Semoga ada usaha untuk menerbitkan Mushaf Alqur'an versi terjemahan
juga. Terjemahan untuk semua bahasa di dunia. Indonesia harus menjadi
pelopor penerjemahan Al Qura ke berbagai bahasa di dunia. Kalaupun itu
susah, mohon diterjemahkan ke bahasa-bahasa di Indonesia saja.



Ada lebih 400 bahasa di Indonesia, dan semuanya menjadi lahan yang
empuk. Semoga asosiasi ini tidak mengejar keuntungan saja. Alqur'an
harusnya tidak hanya mempunyai terjemahan ke bahasa Indonesia, tapi
juga ke tulisan jawa, sunda dan 400 bahasa lainnya. Ini namanya baru
rahmatan lilalamin.... Selama ini yang ada adalah rahmatan lil orang fusaaaat 
saja. Orang daerah yang lebih faseh bahasa daerah sulit memahami alqur'an.



Jakarta, NU Online

Beberapa perusahaan penerbitan yang menerbitkan Al-Qur`an
membentuk Asosiasi Penerbit Mushaf Al-Qur`an Indonesia (APQI).
Peresmian diadakan di Baitul Qur`an TMII Jakarta, Rabu (13/7).





Menteri Agama Muhammad Maftuh Basyuni yang hadir dalam peresmian itu
berpesan kepada para penerbit agar tidak menerbitkan Al-Qur`an untuk
kepentingan sempit dan sesaat.



visit me at

my blog or

http://www.indonesia-arab.co.cc




      

[Non-text portions of this message have been removed]

Kirim email ke