Kitaq memakai sitilah Yunani untuk Greece dari bangsa Perisa dan Turki, yang menamakan Yunani "Yunan". Ini berasal dari kata "Iona". Ini di confirmed oleh teman teman saya disini, beberapa dokter asal Persia, yang masih memakai kata Yunan untuk Greek.
Ionia (īō`nēə), ancient region of Asia Minor. It occupied a narrow coastal strip on the E Mediterranean (in present-day W Turkey) as well as the neighboring Aegean Islands, which now mainly belong to Greece. In its favorable position between the civilizations to the west (e.g., the Greek Aegean) and to the east (e.g., Lydia and Phrygia), Ionia made an immense contribution to Greek art by supplying much of the Eastern influence in the 7th cent. B.C. Today the Greeks call themselves Hellenes (Έλληνες), though they have been known by a number of different names throughout history. The soldiers that fell at Thermopylae did so as Hellenes. In Hellenistic Judea, the term had shifted to denote anyone who embraced a Greek lifestyle; the Books of the Maccabees so refer to Jews who had adopted Greek culture. . In the scriptures of the New Testament any person of non-Jewish faith was called Hellene. By Late Antiquity, the Greeks referred to themselves as Romaioi, i.e. Romans; after 212 AD, virtually all Greeks were Roman citizens. After the conversion of the Roman Empire, "Hellene" came to imply paganism. Western Europeans used the term Greeks and the Persians and the Turks used the term Yunans, i.e. Ionians. An interesting and unique form is used in Georgian: the Greeks are called ბერძენი berdzeni, deriving from the Georgian word for "wise," a name attributed to the notion that philosophy was born in Greece. Salam Danardono --- In [email protected], radityo djadjoeri <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Mohon bantuannya. Adakah yang tahu kenapa negeri Greece di Eropa kita > sebut sebagai Yunani? Sejak kapan julukan itu dipakai disini? Siapa > penggagas awalnya? > > Menurut informasi dari seorang teman yang berprofesi sebagai penulis, > istilah Yunani berasal dari bahasa Arab (bersumber dari "Ioania", sekarang > menjadi Turki). Sedangkan pada Alkitab keluaran 1970an menyebutkan bahwa naskah asli Perjanjian Baru ditulis dalam bahasa "Gerika". Orang Batak malah punya istilah lain: "Gorik". Betulkah? > > Bagaimana dengan KBBI? Adakah yang bisa membukakannya karena saya tak > mempunyainya? Terus terang, saya pribadi lebih menyukai negeri yang penuh peninggalan sejarah kuno itu disebut > dengan istilah "Gris" atau "Geris". "Gerika" juga tidak masalah karena > tak jauh beda dengan nama aslinya. Soal sumber awalnya dari mana, buat saya > tak masalah. > Kalau disebut "Yunani" kok terkesan mirip nama orang saja. Perlu Anda ketahui, > orang Jawa memanggil kakak perempuannya yang bernama Nani dengan > sebutan "Yu Nani", atau lengkapnya "Mbakyu Nani". Kalau sudah berumah tangga, > oleh para tetangga si Nani akan dipanggil "Bu Nani". Jadi, saya usulkan kepada > Lembaga Bahasa Indonesia dan media massa agar istilah "Yunani" diganti > saja menjadi "Gris" atau "Geris" atau "Gerika". "Gorik"? Hmm, boleh > juga. Siapa takut? Apalagi istilah Yunani itu agak mirip-mirip dengan > kata "onani" (dibahasaindonesiakan menjadi "merancap", sayang kalah > populer). > Berikut beberapa alasan dari teman saya kenapa istilah Yunani layak > diganti: > 1. Sebal, kenapa bangsa Indonesia tidak mencari padanannya dengan > menggunakan sistematika sendiri? Tak selamanya kita harus membebek > terus pada bangsa Arab. > 2. Temuan istilah "Gerika" adalah adopsi fonologis yang gemilang dengan > menggunakan kata asal "Greek". Vokal "a" pada suku kata terakhir > Gerika menyiratkan gramatical gender feminin pada bahasa Greek, > sebagaimana semua bahasa di dunia menyebut ibu bagi bumi, tanah > kelahiran, dan negerinya. > > 3. Orang Batak menyerapnya juga dengan pilihan kata yang sangat > gemilang: Gorik. Hemat saya, bukankah dalam konteks keindonesiaan > kita seharusnya lebih akrab dengan bahasa Batak ketimbang Arab? > Jadi jika sungkan menyebutnya sebagai Gerika, karena itu merupakan > temuan Lembaga Alkitab Indonesia, kenapa tak menyebutnya sebagai > Gorik? > > Akhir kata, warga negara Greece tentu akan sangat berterima kasih kalau > bangsa Indonesia menyebut negeri mereka dengan "Gris", "Geris" atau > "Gerika", daripada "Yunani". Jauh banget gitu lho.... > > Salam, > > RD > > > --------------------------------- > Check out the New Yahoo! Mail - Fire up a more powerful email and get things done faster. > > [Non-text portions of this message have been removed] > *************************************************************************** Berdikusi dg Santun & Elegan, dg Semangat Persahabatan. Menuju Indonesia yg Lebih Baik, in Commonality & Shared Destiny. http://groups.yahoo.com/group/ppiindia *************************************************************************** __________________________________________________________________________ Mohon Perhatian: 1. Harap tdk. memposting/reply yg menyinggung SARA (kecuali sbg otokritik) 2. Pesan yg akan direply harap dihapus, kecuali yg akan dikomentari. 3. Reading only, http://dear.to/ppi 4. Satu email perhari: [EMAIL PROTECTED] 5. No-email/web only: [EMAIL PROTECTED] 6. kembali menerima email: [EMAIL PROTECTED] Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/ppiindia/ <*> Your email settings: Individual Email | Traditional <*> To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/ppiindia/join (Yahoo! ID required) <*> To change settings via email: mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/

