap.c:1085 -msgid "resulting bytes for range not representable." -msgstr "wynikowe bajty dla przedziału nie mogą zostać wyrażone." -+#: elf/dl-load.c:838 ++#: elf/dl-load.c:870 +msgid "cannot stat shared object" +msgstr "nie można wykonać stat na obiekcie dzielonym" @@ -917,7 +921,7 @@ -#, c-format -msgid "No definition for %s category found" -msgstr "Nie znaleziono definicji dla kategorii %s" -+#: elf/dl-load.c:913 ++#: elf/dl-load.c:940 +msgid "cannot open zero fill device" +msgstr "nie można otworzyć urządzenia wypełniającego zerami" @@ -936,57 +940,60 @@ -#, c-format -msgid "%s: field `%s' not defined" -msgstr "%s: pole `%s' nie jest zdefiniowane" -- ++#: elf/dl-load.c:985 elf/dl-load.c:2215 ++msgid "cannot create shared object descriptor" ++msgstr "nie można utworzyć deskryptora obiektu dzielonego" + -#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209 -#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265 -#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgstr "%s: pole `%s' nie może być puste" -+#: elf/dl-load.c:958 elf/dl-load.c:2170 -+msgid "cannot create shared object descriptor" -+msgstr "nie można utworzyć deskryptora obiektu dzielonego" ++#: elf/dl-load.c:1004 elf/dl-load.c:1663 elf/dl-load.c:1755 ++msgid "cannot read file data" ++msgstr "nie można odczytać danych z pliku" -#: locale/programs/ld-address.c:169 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" -msgstr "%s: niepoprawna sekwencja escape `%%%c' w polu `%s'" -+#: elf/dl-load.c:977 elf/dl-load.c:1636 elf/dl-load.c:1722 -+msgid "cannot read file data" -+msgstr "nie można odczytać danych z pliku" ++#: elf/dl-load.c:1048 ++msgid "ELF load command alignment not page-aligned" ++msgstr "wyrównanie polecenia wczytania ELF nie wyrównane do granicy stron" -#: locale/programs/ld-address.c:220 -#, c-format -msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" -msgstr "%s: kod języka terminologii `%s' nie jest zdefiniowany" -+#: elf/dl-load.c:1021 -+msgid "ELF load command alignment not page-aligned" -+msgstr "wyrównanie polecenia wczytania ELF nie wyrównane do granicy stron" ++#: elf/dl-load.c:1055 ++msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" ++msgstr "adres/przesunięcie polecenia wczytania ELF niewłaściwie wyrównane" -#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276 -#, c-format -msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" -msgstr "%s: skrót języka `%s' nie jest zdefiniowany" -+#: elf/dl-load.c:1028 -+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" -+msgstr "adres/przesunięcie polecenia wczytania ELF niewłaściwie wyrównane" ++#: elf/dl-load.c:1139 ++msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" ++msgstr "nie można przydzielić struktur danych TLS dla początkowego wątku" -#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282 -#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328 -#, c-format -msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" -msgstr "%s: wartość `%s' nie pasuje do wartości `%s'" -+#: elf/dl-load.c:1112 -+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -+msgstr "nie można przydzielić struktur danych TLS dla początkowego wątku" ++#: elf/dl-load.c:1163 ++msgid "cannot handle TLS data" ++msgstr "nie można obsłużyć danych TLS" -#: locale/programs/ld-address.c:301 -#, c-format -msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" -msgstr "%s: liczbowy kod kraju `%d' jest niepoprawny" -+#: elf/dl-load.c:1136 -+msgid "cannot handle TLS data" -+msgstr "nie można obsłużyć danych TLS" ++#: elf/dl-load.c:1182 ++msgid "object file has no loadable segments" ++msgstr "plik obiektu nie ma segmentów ładowalnych" -#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534 -#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2601 @@ -1000,9 +1007,9 @@ -#, c-format -msgid "%s: field `%s' declared more than once" -msgstr "%s: pole `%s' zadeklarowane więcej niż raz" -+#: elf/dl-load.c:1155 -+msgid "object file has no loadable segments" -+msgstr "plik obiektu nie ma segmentów ładowalnych" ++#: elf/dl-load.c:1218 ++msgid "failed to map segment from shared object" ++msgstr "odwzorowanie segmentu z obiektu dzielonego nie powiodło się" -#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539 -#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312 @@ -1013,9 +1020,9 @@ -#, c-format -msgid "%s: unknown character in field `%s'" -msgstr "%s: nieznany znak w polu `%s'" -+#: elf/dl-load.c:1191 -+msgid "failed to map segment from shared object" -+msgstr "odwzorowanie segmentu z obiektu dzielonego nie powiodło się" ++#: elf/dl-load.c:1242 ++msgid "cannot dynamically load executable" ++msgstr "nie można dynamicznie wczytać pliku wykonywalnego" -#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3800 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-identification.c:450 @@ -1026,9 +1033,9 @@ -#, c-format -msgid "%s: incomplete `END' line" -msgstr "%s: niekompletna linia `END'" -+#: elf/dl-load.c:1215 -+msgid "cannot dynamically load executable" -+msgstr "nie można dynamicznie wczytać pliku wykonywalnego" ++#: elf/dl-load.c:1303 ++msgid "cannot change memory protections" ++msgstr "nie można zmienić ochrony pamięci" -#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2653 -#: locale/programs/ld-collate.c:3802 locale/programs/ld-ctype.c:2228 @@ -1040,9 +1047,9 @@ -#, c-format -msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "%1$s: definicja nie kończy się przez `END %1$s'" -+#: elf/dl-load.c:1276 -+msgid "cannot change memory protections" -+msgstr "nie można zmienić ochrony pamięci" ++#: elf/dl-load.c:1322 ++msgid "cannot map zero-fill pages" ++msgstr "nie można odwzorować stron wypełnionych zerami" -#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:523 -#: locale/programs/ld-collate.c:575 locale/programs/ld-collate.c:871 @@ -1057,82 +1064,82 @@ -#, c-format -msgid "%s: syntax error" -msgstr "%s: błąd składni" -+#: elf/dl-load.c:1295 -+msgid "cannot map zero-fill pages" -+msgstr "nie można odwzorować stron wypełnionych zerami" ++#: elf/dl-load.c:1336 ++msgid "object file has no dynamic section" ++msgstr "plik obiektu nie ma sekcji dynamicznej" -#: locale/programs/ld-collate.c:398 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in charmap" -msgstr "`%.*s' już zdefiniowany w tablicy znaków" -+#: elf/dl-load.c:1309 -+msgid "object file has no dynamic section" -+msgstr "plik obiektu nie ma sekcji dynamicznej" ++#: elf/dl-load.c:1359 ++msgid "shared object cannot be dlopen()ed" ++msgstr "obiekt dzielony nie może być otwarty przez dlopen()" -#: locale/programs/ld-collate.c:407 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined in repertoire" -msgstr "`%.*s' już zdefiniowany w repertuarze" -+#: elf/dl-load.c:1332 -+msgid "shared object cannot be dlopen()ed" -+msgstr "obiekt dzielony nie może być otwarty przez dlopen()" ++#: elf/dl-load.c:1372 ++msgid "cannot allocate memory for program header" ++msgstr "nie można przydzielić pamięci na nagłówek programu" -#: locale/programs/ld-collate.c:414 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" -msgstr "`%.*s' już zdefiniowany jako symbol scalający" -+#: elf/dl-load.c:1345 -+msgid "cannot allocate memory for program header" -+msgstr "nie można przydzielić pamięci na nagłówek programu" ++#: elf/dl-load.c:1389 elf/dl-open.c:174 ++msgid "invalid caller" ++msgstr "niepoprawny wywołujący" -#: locale/programs/ld-collate.c:421 -#, c-format -msgid "`%.*s' already defined as collating element" -msgstr "`%.*s' już zdefiniowany jako element scalający" -+#: elf/dl-load.c:1362 elf/dl-open.c:174 -+msgid "invalid caller" -+msgstr "niepoprawny wywołujący" ++#: elf/dl-load.c:1428 ++msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" ++msgstr "nie można włączyć wykonywalnego stosu wymaganego przez obiekt dzielony" -#: locale/programs/ld-collate.c:452 locale/programs/ld-collate.c:478 -#, c-format -msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" -msgstr "%s: porządki `forward' i `backward' wykluczają się wzajemnie" -+#: elf/dl-load.c:1401 -+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" -+msgstr "nie można włączyć wykonywalnego stosu wymaganego przez obiekt dzielony" ++#: elf/dl-load.c:1443 ++msgid "cannot close file descriptor" ++msgstr "nie można zamknąć deskryptora pliku" -#: locale/programs/ld-collate.c:462 locale/programs/ld-collate.c:488 -#: locale/programs/ld-collate.c:504 -#, c-format -msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" -msgstr "%s: `%s' wystąpiło więcej niż raz w definicji wagi %d" -+#: elf/dl-load.c:1416 -+msgid "cannot close file descriptor" <<Diff was trimmed, longer than 597 lines>> ---- CVS-web: http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/glibc-pl.po-update.patch?r1=1.11&r2=1.12&f=u _______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
