Cytat z bconda: "Possibly not secure." Czyli "Prawdopodobnie nie jest bezpieczny". Jak juz tlumaczymy, tlumaczmy w miare dokladnie.

ekhm... skoro dokładnie to raczej "możliwe iż nie jest bezpieczny". To jest bliższe prawdy tłumaczenie... :)

Jak pisalem, moje bylo "w miare dokladnie" :)

M.


_______________________________________________ pld-devel-pl mailing list [email protected] http://lists.pld-linux.org/mailman/listinfo/pld-devel-pl

Odpowiedź listem elektroniczym