I'm working on a system that tracks books published in the shqip language. However, many of those involved in publishing (and donors, etc.) prefer to work in English. As I categorize the books I'm realizing that I'm ending up with a parallel system of categories in each language that is going to be very difficult to keep consistent.
Does anybody have any ideas how to handle a situation like this? Right now every piece of information I'm entering is being entered twice so we have the information in both languages. If somebody forgets to fill in a field for one of the languages in most fields that's not a big deal, but if someone forgets to fill in the category in both languages then all of a sudden I'm out of sync. Maybe some sort of translation table for the category names and then keep the categories themselves in just one language but use some markup to look them up and display them in the other? Seems complicated. Any help greatly appreciated. -Peter
_______________________________________________ pmwiki-users mailing list pmwiki-users@pmichaud.com http://www.pmichaud.com/mailman/listinfo/pmwiki-users