Witam..

zabralem sie za genealogie... wybralem calkiem fajny programik gramps 
(zapraszam do testow.... spec jest zdatny do uzycia w repo) I teraz jest 
maly problem.. ostatnie polskie tlumaczenie ma ponad rok..
chcialbym je uaktualnic ale nie wiem jak sie za to zabrac..

narzedzie juz mam gtranslator,
jest przetlumaczony stary plik pl.po
w repo jest tez template.po nowa wersja do tlumaczenia...

i teraz ktos mi zdradzi czy mozna jakos automatycznie wcisnac stare 
tlumaczenie do nowego okujy z tlumaczeniami??? czy moze trzeba to recznie 
przeklejac????


Pozdrawiam
Pawel Bernadowski
GG 3377, email [EMAIL PROTECTED]

_________________________________________
http://pld-linux.org/ = faq, howto, newsy

dostales tutaj odpowiedz na swoje pytanie?
podziel sie z innymi i dopisz do FAQ!
                http://pld-linux.org/FAQ/

Odpowiedź listem elektroniczym