tetsuya 2003/06/15 20:10:42
Modified: src/documentation/content/xdocs/trans guidelines.xml
Log:
Translations Guildeline: Fixed to be fit to the Forrest Build
Revision Changes Path
1.3 +10 -9 jakarta-poi/src/documentation/content/xdocs/trans/guidelines.xml
Index: guidelines.xml
===================================================================
RCS file:
/home/cvs/jakarta-poi/src/documentation/content/xdocs/trans/guidelines.xml,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- guidelines.xml 24 Apr 2003 00:53:31 -0000 1.2
+++ guidelines.xml 16 Jun 2003 03:10:42 -0000 1.3
@@ -6,6 +6,7 @@
<title>Welcome to POI</title>
<authors>
<person id="AO" name="Andrew C. Oliver" email="[EMAIL PROTECTED]"/>
+ <person id="TK" name="Tetsuya Kitahata" email="[EMAIL PROTECTED]"/>
</authors>
</header>
@@ -31,15 +32,15 @@
</p>
<p>
To generate all of teh documentation such as it would appear on the
- <link href="http://jakarta.apache.org/poi">POI Website</link> you can
execute the "site" target (optionally
+ <link href="http://jakarta.apache.org/poi/">POI Website</link> you can
execute the "site" target (optionally
preceeded by the "clean" target.
</p>
<p>
- The source for POI's XML documentation is in src/documentation/xdocs. To
edit one of these files you can use
- a standard text editor. Translated documentation is under
src/documentation/xdocs/trans/xx, where xx is a
+ The source for POI's XML documentation is in
src/documentation/content/xdocs. To edit one of these files you can use
+ a standard text editor. Translated documentation is under
src/documentation/content/xdocs/trans/xx, where xx is a
two to three letter country code, in general this should match the internet
domain suffix of the country where
that language generally evolved or just be generally recognizable and
unique. The directory structure under
- src/documentation/trans/xx should match the structure of src/documentation
(the English edition) minus the
+ build/site/trans/xx should match the structure of build/site (the English
edition) minus the
trans directory.
</p>
<p>
@@ -49,7 +50,7 @@
requesting it be translated) into English and applied to the master before
being applied to a translation.
</p>
<p>
- We prefer you donate translations directly to the <link
href="http://jakarta.apache.org/poi">Jakarta POI</link>
+ We prefer you donate translations directly to the <link
href="http://jakarta.apache.org/poi/">Jakarta POI</link>
project rather than hosting them offsite. We will make every effort to
accomidate you as we greatly appreciate your
efforts. However, we understand that sites located within a country are the
fastest and most searchable. Therefore,
we recommend and welcome folks mirroring the POI site and making the
translated page the home page. You can do this
@@ -81,12 +82,12 @@
</section>
<section><title>Starting a new translation</title>
<p>
- To start a translation for a language not already in existance you must
create a directory under src/documentation/xdocs/trans with a
+ To start a translation for a language not already in existance you must
create a directory under src/documentation/content/xdocs/trans with a
two or three letter designation of the country where the language
originated. (For example es = Spanish, de = German)
- Copy the book.xml and index.xml file from src/documentation/xdocs directory
into the src/documentation/xdocs/trans/xx directory.
+ Copy the book.xml and index.xml file from src/documentation/content/xdocs
directory into the src/documentation/content/xdocs/trans/xx directory.
Change all paths in the book.xml and index.xml to match the relative
location of the English version. For example if there is a
link in index.html that references ./poifs/index.html, you'd change that to
../../poifs/index.html (up 2 directories from trans/xx).
- Create a link from the book.xml file in the src/documentation/trans
directory (this is necessary or the build will ignore your
+ Create a link from the book.xml file in the src/documentation/content/trans
directory (this is necessary or the build will ignore your
documentation) similar to the other languages.
Run the clean target followed by the docs target. If the build is
successful, congradulations! If it fails, you probably got one of
the relative paths incorrect! Go fix it (the first error message generally
contains the most useful information). If you need help
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]