Witam.. zabralem sie za genealogie... wybralem calkiem fajny programik gramps (zapraszam do testow.... spec jest zdatny do uzycia w repo) I teraz jest maly problem.. ostatnie polskie tlumaczenie ma ponad rok.. chcialbym je uaktualnic ale nie wiem jak sie za to zabrac..
narzedzie juz mam gtranslator, jest przetlumaczony stary plik pl.po w repo jest tez template.po nowa wersja do tlumaczenia... i teraz ktos mi zdradzi czy mozna jakos automatycznie wcisnac stare tlumaczenie do nowego okujy z tlumaczeniami??? czy moze trzeba to recznie przeklejac???? Pozdrawiam Pawel Bernadowski GG 3377, email [EMAIL PROTECTED] _________________________________________ http://pld-linux.org/ = faq, howto, newsy dostales tutaj odpowiedz na swoje pytanie? podziel sie z innymi i dopisz do FAQ! http://pld-linux.org/FAQ/
