Author: qboosh Date: Fri Apr 6 12:53:47 2007 GMT Module: SOURCES Tag: HEAD ---- Log message: - pl.po update for 2.0.7
---- Files affected: SOURCES: policycoreutils-pl.po-update.patch (NONE -> 1.1) (NEW) ---- Diffs: ================================================================ Index: SOURCES/policycoreutils-pl.po-update.patch diff -u /dev/null SOURCES/policycoreutils-pl.po-update.patch:1.1 --- /dev/null Fri Apr 6 14:53:47 2007 +++ SOURCES/policycoreutils-pl.po-update.patch Fri Apr 6 14:53:42 2007 @@ -0,0 +1,1326 @@ +--- policycoreutils-2.0.7/po/pl.po.orig 2007-02-05 19:16:43.000000000 +0100 ++++ policycoreutils-2.0.7/po/pl.po 2007-04-06 14:45:50.192532278 +0200 +@@ -3,12 +3,12 @@ + # + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: pl\n" ++"Project-Id-Version: policycoreutils 2.0.7\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2006-11-21 14:21-0500\n" +-"PO-Revision-Date: 2006-11-21 20:32+0200\n" +-"Last-Translator: Piotr Drąg <[EMAIL PROTECTED]>\n" +-"Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n" ++"POT-Creation-Date: 2007-04-06 14:34+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2007-04-06 14:40+0200\n" ++"Last-Translator: Jakub Bogusz <[EMAIL PROTECTED]>\n" ++"Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +@@ -23,281 +23,286 @@ + msgid "%s: Can't load policy: %s\n" + msgstr "%s: Nie można wczytać polityki: %s\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:188 ++#: ../newrole/newrole.c:192 + #, c-format + msgid "failed to set PAM_TTY\n" + msgstr "ustawienie PAM_TTY nie powiodło się\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:218 ../run_init/run_init.c:162 ++#: ../newrole/newrole.c:222 ../run_init/run_init.c:162 + msgid "Password:" + msgstr "Hasło:" + +-#: ../newrole/newrole.c:243 ../run_init/run_init.c:197 ++#: ../newrole/newrole.c:247 ../run_init/run_init.c:197 + #, c-format + msgid "Cannot find your entry in the shadow passwd file.\n" + msgstr "Nie można znaleźć wpisu w pliku passwd shadow.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:250 ../run_init/run_init.c:203 ++#: ../newrole/newrole.c:254 ../run_init/run_init.c:203 + #, c-format + msgid "getpass cannot open /dev/tty\n" + msgstr "getpass nie może otworzyć /dev/tty\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:316 ++#: ../newrole/newrole.c:320 + #, c-format + msgid "cannot find valid entry in the passwd file.\n" + msgstr "nie można znaleźć prawidłowego wpisu w pliku passwd.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:327 ++#: ../newrole/newrole.c:331 + #, c-format + msgid "Out of memory!\n" + msgstr "Brak pamięci!\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:332 ++#: ../newrole/newrole.c:336 + #, c-format + msgid "Error! Shell is not valid.\n" + msgstr "Błąd! Powłoka jest nieprawidłowa.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:389 ++#: ../newrole/newrole.c:393 + #, c-format + msgid "Unable to clear environment\n" + msgstr "Nie można wyczyścić środowiska\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:436 ../newrole/newrole.c:513 ++#: ../newrole/newrole.c:440 ../newrole/newrole.c:517 + #, c-format + msgid "Error initing capabilities, aborting.\n" + msgstr "Błąd podczas inicjowania możliwości, przerywanie.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:444 ../newrole/newrole.c:519 ++#: ../newrole/newrole.c:448 ../newrole/newrole.c:523 + #, c-format + msgid "Error setting capabilities, aborting\n" + msgstr "Błąd podczas ustawiania możliwości, przerywanie\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:450 ++#: ../newrole/newrole.c:454 + #, c-format + msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n" + msgstr "Błąd podczas ustawiania KEEPCAPS, przerywanie\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:458 ../newrole/newrole.c:531 ++#: ../newrole/newrole.c:462 ../newrole/newrole.c:535 + #, c-format + msgid "Error dropping capabilities, aborting\n" + msgstr "Błąd podczas opuszczania możliwości, przerywanie\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:464 ../newrole/newrole.c:562 ++#: ../newrole/newrole.c:468 ../newrole/newrole.c:566 + #, c-format + msgid "Error changing uid, aborting.\n" + msgstr "Błąd podczas zmieniania UID, przerywanie.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:470 ../newrole/newrole.c:525 ../newrole/newrole.c:557 ++#: ../newrole/newrole.c:474 ../newrole/newrole.c:529 ../newrole/newrole.c:561 + #, c-format + msgid "Error resetting KEEPCAPS, aborting\n" + msgstr "Błąd podczas przywracania KEEPCAPS, przerywanie.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:477 ++#: ../newrole/newrole.c:481 + #, c-format + msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n" + msgstr "Błąd podczas opuszczania możliwości SETUID, przerywanie\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:482 ../newrole/newrole.c:536 ++#: ../newrole/newrole.c:486 ../newrole/newrole.c:540 + #, c-format + msgid "Error freeing caps\n" + msgstr "Błąd podczas zwalniania caps\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:580 ++#: ../newrole/newrole.c:584 + #, c-format + msgid "Error connecting to audit system.\n" + msgstr "Błąd podczas łączenia się z systemem audit.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:586 ++#: ../newrole/newrole.c:590 + #, c-format + msgid "Error allocating memory.\n" + msgstr "Błąd podczas przydzielania pamięci.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:593 ++#: ../newrole/newrole.c:597 + #, c-format + msgid "Error sending audit message.\n" + msgstr "Błąd podczas wysyłania komunikatu audit.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:634 ../newrole/newrole.c:978 ++#: ../newrole/newrole.c:638 ../newrole/newrole.c:993 + #, c-format + msgid "Could not determine enforcing mode.\n" + msgstr "Nie można ustalić trybu wymuszania.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:641 ++#: ../newrole/newrole.c:645 + #, c-format + msgid "Error! Could not open %s.\n" + msgstr "Błąd! Nie można otworzyć %s.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:646 ++#: ../newrole/newrole.c:651 + #, c-format + msgid "%s! Could not get current context for %s, not relabeling tty.\n" + msgstr "" + "%s! Nie można uzyskać bieżącego kontekstu dla %s, ponowne nadanie etykiety " + "TTY nie odbędzie się.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:656 ++#: ../newrole/newrole.c:661 + #, c-format + msgid "%s! Could not get new context for %s, not relabeling tty.\n" + msgstr "" + "%s! Nie można uzyskać nowego kontekstu dla %s, ponowne nadanie etykiety TTY " + "nie odbędzie się.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:666 ++#: ../newrole/newrole.c:671 + #, c-format + msgid "%s! Could not set new context for %s\n" + msgstr "%s! Nie można ustawić nowego kontekstu dla %s\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:710 ++#: ../newrole/newrole.c:715 + #, c-format + msgid "%s changed labels.\n" + msgstr "%s zmienił etykiety.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:716 ++#: ../newrole/newrole.c:721 + #, c-format + msgid "Warning! Could not restore context for %s\n" + msgstr "Ostrzeżenie! Nie można przywrócić kontekstu dla %s\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:772 ++#: ../newrole/newrole.c:778 + #, c-format + msgid "Error: multiple roles specified\n" + msgstr "Błąd: zostało określone wiele ról\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:780 ++#: ../newrole/newrole.c:786 + #, c-format + msgid "Error: multiple types specified\n" + msgstr "Błąd: zostało określone wiele typów\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:787 ++#: ../newrole/newrole.c:793 + #, c-format + msgid "Sorry, -l may be used with SELinux MLS support.\n" + msgstr "Przepraszamy, -l może zostać użyte z obsługą MLS SELinuksa.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:792 ++#: ../newrole/newrole.c:798 + #, c-format + msgid "Error: multiple levels specified\n" + msgstr "Błąd: zostało określonych wiele poziomów\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:814 ++#: ../newrole/newrole.c:804 ++#, c-format ++msgid "Error: you are not allowed to change levels on a non secure terminal\n" ++msgstr "Błąd: poziomy można zmieniać tylko z bezpiecznego terminala\n" ++ ++#: ../newrole/newrole.c:829 + #, c-format + msgid "Couldn't get default type.\n" + msgstr "Nie można uzyskać domyślnego typu.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:824 ++#: ../newrole/newrole.c:839 + #, c-format + msgid "failed to get new context.\n" + msgstr "uzyskanie nowego kontekstu nie powiodło się.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:831 ++#: ../newrole/newrole.c:846 + #, c-format + msgid "failed to set new role %s\n" + msgstr "ustawienie nowej roli %s nie powiodło się\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:838 ++#: ../newrole/newrole.c:853 + #, c-format + msgid "failed to set new type %s\n" + msgstr "ustawienie nowego typu %s nie powiodło się\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:847 ++#: ../newrole/newrole.c:862 + #, c-format + msgid "failed to build new range with level %s\n" + msgstr "zbudowanie nowego zasięgu z poziomem %s nie powiodło się\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:852 ++#: ../newrole/newrole.c:867 + #, c-format + msgid "failed to set new range %s\n" + msgstr "ustawienie nowego zasięgu %s nie powiodło się\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:860 ++#: ../newrole/newrole.c:875 + #, c-format + msgid "failed to convert new context to string\n" + msgstr "" + "przekonwertowanie nowego kontekstu na łańcuch tekstowy nie powiodło się\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:865 ++#: ../newrole/newrole.c:880 + #, c-format + msgid "%s is not a valid context\n" + msgstr "%s nie jest prawidłowym kontekstem\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:872 ++#: ../newrole/newrole.c:887 + #, c-format + msgid "Unable to allocate memory for new_context" + msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla new_context" + +-#: ../newrole/newrole.c:898 ++#: ../newrole/newrole.c:913 + #, c-format + msgid "Unable to obtain empty signal set\n" + msgstr "Nie można uzyskać pustego ustawienia sygnału\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:906 ++#: ../newrole/newrole.c:921 + #, c-format + msgid "Unable to set SIGHUP handler\n" + msgstr "Nie można ustawić obsługi SIGHUP\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:972 ++#: ../newrole/newrole.c:987 + #, c-format + msgid "Sorry, newrole may be used only on a SELinux kernel.\n" + msgstr "Przepraszamy, newrole może zostać użyte tylko na jądrze SELinux.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:989 ++#: ../newrole/newrole.c:1004 + #, c-format + msgid "failed to get old_context.\n" + msgstr "uzyskanie old_context nie powiodło się.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:996 ++#: ../newrole/newrole.c:1011 + #, c-format + msgid "Error! Could not retrieve tty information.\n" + msgstr "Błąd! Nie można pobrać informacji o TTY.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:1015 ++#: ../newrole/newrole.c:1030 + #, c-format + msgid "Authenticating %s.\n" + msgstr "Uwierzytelnianie %s.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:1020 ../run_init/run_init.c:126 ++#: ../newrole/newrole.c:1035 ../run_init/run_init.c:126 + #, c-format + msgid "failed to initialize PAM\n" + msgstr "inicjowanie PAM nie powiodło się\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:1029 ++#: ../newrole/newrole.c:1044 + #, c-format + msgid "newrole: incorrect password for %s\n" + msgstr "newrole: niepoprawne hasło dla %s\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:1056 ++#: ../newrole/newrole.c:1071 + #, c-format + msgid "newrole: failure forking: %s" + msgstr "newrole: rozgałęzienie nie powiodło się: %s" + +-#: ../newrole/newrole.c:1059 ../newrole/newrole.c:1082 ++#: ../newrole/newrole.c:1074 ../newrole/newrole.c:1097 + #, c-format + msgid "Unable to restore tty label...\n" + msgstr "Nie można przywrócić etykiety TTY...\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:1061 ../newrole/newrole.c:1088 ++#: ../newrole/newrole.c:1076 ../newrole/newrole.c:1103 + #, c-format + msgid "Failed to close tty properly\n" + msgstr "poprawne zamknięcie TTY nie powiodło się\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:1117 ++#: ../newrole/newrole.c:1132 + #, c-format + msgid "Could not close descriptors.\n" + msgstr "Nie można zamknąć deskryptorów.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:1140 ++#: ../newrole/newrole.c:1158 + #, c-format + msgid "Error allocating shell's argv0.\n" + msgstr "Błąd podczas przydzielania argv0 powłoki.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:1147 ../run_init/run_init.c:405 ++#: ../newrole/newrole.c:1165 ../run_init/run_init.c:405 + #, c-format + msgid "Could not set exec context to %s.\n" + msgstr "Nie można ustawić kontekstu wykonywania dla %s.\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:1173 ++#: ../newrole/newrole.c:1191 + #, c-format + msgid "Unable to restore the environment, aborting\n" + msgstr "Nie można przywrócić środowiska, przerywanie\n" + +-#: ../newrole/newrole.c:1184 ++#: ../newrole/newrole.c:1202 + msgid "failed to exec shell\n" + msgstr "wykonanie powłoki nie powiodło się\n" + +@@ -342,708 +347,769 @@ + msgid "authentication failed.\n" + msgstr "uwierzytelnianie nie powiodło się.\n" + +-#: ../scripts/chcat:75 ../scripts/chcat:145 ++#: ../scripts/chcat:94 ../scripts/chcat:170 + msgid "Requires at least one category" + msgstr "Wymagana jest co najmniej jedna kategoria" + +-#: ../scripts/chcat:89 ../scripts/chcat:159 ++#: ../scripts/chcat:108 ../scripts/chcat:184 + #, c-format + msgid "Can not modify sensitivity levels using '+' on %s" + msgstr "Nie można zmodyfikować poziomów czułości używając \"+\" na %s" + +-#: ../scripts/chcat:93 ++#: ../scripts/chcat:112 + #, c-format + msgid "%s is already in %s" + msgstr "%s jest już w %s" + +-#: ../scripts/chcat:164 ../scripts/chcat:174 ++#: ../scripts/chcat:189 ../scripts/chcat:199 + #, c-format + msgid "%s is not in %s" + msgstr "%s nie jest w %s" + +-#: ../scripts/chcat:237 ../scripts/chcat:242 ++#: ../scripts/chcat:268 ../scripts/chcat:273 + msgid "Can not combine +/- with other types of categories" + msgstr "Nie można łączyć +/- z innymi typami kategorii" + +-#: ../scripts/chcat:287 ++#: ../scripts/chcat:318 + msgid "Can not have multiple sensitivities" + msgstr "Nie można posiadać wielu czułości" + +-#: ../scripts/chcat:293 ++#: ../scripts/chcat:324 + #, c-format + msgid "Usage %s CATEGORY File ..." + msgstr "Użycie %s KATEGORIA Plik ..." + +-#: ../scripts/chcat:294 ++#: ../scripts/chcat:325 + #, c-format + msgid "Usage %s -l CATEGORY user ..." + msgstr "Użycie %s -l KATEGORIA użytkownik ..." + +-#: ../scripts/chcat:295 ++#: ../scripts/chcat:326 + #, c-format + msgid "Usage %s [[+|-]CATEGORY],...]q File ..." + msgstr "Użycie %s [[+|-]KATEGORIA],...]q Plik ..." + +-#: ../scripts/chcat:296 ++#: ../scripts/chcat:327 + #, c-format + msgid "Usage %s -l [[+|-]CATEGORY],...]q user ..." + msgstr "Użycie %s -l [[+|-]KATEGORIA],...]q użytkownik ..." + +-#: ../scripts/chcat:297 ++#: ../scripts/chcat:328 + #, c-format + msgid "Usage %s -d File ..." + msgstr "Użycie %s -d Plik ..." + +-#: ../scripts/chcat:298 ++#: ../scripts/chcat:329 + #, c-format + msgid "Usage %s -l -d user ..." + msgstr "Użycie %s -l -d użytkownik ..." + +-#: ../scripts/chcat:299 ++#: ../scripts/chcat:330 + #, c-format + msgid "Usage %s -L" + msgstr "Użycie %s -L" + +-#: ../scripts/chcat:300 ++#: ../scripts/chcat:331 + #, c-format + msgid "Usage %s -L -l user" + msgstr "Użycie %s -L -l użytkownik" + +-#: ../scripts/chcat:301 ++#: ../scripts/chcat:332 + msgid "Use -- to end option list. For example" + msgstr "Użyj --, aby zakończyć listę opcji. Na przykład" + +-#: ../scripts/chcat:302 ++#: ../scripts/chcat:333 + msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt" + msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /dokumenty/businessplan.odt" + +-#: ../scripts/chcat:303 ++#: ../scripts/chcat:334 + msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser" + msgstr "chcat -l +CompanyConfidential jużytkownik" + +-#: ../semanage/semanage:127 ++#: ../scripts/chcat:398 ../semanage/semanage:309 ++#, c-format ++msgid "Options Error %s " ++msgstr "Błąd opcji %s " ++ ++#: ../semanage/semanage:136 + msgid "Requires 2 or more arguments" + msgstr "Wymagane są 2 argumenty lub więcej" + +-#: ../semanage/semanage:132 ++#: ../semanage/semanage:141 + #, c-format + msgid "%s not defined" + msgstr "%s nie został określony" + +-#: ../semanage/semanage:156 ++#: ../semanage/semanage:165 + #, c-format + msgid "%s not valid for %s objects\n" + msgstr "%s nie jest prawidłowy dla obiektów %s\n" + +-#: ../semanage/semanage:183 ../semanage/semanage:191 ++#: ../semanage/semanage:192 ../semanage/semanage:200 + msgid "range not supported on Non MLS machines" + msgstr "zasięg nie jest obsługiwany na komputerach bez MLS" + +-#: ../semanage/semanage:249 ++#: ../semanage/semanage:258 + msgid "You must specify a role" + msgstr "Musisz określić rolę" + +-#: ../semanage/semanage:251 ++#: ../semanage/semanage:260 + msgid "You must specify a prefix" + msgstr "Musisz określić przedrostek" + +-#: ../semanage/semanage:300 +-#, c-format +-msgid "Options Error %s " +-msgstr "Błąd opcji %s " +- +-#: ../semanage/semanage:304 ++#: ../semanage/semanage:313 + #, c-format + msgid "Invalid value %s" + msgstr "Nieprawidłowa wartość %s" + +-#: ../semanage/seobject.py:132 ++#: ../semanage/seobject.py:135 + msgid "translations not supported on non-MLS machines" + msgstr "tłumaczenia nie są obsługiwane na komputerach bez MLS" + +-#: ../semanage/seobject.py:139 ++#: ../semanage/seobject.py:142 + #, python-format + msgid "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines" + msgstr "" + "Nie można otworzyć %s: tłumaczenia nie są obsługiwane na komputerach bez MLS" + +-#: ../semanage/seobject.py:179 ../semanage/seobject.py:193 ++#: ../semanage/seobject.py:174 ++msgid "Level" ++msgstr "Poziom" ++ ++#: ../semanage/seobject.py:174 ++msgid "Translation" ++msgstr "Tłumaczenie" ++ ++#: ../semanage/seobject.py:182 ../semanage/seobject.py:196 + #, python-format + msgid "Translations can not contain spaces '%s' " + msgstr "Tłumaczenia nie mogą zawierać spacji \"%s\" " + +-#: ../semanage/seobject.py:182 ++#: ../semanage/seobject.py:185 + #, python-format + msgid "Invalid Level '%s' " + msgstr "Nieprawidłowy poziom \"%s\" " + +-#: ../semanage/seobject.py:185 ++#: ../semanage/seobject.py:188 + #, python-format + msgid "%s already defined in translations" + msgstr "%s zostało już określone w tłumaczeniach" + +-#: ../semanage/seobject.py:197 ++#: ../semanage/seobject.py:200 + #, python-format + msgid "%s not defined in translations" + msgstr "%s nie został określony w tłumaczeniach" + +-#: ../semanage/seobject.py:218 ++#: ../semanage/seobject.py:217 ++msgid "Could not create semanage handle" ++msgstr "Nie można utworzyć uchwytu semanage" ++ ++#: ../semanage/seobject.py:223 + msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed." + msgstr "" + "Polityka SELinuksa nie jest zarządzana lub nie można uzyskać dostępu do " + "składu." + +-#: ../semanage/seobject.py:223 ++#: ../semanage/seobject.py:228 + msgid "Cannot read policy store." + msgstr "Nie można odczytać składu polityk." + +-#: ../semanage/seobject.py:228 ++#: ../semanage/seobject.py:233 + msgid "Could not establish semanage connection" + msgstr "Nie można nawiązać połączenia semanage" + +-#: ../semanage/seobject.py:247 ../semanage/seobject.py:305 +-#: ../semanage/seobject.py:352 ../semanage/seobject.py:433 +-#: ../semanage/seobject.py:504 ../semanage/seobject.py:562 +-#: ../semanage/seobject.py:1093 ../semanage/seobject.py:1132 +-#: ../semanage/seobject.py:1207 ../semanage/seobject.py:1241 ++#: ../semanage/seobject.py:252 ../semanage/seobject.py:310 ++#: ../semanage/seobject.py:357 ../semanage/seobject.py:438 ++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:571 ++#: ../semanage/seobject.py:1102 ../semanage/seobject.py:1141 ++#: ../semanage/seobject.py:1216 ../semanage/seobject.py:1250 + #, python-format + msgid "Could not create a key for %s" + msgstr "Nie można utworzyć klucza dla %s" + +-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:309 +-#: ../semanage/seobject.py:356 ../semanage/seobject.py:362 <<Diff was trimmed, longer than 597 lines>> _______________________________________________ pld-cvs-commit mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-cvs-commit
