On 6/17/07, Arjan van de Ven <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Hi,

I just finished adding P-state display to PowerTOP in SVN (this shows
what percentage of time you spend at which CPU frequency); and I want
to make a new release tomorrow evening or Monday with this.
If you have spare time, this would be a good time to check the state
of translations; unfortunately for the P-state display I had to change
some of the english strings to fit on the screen.

Greetings,
    Arjan van de Ven

Updated Indonesian translation attached.

Regards,
Andika Triwidada
# Translation of English po to Indonesian
# This file is distributed under the same license as the PowerTOP package.
# Andika Triwidada <[EMAIL PROTECTED]>, 2007
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: powertop 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-17 14:24+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 14:25+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: misctips.c:172
msgid " A - Turn AC97 powersave on "
msgstr " A - Nyalakan pengehematan daya AC97 "

#: bluetooth.c:130
msgid " B - Turn Bluetooth off "
msgstr " B - Matikan Bluetooth "

#: misctips.c:263
msgid " C - Power aware CPU scheduler "
msgstr " C - Skeduler CPU yang sadar daya "

#: wireless.c:208
msgid " I - disable WIFI Radio "
msgstr " I - Matikan Radio WIFI "

#: process.c:84
#, c-format
msgid " K - kill %s "
msgstr " K - Matikan %s "

#: misctips.c:80
msgid " L - enable Laptop mode "
msgstr " L - Fungsikan mode Laptop "

#: misctips.c:111
msgid " N - Turn NMI watchdog off "
msgstr " N - Matikan watchdog NMI "

#: cpufreq.c:118
msgid " O - enable Ondemand governor "
msgstr " O - Fungsikan governor Ondemand "

#: display.c:107
msgid " Q - Quit "
msgstr " Q - Keluar "

#: display.c:108
msgid " R - Refresh "
msgstr " R - Segarkan "

#: sata.c:104
msgid " S - SATA Link Power Management "
msgstr " S - Manajemen Daya Link SATA "

#: misctips.c:201
msgid " T - enable noatime "
msgstr " T - Fungsikan noatime "

#: xrandr.c:78
msgid " V - Disable TV out "
msgstr " V - Matikan TV out "

#: wireless.c:203
msgid " W - Enable wireless power saving "
msgstr " W - Fungsikan penghematan daya wireless "

#: ethernet.c:128
msgid " W - disable Wake-On-Lan "
msgstr " W - Matikan Bangun Lewat LAN "

#: cpufreqstats.c:80
#, c-format
msgid "%6.2f Ghz"
msgstr "%6.2f GHz"

#: cpufreqstats.c:77
#, c-format
msgid "%6lli Mhz"
msgstr "%6lli MHz"

#: cpufreqstats.c:74
#, c-format
msgid "%9lli"
msgstr "%9lli"

#: display.c:200
#, c-format
msgid "(long term: %3.1fW,/%3.1fh)"
msgstr "(jangka pjg: %3.1fW/%3.1fj)"

#: display.c:246
msgid "(which is CONFIG_DEBUG_KERNEL=y in the config file)\n"
msgstr "(yaitu CONFIG_DEBUG_KERNEL=y di berkas config)\n"

#: powertop.c:456
#, c-format
msgid "< CPU was 100%% busy; no C-states were entered >\n"
msgstr "< CPU 100%% sibuk; tidak pernah masuk C-state >\n"

#: powertop.c:454
#, c-format
msgid ""
"< Detailed C-state information is only available on Mobile CPUs (laptops) >\n"
msgstr ""
"< Informasi C-state terinci hanya tersedia pada CPU Mobile (laptop) >\n"

#: powertop.c:472
#, c-format
msgid "C%i\t\t%5.1fms (%4.1f%%)\n"
msgstr "C%i\t\t%5.1fms (%4.1f%%)\n"

#: powertop.c:462
#, c-format
msgid "C0 (cpu running)        (%4.1f%%)\n"
msgstr "C0 (cpu bekerja)        (%4.1f%%)\n"

#: powertop.c:461
#, c-format
msgid "Cn\t    Avg residency (%is)\t\tP-states (frequencies)\n"
msgstr "Cn\t    Residensi rata2 (%is)\t\tP-state (frekuensi)\n"

#: powertop.c:402
#, c-format
msgid "Collecting data for %i seconds \n"
msgstr "Mengumpulkan data selama %i detik \n"

#: ethernet.c:125
msgid ""
"Disable Ethernet Wake-On-Lan with the following command:\n"
"  ethtool -s eth0 wol d \n"
"Wake-on-Lan keeps the phy active, this costs power."
msgstr ""
"Matikan Bangun-Lewat-LAN dari Ethernet dengan perintah berikut:\n"
"  ethtool -s eth0 wol d \n"
"Bangun-Lewat-LAN membuat phy terus aktif, yang memakan daya."

#: powertop.c:653
msgid ""
"Disable the SE-Alert software by removing the 'setroubleshoot-server' rpm\n"
"SE-Alert alerts you about SELinux policy violations, but also\n"
"has a bug that wakes it up 10 times per second."
msgstr ""
"Hentikan SE-Alert dengan menghapus rpm 'setroubleshoot-server'\n"
"SE-Alert mengingatkan anda tentang pelanggaran kebijakan SELinux, tapi juga\n"
"memiliki bug yang membangunkannya 10 kali per detik."

#: display.c:249
msgid ""
"No detailed statistics available; PowerTOP needs root privileges for that\n"
msgstr ""
"Tidak tersedia statistik rinci; PowerTOP perlu privilese root untuk itu\n"

#: display.c:244
msgid ""
"No detailed statistics available; please enable the CONFIG_TIMER_STATS "
"kernel option\n"
msgstr ""
"Tidak tersedia statistik rinci; silahkan hidupkan opsi kernel "
"CONFIG_TIMER_STATS\n"

#: display.c:247
msgid "Note: this is only available in 2.6.21 and later kernels\n"
msgstr "Catatan: ini hanya tersedia di kernel 2.6.21 dan setelahnya\n"

#: display.c:203
#, c-format
msgid "Power usage (5 minute ACPI estimate) : %5.1f W (%3.1f hours left)"
msgstr "Penggunaan daya (perkiraan ACPI 5 menit) : %5.1f W (%3.1f jam tersisa)"

#: display.c:196
#, c-format
msgid "Power usage (ACPI estimate): %3.1fW (%3.1f hours)"
msgstr "Penggunaan daya (perkiraan ACPI): %3.1fW (%3.1f jam)"

#: powertop.c:401
#, c-format
msgid "PowerTOP needs to be run as root to collect enough information\n"
msgstr ""
"PowerTOP perlu dijalankan sebagai root untuk mengumpulkan cukup informasi\n"

#: powertop.c:647
msgid ""
"Suggestion: Disable 'hal' from polling your cdrom with:  \n"
"hal-disable-polling /dev/scd0        'hal' is the component that auto-opens "
"a\n"
"window if you plug in a CD but disables SATA power saving from kicking in."
msgstr ""
"Saran: Atur agar 'hal' tidak melakukan polling ke cdrom anda dengan:  \n"
"hal-disable-polling /dev/sdc0        'hal' akan membuka otomatis \n"
"perambah berkas ketika CD dimasukkan tapi mencegah penghematan daya SATA "
"bekerja."

#: powertop.c:624 powertop.c:628
msgid ""
"Suggestion: Disable or remove 'beagle' from your system. \n"
"Beagle is the program that indexes for easy desktop search, however it's \n"
"not very efficient and costs a significant amount of battery life."
msgstr ""
"Saran: Matikan atau hapus 'beagle' dari sistem anda. \n"
"Beagle adalah program yang membuat indeks untuk pencarian desktop \n"
"yang muda, namun tidak cukup efisien dan memakan cukup banyak \n"
"umur batere."

#: powertop.c:634
msgid ""
"Suggestion: Disable or remove 'gnome-power-manager' from your system. \n"
"Despite its name, some versions of gnome-power-manager end up costing more "
"power \n"
"than it'll ever save."
msgstr ""
"Saran: Matikan atau hapus 'gnome-power-manager' dari sistem anda. \n"
"Walaupun bernama demikian, beberapa versi gnome-power-manager \n"
"malah memakai daya lebih banyak daripada yang akan mungkin dihematnya."

#: powertop.c:640
msgid ""
"Suggestion: Disable or remove 'pcscd' from your system. \n"
"pcscd tends to keep the USB subsystem out of power save mode\n"
"and your processor out of deeper powersave states."
msgstr ""
"Saran: Matikan atau hapus 'pcscd' dari sistem anda. \n"
"pcscd cenderung membuat subsistem USB keluar dari mode penghematan daya dan "
"prosesor keluar dari state penghematan daya yang lebih jauh."

#: powertop.c:616
msgid ""
"Suggestion: Disable the CONFIG_IRQBALANCE kernel configuration option.\n"
"The in-kernel irq balancer is obsolete and wakes the CPU up far more than "
"needed."
msgstr ""
"Saran: Matikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_IRQBALANCE.\n"
"Penyeimbang irq di kernel sudah kedaluarsa dan membangunkan CPU sangat jauh "
"lebih banyak dari yang diperlukan."

#: wireless.c:206
#, c-format
msgid ""
"Suggestion: Disable the unused WIFI radio by executing the following "
"command:\n"
"  echo 1 > %s \n"
msgstr ""
"Saran: Matikan radio WIFI yang tak dipakai dengan mengeksekusi perintah "
"ini:\n"
"  echo 1 > %s \n"

#: bluetooth.c:128
msgid ""
"Suggestion: Disable the unused bluetooth interface with the following "
"command:\n"
"  hciconfig hci0 down ; rmmod hci_usb\n"
"Bluetooth is a radio and consumes quite some power, and keeps USB busy as "
"well.\n"
msgstr ""
"Saran: Matikan interface Bluetooth yang tidak dipakai dengan perintah "
"berikut:\n"
"  hciconfig hci0 down ; rmmod hci_usb\n"
"Bluetooth adalah sebuah radio dan mengkonsumsi daya lumayan, dan juga "
"membuat USB sibuk terus.\n"

#: sata.c:101
msgid ""
"Suggestion: Enable SATA ALPM link power management via: \n"
"  echo min_power > /sys/class/scsi_host/host0/link_power_management_policy\n"
"or press the S key."
msgstr ""
"Saran: Fungsikan manajemen daya link SATA ALPM melalui: \n"
"  echo min_power > /sys/class/scsi_host/host0/link_power_management_policy\n"
"atau tekan tombol S."

#: misctips.c:79
msgid ""
"Suggestion: Enable laptop-mode by executing the following command:\n"
"   echo 5 > /proc/sys/vm/laptop_mode \n"
msgstr ""
"Saran: Fungsikan mode laptop dengan menjalankan perintah berikut:\n"
"   echo 5 > /proc/sys/vm/laptop_mode \n"

#: powertop.c:604
msgid ""
"Suggestion: Enable the CONFIG_ACPI_BATTERY kernel configuration option.\n"
" This option is required to get power estimages from PowerTOP"
msgstr ""
"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_ACPI_BATTERY.\n"
"Opsi ini diperlukan untuk mendapat estimasi penggunaan daya PowerTOP"

#: powertop.c:601
msgid ""
"Suggestion: Enable the CONFIG_CPU_FREQ_GOV_ONDEMAND kernel configuration "
"option.\n"
"The 'ondemand' CPU speed governor will minimize the CPU power usage while\n"
"giving you performance when it is needed."
msgstr ""
"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_CPU_FREQ_GOV_ONDEMAND.\n"
"Pengendali kecepatan CPU 'ondemand' akan meminimalkan pemakaian daya CPU\n"
"sambil memberikan kinerja ketika diperlukan."

#: powertop.c:618
msgid ""
"Suggestion: Enable the CONFIG_CPU_FREQ_STAT kernel configuration option.\n"
"This option allows PowerTOP to show P-state percentages \n"
"P-states correspond to CPU frequencies."
msgstr ""
"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_CPU_FREQ_STAT \n"
"Opsi ini memungkinkan PowerTOP menampilkan persentase P-state \n"
"P-state terkait dengan frekuensi-frekuensi CPU."

#: powertop.c:607
msgid ""
"Suggestion: Enable the CONFIG_HPET_TIMER kernel configuration option.\n"
"Without HPET support the kernel needs to wake up every 20 milliseconds for \n"
"some housekeeping tasks."
msgstr ""
"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_HPET_TIMER.\n"
"Tanpa dukungan HPET kernel perlu bangun setiap 20 milidetik untuk \n"
"melakukan tugas-tugas housekeeping."

#: powertop.c:603
msgid ""
"Suggestion: Enable the CONFIG_NO_HZ kernel configuration option.\n"
"This option is required to get any kind of longer sleep times in the CPU."
msgstr ""
"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_NO_HZ.\n"
"Opsi ini diperlukan untuk memperoleh sebarang waktu sleep yang lebih panjang "
"di CPU."

#: powertop.c:612
msgid ""
"Suggestion: Enable the CONFIG_SND_AC97_POWER_SAVE kernel configuration "
"option.\n"
"This option will automatically power down your sound codec when not in use,\n"
"and can save approximately half a Watt of power."
msgstr ""
"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_SND_AC97_POWER_SAVE.\n"
"Opsi ini akan otomatis mematikan daya codec suara ketika tidak dipakai,\n"
"dan dapat menghemat daya sekitar setengah Watt."

#: powertop.c:599
msgid ""
"Suggestion: Enable the CONFIG_USB_SUSPEND kernel configuration option.\n"
"This option will automatically disable UHCI USB when not in use, and may\n"
"save approximately 1 Watt of power."
msgstr ""
"Saran: Fungsikan opsi konfigurasi kernel CONFIG_USB_SUSPEND.\n"
"Opsi ini akan otomatis menonaktifkan UHCI USB ketika tidak dipakai, \n"
"dan mungkin menghemat daya sekitar 1 Watt."

#: cpufreq.c:116
msgid ""
"Suggestion: Enable the ondemand cpu speed governor for all processors via: \n"
" echo ondemand > /sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/scaling_governor \n"
msgstr ""
"Saran: Fungsikan pengatur kecepatan cpu ondemand untuk semua prosesor "
"melalui: \n"
" echo ondemand > /sys/devices/system/cpu/cpu0/cpufreq/scaling_governor \n"

#: wireless.c:200
#, c-format
msgid ""
"Suggestion: Enable wireless power saving mode by executing the following "
"command:\n"
"  iwpriv %s set_power 5 \n"
"This will sacrifice network performance slightly to save power."
msgstr ""
"Saran: Fungsikan penghematan daya wireless dengan menjalankan perintah "
"berikut:\n"
"  iwpriv %s set_power 5 \n"
"Ini akan sedikit mengorbankan kinerja jaringan untuk menghemat daya."

#: xrandr.c:75
msgid ""
"Suggestion: disable TV out via: \n"
"  xrandr --output TV --off \n"
"or press the V key."
msgstr ""
"Saran: matikan TV out melalui: \n"
"  xrandr --output TV --off \n"
"atau tekan tombol V."

#: misctips.c:109
msgid ""
"Suggestion: disable the NMI watchdog by executing the following command:\n"
"   echo 0 > /proc/sys/kernel/nmi_watchdog \n"
"The NMI watchdog is a kernel debug mechanism to detect deadlocks"
msgstr ""
"Saran: matikan watchdog NMI dengan menjalankan perintah berikut:\n"
"   echo 0 > /proc/sys/kernel/nmi_watchdog \n"
"Watchdog NMI adalah sebuah mekanisme debug kernel untuk mendeteksi deadlock"

#: misctips.c:170
msgid ""
"Suggestion: enable AC97 powersave mode by executing the following command:\n"
"   echo 1 > /sys/module/snd_ac97_codec/parameters/power_save \n"
"or by passing power_save=1 as module parameter."
msgstr ""
"Saran: fungsikan mode penghematan daya AC97 dengan menjalankan perintah "
"berikut:\n"
"   echo 1 > /sys/module/snd_ac97_codec/parameters/power_save \n"
"atau dengan menambahkan parameter modul power_save=1."

#: misctips.c:137
msgid ""
"Suggestion: enable the HPET (Multimedia Timer) in your BIOS or add \n"
"the kernel patch to force-enable HPET. HPET support allows Linux to \n"
"have much longer sleep intervals."
msgstr ""
"Saran: fungsikan HPET (Multimedia Timer) pada BIOS anda atau \n"
"tambahkan patch kernel untuk memaksa-fungsikan HPET. Dukungan \n"
"HPET memungkinkan Linux untuk memiliki interval sleep lebih panjang."

#: misctips.c:199
msgid ""
"Suggestion: enable the noatime filesystem option by executing the following "
"command:\n"
"   mount -o remount,noatime /          or by pressing the T key \n"
"noatime disables persistent access time of file accesses, which causes lots "
"of disk IO."
msgstr ""
"Saran: fungsikan opsi sistem berkas noatime dengan menjalankan perintah "
"berikut:\n"
"   mount -o remount,noatime /          atau dengan menekan tombol T \n"
"noatime mematikan waktu akses persisten dari pengaksesan berkas, yang "
"menyebabkan banyak IO disk."

#: misctips.c:261
msgid ""
"Suggestion: enable the power aware CPU scheduler with the following "
"command:\n"
"  echo 1 > /sys/devices/system/cpu/sched_mc_power_savings\n"
"or by pressing the C key."
msgstr ""
"Saran: fungsikan skeduler CPU yang sadar daya dengan perintah berikut:\n"
"  echo 1 > /sys/devices/system/cpu/sched_mc_power_savings\n"
"atau dengan menekan tombol C."

#: display.c:245
msgid "This option is located in the Kernel Debugging section of menuconfig\n"
msgstr "Opsi ini terletak di bagian Kernel Debugging dari menuconfig\n"

#: display.c:231
msgid "Top causes for wakeups:"
msgstr "Penyebab utama bangun:"

#: display.c:220
#, c-format
msgid "Wakeups-from-idle per second : %4.1f"
msgstr "Bangun-dari-menganggur per detik  : %4.1f"

#: suggestions.c:130
msgid "You have found a PowerTOP bug. Congratulations."
msgstr "Anda telah menemukan sebuah bug PowerTOP. Selamat."

#: display.c:191
#, c-format
msgid "no ACPI power usage estimate available"
msgstr "tidak tersedia estimasi penggunaan daya ACPI"

#~ msgid "C%i\t\t%5.1fms (%4.1f%%)\t\t\t%5.1fms\n"
#~ msgstr "C%i\t\t%5.1fms (%4.1f%%)\t\t\t%5.1fms\n"
_______________________________________________
Power mailing list
[email protected]
http://www.bughost.org/mailman/listinfo/power

Reply via email to