Duh! my browser blanked the message before I sent it! Thanks for picking up the slack, Zak! I've been a bit too busy to work on translation to kick over a few msgstrs, but I'm glad someone else is interested in this (enough to notice even).
2008/9/21 eric pareja <[EMAIL PROTECTED]>: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > null > On Sun, Sep 21, 2008 at 12:22 PM, Zak B. Elep wrote: >> On Sun, Sep 21, 2008 at 10:36 AM, Jerome Gotangco wrote: >>> I received a comment from my blog last night regarding Tagalog in >>> danger of being disabled for debian-installer in the Debian Lenny >>> release. Christian Perrier blogged about this at >>> http://www.perrier.eu.org/weblog/2008/09/19#di-freeze-lenny7 >> >> I've just submitted updated translation PO files for D-I to bubulle. >> There were only a few new msgstrs so I took the liberty of translating >> them. >> > > - -- > eric pareja ([EMAIL PROTECTED]) > Coordinator for Technology, National Telehealth Center, University of > the Philippines Manila > "Ang mundo ay aklat, at iisang pahina lamang ang nababasa ng hindi > naglalakbay." > わかよたれぞ つねならむ > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) > Comment: http://getfiregpg.org > > iEYEARECAAYFAkjVzZMACgkQqYbDibguQtmYkQCfZMbgUkGn6pkGLAU49mm190WV > 8I8AnA+/wtUnP3wikNYMSmAhdyAQ0HlI > =3TFS > -----END PGP SIGNATURE----- > -- eric pareja ([EMAIL PROTECTED]) Coordinator for Technology, National Telehealth Center, University of the Philippines Manila "Ang mundo ay aklat, at iisang pahina lamang ang nababasa ng hindi naglalakbay." わかよたれぞ つねならむ _________________________________________________ Philippine Linux Users' Group (PLUG) Mailing List http://lists.linux.org.ph/mailman/listinfo/plug Searchable Archives: http://archives.free.net.ph

