W liście z wto, 23-12-2003, godz. 12:37, wrobell pisze: > On Tuesday 23 of December 2003 09:09, Marcin Doliński wrote: > > > > Na razie jest pomysl i nie zostało jeszcze nic zrobione. Osobą która > > zgodziła się odpowiadać za dokumentacje jest krolik (To jednak > > człowiek!). Chodzi teraz o ustalenie koncepcji i planu pracy. Zgłosił > > się do nas człowiek, który tłumaczy dokumentacje z docs.pld-linux.org > > (sp|der). Następnym etapem będzie przerobienie wersji polskiej i > > angielskiej na docbooka. Nakłonie osoby 'zainteresowane'/piszące > > dokumentacje do zapisania się na listę, którą podałeś. > czegoś tu nie rozumiem. przecież to co jest na docs.pld-linux.org > jest w docbook-u. 1) Gdzie? 2) Gość sam zaczął tłumaczyć, to co jest w htmlu
> > wrobell <[EMAIL PROTECTED]> > > __________________________________________________________ > nie pytaj co inni zrobili dla pld, pomysl ile sam zrobiles > __________________________________________________________ nie pytaj co inni zrobili dla pld, pomysl ile sam zrobiles
