Author: qboosh Date: Fri Oct 13 07:40:58 2006 GMT Module: SOURCES Tag: HEAD ---- Log message: - added missing en_NG (used by yo_NG), from mdk
---- Files affected: SOURCES: glibc-morelocales.patch (1.44 -> 1.45) ---- Diffs: ================================================================ Index: SOURCES/glibc-morelocales.patch diff -u SOURCES/glibc-morelocales.patch:1.44 SOURCES/glibc-morelocales.patch:1.45 --- SOURCES/glibc-morelocales.patch:1.44 Thu Oct 5 13:27:52 2006 +++ SOURCES/glibc-morelocales.patch Fri Oct 13 09:40:53 2006 @@ -51,6 +51,14 @@ [EMAIL PROTECTED]/UTF-8 \ bg_BG.UTF-8/UTF-8 \ bg_BG/CP1251 \ +@@ -112,6 +119,7 @@ + en_IE/ISO-8859-1 \ + [EMAIL PROTECTED]/ISO-8859-15 \ + en_IN/UTF-8 \ ++en_NG/UTF-8 \ + en_NZ.UTF-8/UTF-8 \ + en_NZ/ISO-8859-1 \ + en_PH.UTF-8/UTF-8 \ @@ -124,6 +131,8 @@ en_ZA/ISO-8859-1 \ en_ZW.UTF-8/UTF-8 \ @@ -669,6 +677,295 @@ + +LC_ADDRESS +copy "be_BY" ++END LC_ADDRESS +--- libc.old/localedata/locales/en_NG 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 ++++ libc/localedata/locales/en_NG 2005-11-02 02:48:46.000000000 +0100 +@@ -0,0 +1,286 @@ ++escape_char / ++comment_char % ++ ++% English language locale for Nigeria ++% Language: en ++% Territory: NG ++% Revision: 0.2 ++% Date: 2006-02-01 ++% Users: general ++% Repertoiremap: mnemonic,ds ++% Charset: UTF-8 ++% Distribution and use is free, also ++% for commercial purposes. ++% ++% adapted from en_ZA; should be checked and verified ++ ++LC_IDENTIFICATION ++title "English locale for Nigeria" ++source "" ++address "" ++contact "" ++email "" ++tel "" ++fax "" ++language "English" ++territory "Nigeria" ++revision "0.2" ++date "2006-02-01" ++% ++category "en_NG:2003";LC_IDENTIFICATION ++category "en_NG:2000";LC_CTYPE ++category "en_NG:2000";LC_COLLATE ++category "en_NG:2003";LC_TIME ++category "en_NG:2000";LC_NUMERIC ++category "en_NG:2000";LC_MONETARY ++category "en_NG:2003";LC_MESSAGES ++category "en_NG:2000";LC_PAPER ++category "en_NG:2000";LC_MEASUREMENT ++category "en_NG:2003";LC_NAME ++category "en_NG:2003";LC_ADDRESS ++category "en_NG:2003";LC_TELEPHONE ++ ++END LC_IDENTIFICATION ++ ++LC_CTYPE ++copy "i18n" ++END LC_CTYPE ++ ++LC_COLLATE ++copy "iso14651_t1" ++END LC_COLLATE ++ ++% FIXME ++LC_MONETARY ++% "NGN " ++int_curr_symbol "<U004E><U0047><U004E><U0020>" ++% "âŚ" ++currency_symbol "<U20A6>" ++% "." ++mon_decimal_point "<U002E>" ++% "," ++mon_thousands_sep "<U002C>" ++mon_grouping 3;3 ++positive_sign "" ++% "-" ++negative_sign "<U002D>" ++int_frac_digits 2 ++frac_digits 2 ++p_cs_precedes 1 ++p_sep_by_space 0 ++n_cs_precedes 1 ++n_sep_by_space 0 ++p_sign_posn 1 ++n_sign_posn 1 ++END LC_MONETARY ++ ++% FIXME ++LC_NUMERIC ++% "." ++decimal_point "<U002E>" ++% "," ++thousands_sep "<U002C>" ++grouping 3;3 ++END LC_NUMERIC ++ ++LC_TIME ++% abday - The abbreviations for the week days: ++% - Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat ++abday "<U0053><U0075><U006E>";"<U004D><U006F><U006E>";/ ++ "<U0054><U0075><U0065>";"<U0057><U0065><U0064>";/ ++ "<U0054><U0068><U0075>";"<U0046><U0072><U0069>";/ ++ "<U0053><U0061><U0074>" ++ ++% day - The full names of the week days: ++% - Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday ++day "<U0053><U0075><U006E><U0064><U0061><U0079>";/ ++ "<U004D><U006F><U006E><U0064><U0061><U0079>";/ ++ "<U0054><U0075><U0065><U0073><U0064><U0061><U0079>";/ ++ "<U0057><U0065><U0064><U006E><U0065><U0073><U0064><U0061><U0079>";/ ++ "<U0054><U0068><U0075><U0072><U0073><U0064><U0061><U0079>";/ ++ "<U0046><U0072><U0069><U0064><U0061><U0079>";/ ++ "<U0053><U0061><U0074><U0075><U0072><U0064><U0061><U0079>" ++ ++% abmon - The abbreviations for the months ++% - Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec ++abmon "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/ ++ "<U004D><U0061><U0072>";"<U0041><U0070><U0072>";/ ++ "<U004D><U0061><U0079>";"<U004A><U0075><U006E>";/ ++ "<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0075><U0067>";/ ++ "<U0053><U0065><U0070>";"<U004F><U0063><U0074>";/ ++ "<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0065><U0063>" ++ ++% mon - The full names of the months - ++% - January, February, March, April, May, June ++% July, August, September, October, November, December ++mon "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U0079>";/ ++ "<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0061><U0072><U0079>";/ ++ "<U004D><U0061><U0072><U0063><U0068>";/ ++ "<U0041><U0070><U0072><U0069><U006C>";/ ++ "<U004D><U0061><U0079>";/ ++ "<U004A><U0075><U006E><U0065>";/ ++ "<U004A><U0075><U006C><U0079>";/ ++ "<U0041><U0075><U0067><U0075><U0073><U0074>";/ ++ "<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/ ++ "<U004F><U0063><U0074><U006F><U0062><U0065><U0072>";/ ++ "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/ ++ "<U0044><U0065><U0063><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>" ++ ++% Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - ++% ++% "%a" (short weekday name), ++% "%d" (day of month as a decimal number), ++% "%b" (short month name), ++% "%Y" (year with century as a decimal number), ++% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), ++% "%Z" (Time zone name) ++d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>" ++ ++% Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor - ++% "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000). ++d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>" ++ ++% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - ++% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) ++t_fmt "<U0025><U0054>" ++ ++% Define representation of ante meridiem and post meridiem strings - ++% The "" mean default to "AM" and "PM". ++am_pm "";"" ++ ++% Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r" ++% The "" means that this format is not supported. ++t_fmt_ampm "" ++ ++% Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as - ++% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output ++% ++% %a - abbreviated weekday name, ++% %b - abreviated month name, ++% %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31), ++% %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23), ++% %M - minute as a decimal number (00 to 59), ++% %S - seconds as a decimal number (00 to 59), ++% %Z - time-zone name, ++% %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001. ++date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/ ++<U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/ ++<U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>" ++END LC_TIME ++ ++LC_MESSAGES ++% The affirmative response - ++% "^[yY]" ++yesexpr "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D>" ++ ++% The negative response - ++% "^[nN]" ++noexpr "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D>" ++END LC_MESSAGES ++ ++LC_PAPER ++copy "en_DK" ++END LC_PAPER ++ ++% FIXME ++LC_TELEPHONE ++% Representation of telephone number for international use - ++% "+%c %a %l", which is ++% "+%c - country code", ++% "%a - area code without the prefix (often 0)", ++% "%l local number". ++tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025>/ ++<U006C>" ++ ++% Represntation of telephone number for domestic use - ++% "(%A) %l", which is ++% %A - area code with national prefix ++% %l - local number". ++tel_dom_fmt "<U0028><U0025><U0041><U0029><U0020><U0025><U006C>" ++ ++% Prefix for making international calls ++% "009" ++int_select "<U0030><U0030><U0039>" ++ ++% International dialing code ++% "234" ++int_prefix "<U0032><U0033><U0034>" ++END LC_TELEPHONE ++ ++LC_MEASUREMENT ++copy "en_DK" ++END LC_MEASUREMENT ++ ++LC_NAME ++copy "en_DK" ++END LC_NAME ++ ++% FIXME ++LC_ADDRESS ++% Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South ++% Africa. (Ignored for now) ++% "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N", which gives - ++% ++% "firm name", ++% "end of line", ++% "C/O address", ++% "end of line", ++% "department name", ++% "Building name", ++% "end of line", ++% "street or block name", ++% "space", ++% "house number or designation", ++% "space", ++% "floor number", ++% "space", ++% "room number, door designation", ++% "end of line", ++% "postal code", ++% "space", ++% "town, city", ++% "end of line", ++% "country designation for the <country_post> keyword", ++% "end of line ++postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ ++<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/ ++<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/ ++<U004E><U0025><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/ ++<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>" ++ ++% Country name in English - "Nigeria" ++country_name "<U004E><U0069><U0067><U0065><U0072><U0069><U0061>" ++ ++% Language name in English - "English" ++lang_name "<U0045><U006E><U0067><U006C><U0069><U0073><U0068>" ++ ++% CEPT MAILCODES are suggested ++% Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number ++% "NG"? ++%country_post "<U004E><U0047>" ++ ++% UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic ++% http://www.unece.org/trans/conventn/Distsigns_Sept2003.pdf ++% "WAN" ++country_car "<U0057><U0041><U004E>" ++ ++% ISO 2108 ++% http://www.isbn-international.org/ ++country_isbn 978 ++ ++% ISO 639 language abbreviations: ++% 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology ++% http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englagn.html ++% "en", "eng" ++lang_ab "<U0065><U006E>" ++lang_term "<U0065><U006E><U0067>" ++lang_lib "<U0065><U006E><U0067>" ++ ++% ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abreviations ++% http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html ++% "NG", "NGA" ++country_ab2 "<U004E><U0047>" ++country_ab3 "<U004E><U0047><U0041>" ++country_num 566 ++ +END LC_ADDRESS diff -uNr libc.old/localedata/locales/eo libc/localedata/locales/eo --- libc.old/localedata/locales/eo 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 ================================================================ ---- CVS-web: http://cvs.pld-linux.org/SOURCES/glibc-morelocales.patch?r1=1.44&r2=1.45&f=u _______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
