Thanks for the encouragement. Here goes:
 
I am a certified French-into-English translator, and I am helping out the 
American Translators Association (www.atanet.org) as an unpaid volunteer 
technical consultant on a project called CCE (computerized certification exam). 
We have put out an RFP ( http://www.atanet.org/RFP.pdf ) for a system to allow 
us to switch from handwritten certification exams to keyboarded exams.
 
A little background:
 
The exams will be given at university computer labs, where the source text will 
be downloaded to the computer the candidate is working on. Then the candidate's 
translation will be uploaded to a server somewhere and sent to the graders. The 
computers in the labs will be running Windows. Security is an issue. Candidates 
are not allowed to consult with colleagues. There is a proctor there to make 
sure they don't call a colleague on their cell phone to get help with a 
difficult sentence. Now, with a keyboarded exam, we need to lock down the 
computer so they can't contact a colleague by e-mail, instant messaging, FTP, 
etc., but the computermust still access the predesignated server to save the 
translation to the server every five minutes or so.  And a lot of time is put 
into creating grading instructions for the passages, so we use them at multiple 
exam sitting in several cities and change the passages only once a year. So the 
candidate must not be able to save or transmit a copy of the
 source text passages.
 
Now how Linux comes in:
 
Some vendors propose a solution where the proctor runs a Windows application on 
each computer that includes a text editor and the download/upload logic -- and 
features to try to lock down the Windows computer.  One vendor proposes a 
solution where the proctor re-boots each computer with a Linux CD that has a 
locked-down version of Linux on it.  So which is the better approach? I assume 
you guys on this list will say that we should use Linux. Several people, 
including Professor Roper of the BYU CS Department, have told me we will be 
able to produced a locked down bootable Linux CD without too much work.  I even 
have an initial test CD.
 
Where I need help:
 
The problem is that we do not know if we can provide keyboard layouts and input 
methods for the various language we give exams into -- keyboard layouts and 
input methods that will act the same as the keyboards and input methods they 
are currently using on their own computers. Most translators use  Windows PCs. 
Hardly any use Linux PCs. A few use Macs. So the question, finally, is this: 
has anyone has experience entering text into a text both in Firefox under Linux 
in any of the following languages (in alphabetical order)?
 
Chinese, Croatian, Dutch, Finnish, French, German, Hungarian, Italian, 
Japanese, Polish, Portuguese, Russian, Spanish
 
Sorry to be so long winded, but I needed to provide some context for my 
question.
 
Alan K. Melby
 
= = =


Jonathan Ellis <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
On Fri, 04 Nov 2005 17:12:31 -0700, "Shane Hathaway"
said:
> I like to think this list is a lot friendlier than the lists that beat
> people up for not reading archives. Redundancy is often useful anyway. 
> Ask away!

And everyone here is a huge fan of off-topic threads, so don't let that
stop you either! :)
-- 
C++ is history repeated as tragedy. Java is history repeated as farce. --Scott 
McKay


/*
PLUG: http://plug.org, #utah on irc.freenode.net
Unsubscribe: http://plug.org/mailman/options/plug
Don't fear the penguin.
*/

Reply via email to