Dnia 09-05-2007, śro o godzinie 01:16 +0200, Michał Rączka napisał(a): > Ostatnio zauważyłem, że treść tworzycie (przynajmniej teoretycznie) po > angielsku, a wersja polska jest tylko jej tłumaczeniem. Od jakiegoś > czasu biorę udział w spolszczaniu artykułów około tematów otwartego > oprogramowania i wolnej kultury (creativecommons.org, icommons.org > itd.) i reakcja tamtejszej społeczności na tą pracę była całkiem > pozytywna, więc wielkiego partactwa w niej chyba nie było. > Śmiem zatem twierdzić, że jakieś minimalne doświadczenie mam. > > Z PLD korzystam już od 4 lat i pomyślałem, że warto by wesprzeć > projekt przynajmniej w sprawach dokumentacji czy strony. Przyjrzałem > się wstępnie części FAQ,
Na razie FAQ jest na stronie PLD i na forum: [PL]Wsparcie > Problemy Ogólne. Dawno nie czytałem żadnego z nich więc nie wiem czy można je sensownie połączyć w jedno. > Słyszałem też o rozbieżnościach w dokumentacji, ale tego tropu jeszcze > nie zbadałem, nie chcąc robić czegoś niepotrzebnie. Wersja PL i EN to dwa różne światy, tu dla odmiany dokumentacja EN jest dużo starsza i skromniejsza. Polska wersja poza kilkoma rozdziałami trzyma się całkiem nieźle i nie ma tu za wiele do roboty. Ważniejsze by było przetłumaczenie PL->EN. > Dowiedziałem się także, że jeżeli są jakieś braki w polskiej wersji > strony to tylko dlatego, że nie ma na nią zapotrzebowania. Jeżeli to tak > działa, to ja mogę zgłosić takie zapotrzebowanie i samemu się (sic) > zaspokoić. U nas zawsze brakuje rąk do pracy. Frontpejż jest rzadko uaktualniany i niektórzy ludzie myślą, że PLD już umarło. Myślę że przydał by się od czasu do czasu jakiś news. Na pld-linux.org jest wiele dobrych stron o do których nie prowadzą żadne linki np.: http://pld-linux.org/Vserver. Przydało by się je jakoś zagregować. -- Paweł Kwiatkowski email|jid: [EMAIL PROTECTED] _______________________________________________ pld-devel-pl mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl
