Andrzej Szymoszek wrote:
> Bautzen

To miasto pewnie daje sie zakwalifikowac nawet na trzy rozne nazwy.
Ostatni raz bylem tam chyba 27 lata temu, ale jak pamietam, to mialo
jeszcze nazwy:  Budysin i Budission (obie widzialem w materialach
drukowanych, a na drogowskazach i na urzedach widnial Budysin).

Czyzby teraz po polaczeniu Niemiec zaprzestano uzywac nazwy
w jezyku Sorbow?

Oooppss! Nie zdazylem wyslac, a juz wiem, ze druga nazwa ciagle
w uzyciu. Jak to dobrze z tym obowiazkowym potwierdzaniem dla
listserver'a :-)

Ale jak jest z nazwa Sorbow?

Irek i Uta pisza "Serbow".    Moj sw. pamieci nauczyciel niemieckiego
Engelhardt Radtke wmawial nam "Sorbow" i sami mieszkancy tamtych
regionow naciskali, zeby nie mowic o nich Serbowie. Jak jest to oficjalnie
w jezyku polskim?

CzP

Odpowiedź listem elektroniczym