HI! I like the page. ;) Well done!
As you said, the targeted audience are end users. So I'ld suggest to add some entrance like "If you start <here>, an requester will pop up, because of blah ... Risks could be blah.. Benefits are blah ... etc...". Also, I'ld trim down the results even more. Ideally to one single sign, an additional comment and a "want to know more?" link. As an example: "Seems you like the distance. Want to get local? <Learn more>" is much more end user friendly than: " Se você está no Brasil recomendamos utilizar todos os nossos servidores (a.st1.ntp.br, b.st1.ntp.br, c.st1.ntp.br, d.st1.ntp.br, a.ntp.br, b.ntp.br, c.ntp.br, gps.ntp.br), veja como configurar em http://www.ntp.br/NTP/MenuNTPLinuxBSD." ;) Oh, It looks like your language switch doesn't work Anyway, are you going to put it on github / sourceforge / code.google ? I've currently read the other answers to your mail, regarding java security, but I think this can't be your business. if someone has java installed, he/she is at risk, but it's already there and can be used. If I'ld ban java from my desktops, I couldn't do my job. Every kvm over ipmi and the vast majority of storage and switch management comes with korean or chinese signed applets, often in broken english. cheers, Stephan Am Dienstag, den 02.10.2012, 16:18 -0300 schrieb Antonio M. Moreiras: > Hi. Maybe this is a bit off-topic, and should be sent to the > ntp:questions maillist or some other place. But I really wanted your > opinion, as server operators... > > I manage the ntp.br website, and some stratum 1 and 2 servers (all in > the pool). The ntp.br has information in portuguese about the importance > of NTP, how it works, and how to use it. The website is intended to be > used by Internet users in general, as well as by system or network > admins... > > We created this small java applet to be part of our site, trying to > offer a tool to the end users. The tool allows users to easily verify if > ntpd is installed and correctly configured, and gives some tips if there > are problems. > > I think it needs some adjustments yet, but it would be great if some of > you could try it, and give some feedback (the messages should be in > english if your browser isn't configured for portuguese): > > http://ntp.br/NTP/VerificadorNTP > > Do you think something like this could be useful to disseminate the NTP > usage and help end users to better configure it? > > Regards, > Moreiras. > _______________________________________________ > pool mailing list > [email protected] > http://lists.ntp.org/listinfo/pool
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
_______________________________________________ pool mailing list [email protected] http://lists.ntp.org/listinfo/pool
