Le Wed, 13 Jun 2007 12:53:23 +0200, jdd a écrit : > Michel wrote: > >> I suggest first to set-up a rule of game : the name of pages of the >> "official" documentation must remain the english name. > > this should be the case now for french, but it was not sometime ago > and I don't know if all pages have been fixed, probably not
The english name, and using UTF8 charset ? > I think there is only one UTF-8, same for all langages, this is the > main advantage of utf-8 Yes, with UTF8, there is only one charset usable by a lot of languages, but there is always a lot of different languages. So even if each language uses UTF8, we need to translate strings and pages for each language. >> I have not yet written to the French translation team. > > > welcome :-) your work can be used here :-)) I agree to play with you if rules are clear. Because I am lazy : I like to automate things (when I converted french pages to utf8, I was sure that everything was fixed - except cookbook that I don't use), and I hate to make twice the same work ! :-) Michel _______________________________________________ pmwiki-users mailing list [email protected] http://www.pmichaud.com/mailman/listinfo/pmwiki-users
