Agar pemakaian istilah tidak menyebabkan salah pengertian:

*Almasih* atau *Al Masih*, Istilah Bahasa Arab yang berarti "yang diurapi"

*'Isa*, Istilah Bahasa Arab yang artinya sama dengan "Yesus". "Isa" disebut
dalam Al Qur'an sebagai Almasih, sehingga istilah ini lebih disenangi oleh
golongan yang membahas perbandingan agama Islam-Kristen. Istilah Bahasa Arab
didasarkan nama asli dalam Bahasa Ibrani.

*Kristen*, Golongan agama yang yang menganggap diri mengikuti ajaran Isa
Almasih. Pada mulanya (dalam Injil), artinya "pengikut Kristus" dan dipakai
sebagai nama ejekan. Golongan yang sering disamakan dengan golongan sosial,
politik, budaya, dan/atau etnis tertentu.

*Kristus*, Istilah yang diambil dari Bahasa Yunani yang berarti "yang
diurapi", sama dengan Bahasa Arab "Almasih"

*Nasrani*, Istilah dari Bahasa Arab yang berarti "Pengikut Isa" karena Isa
Almasih berasal dari kota Nazaret.

*Yesus*, Istilah Bahasa Yunani yang artinya sama dengan "'Isa". Karena Injil
ditulis pertama kali dalam Bahasa Yunani, orang Kristen lebih suka istilah
ini. Istilah Yunani adalah bentuk yang didasarkan Bahasa Ibrani.


[Non-text portions of this message have been removed]

Kirim email ke