Duh! my browser blanked the message before I sent it!

Thanks for picking up the slack, Zak! I've been a bit too busy to work
on translation to kick over a few msgstrs, but I'm glad someone else
is interested in this (enough to notice even).


2008/9/21 eric pareja <[EMAIL PROTECTED]>:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> null
> On Sun, Sep 21, 2008 at 12:22 PM, Zak B. Elep  wrote:
>> On Sun, Sep 21, 2008 at 10:36 AM, Jerome Gotangco  wrote:
>>> I received a comment from my blog last night regarding Tagalog in
>>> danger of being disabled for debian-installer in the Debian Lenny
>>> release. Christian Perrier blogged about this at
>>> http://www.perrier.eu.org/weblog/2008/09/19#di-freeze-lenny7
>>
>> I've just submitted updated translation PO files for D-I to bubulle.
>> There were only a few new msgstrs so I took the liberty of translating
>> them.
>>
>
> - --
> eric pareja ([EMAIL PROTECTED])
> Coordinator for Technology, National Telehealth Center, University of
> the Philippines Manila
> "Ang mundo ay aklat, at iisang pahina lamang ang nababasa ng hindi 
> naglalakbay."
>  わかよたれぞ つねならむ
>
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
> Comment: http://getfiregpg.org
>
> iEYEARECAAYFAkjVzZMACgkQqYbDibguQtmYkQCfZMbgUkGn6pkGLAU49mm190WV
> 8I8AnA+/wtUnP3wikNYMSmAhdyAQ0HlI
> =3TFS
> -----END PGP SIGNATURE-----
>



-- 
eric pareja ([EMAIL PROTECTED])
Coordinator for Technology, National Telehealth Center, University of
the Philippines Manila
"Ang mundo ay aklat, at iisang pahina lamang ang nababasa ng hindi naglalakbay."
 わかよたれぞ つねならむ
_________________________________________________
Philippine Linux Users' Group (PLUG) Mailing List
http://lists.linux.org.ph/mailman/listinfo/plug
Searchable Archives: http://archives.free.net.ph

Reply via email to