Author: mbarkhau
Date: Wed Aug  8 10:48:11 2007
New Revision: 907

Log:
Continued Review up to "download"

Modified:
   trunk/de/ch02.xml

Modified: trunk/de/ch02.xml
==============================================================================
--- trunk/de/ch02.xml   (original)
+++ trunk/de/ch02.xml   Wed Aug  8 10:48:11 2007
@@ -278,40 +278,42 @@
             Namen die zum Beispiel, Wortspiele sind, die von einer
             Einheimischen Aussprache abhängen, werden vielen Menschen
             deren erste Sprache nicht Englisch ist, unklar sein. Wenn
-            das Wortspiel besonders verlockend und einprägsam ist, kannl
+            das Wortspiel besonders verlockend und einprägsam ist, kann
             es das wert sein; denken Sie aber daran, dass viele die den
             Namen sehen nicht dasselbe heraushören werden wie jemand
             dessen Muttersprache Englisch ist.</para>
   </listitem>
-  <listitem><para>Ist nicht der gleiche wie der eines Anderen und 
-       verletzt keine Markenrechte. Was sowohl höflich ist, als auch
-       guter Rechtssinn. Sie wollen keine Verwirrung über die
-       Identität entstehen lassen. Es ist schon schwierig genug,
-       alles was im Netz verfügbar ist zu verfolgen, ohne das auch noch
-       mehrerer Sachen den gleichen Namen tragen.</para>
-
-       <para>Die vorher bei <xref linkend="look-around"/> erwähnten, 
-       Quellen können Ihnen dabei helfen, herauszufinden ob ein anderes
-       Projekt bereits den Namen trägt an den Sie denken. Kostenfreie
-       Suchen nach Markenzeichen sind bei <ulink 
-       url="http://www.nameprotect.org/"/> und <ulink 
-       url="http://www.uspto.gov/"/> verfügbar.</para>
+  <listitem><para>Ist nicht der gleiche wie der eines anderen Projekts
+            und verletzt auch keine Markenrechte. Das ist sowohl höflich
+            als auch rechtlich sinnvoll, denn Sie wollen keine 
+            Verwirrung über die Identität entstehen lassen. Es ist schon
+            schwierig genug, alles was im Netz verfügbar ist zu
+            verfolgen, ohne dass auch noch mehrerer Sachen den gleichen
+            Namen tragen.</para>
+
+            <para>Die vorher in <xref linkend="look-around"/> erwähnten, 
+            Quellen können Ihnen dabei helfen, herauszufinden ob ein
+            anderes Projekt bereits den Namen trägt an den Sie denken.
+            Kostenlose Suchen nach Markenzeichen sind bei
+            <ulink url="http://www.nameprotect.org/"/> und
+            <ulink url="http://www.uspto.gov/"/> verfügbar.</para>
   </listitem>
-  <listitem><para>Wenn möglich, als Domain Name in der
+  <listitem><para>Ist möglichst, als Domain-Name in der
             <systemitem>.com</systemitem>,
             <systemitem>.net</systemitem>, und
-            <systemitem>.org</systemitem> top-level Domains verfügbar.
-       Sie sollten sich einen aussuchen, wahrscheinlich
-       <systemitem>.org</systemitem>, um als offizielle Seite des
-       Projekts zu bewerben; die anderen beiden sollten dorthin
-       weiterleiten und dienen einfach nur dazu dienen, andere daran
-       zu hindern, um den Namen des Projekts Verwirrung zu stiften.
-       Selbst wenn Sie vor haben das Projekt auf eine andere Seite zu
-       hosten (siehe <xref linkend="starting-with-canned-hosting"/>),
-       können Sie immer noch die Projekt-spezifischen Domains
-       registrieren und sie auf die Hosting Seite weiterleiten lassen.
-       Es hilft dem Nutzer ungemein sich an eine einfache URL erinnern
-       zu können.</para>
+            <systemitem>.org</systemitem> top-level Domainen verfügbar
+            Sie sollten sich eine aussuchen, wahrscheinlich
+            <systemitem>.org</systemitem>, um sie als offizielle Seite
+            des Projekts zu bewerben; die anderen beiden sollten darauf
+            verweisen und dienen einfach nur dazu, andere daran zu 
+            hindern, Verwirrung um den Namen ihres Projekts zu stiften.
+            Selbst wenn Sie vor haben das Projekt auf eine andere Seite
+            zu betreiben (siehe 
+            <xref linkend="starting-with-canned-hosting"/>), können Sie
+            immer noch die Projekt-spezifischen Domainen registrieren
+            und sie auf die Seiten des Betreibers weiterleiten lassen.
+            Es hilft dem Nutzer ungemein, wenn er sich eine einfache
+            URL merken kann.</para>
     </listitem>
 </itemizedlist>
 
@@ -323,59 +325,55 @@
 <sect2 id="mission-statement">
 <title>Formuliere ein Klares Missions Ziel</title>
 
-<para>Sobald sie die Seite des Projekts gefunden haben, werden sie als
-nächstes nach einer schnellen Beschreibung suchen, die Formulierung
-des Mission Ziels um (innerhalb von 30 Sekunden) entscheiden zu können,
-ob sie Interesse daran haben mehr zu erfahren. Diese Formulierung
-sollte auf der ersten Seite besonders Herausragen, vorzugsweise, direkt
-unterhalb vom Namen des Projekts.</para>
+<para>Sobald Besucher die ihre Projektseite gefunden haben, werden sie
+nach einer kurzen Beschreibung suchen, das Ziel des Projekts um
+(innerhalb von 30 Sekunden) entscheiden zu können, ob sie Interessiert
+sind mehr zu erfahren. Dieser Satz sollte auf der ersten Seite besonders
+herausragen, vorzugsweise direkt unterhalb vom Namen des Projekts.</para>
 
 <para>Die Formulierung des Missionsziels sollte anschaulich sein,
 grenzen setzen und vor allem kurz sein. Hier ist ein gutes Beispiel von
 <ulink url="http://www.openoffice.org/"/>:</para>
 
   <blockquote>
-  <para><emphasis>Als Gemeinschaft die international führende Office 
-       Lösung die in allen wichtigen Umgebungen läuft und
-       den Zugriff auf alle Funktionalitäten und Daten durch 
-       auf offene Komponenten basierende Schnittstellen und ein auf
-       XML basierendes Dateiformat.</emphasis></para>
+  <para><emphasis>Gemeinschaftlich die führende internationale Office 
+  Lösung für alle wichtigen Umgebungen zu erschaffen die durch offene
+  Schnittstellen und ein XML Dateiformat, den Zugriff auf all seine 
+  Funktionen und Daten ermöglicht.</emphasis></para>
   </blockquote>
 
-<para>Mit nur wenigen Worten, haben sie alle wichtigen Punkte
-getroffen, zum größten Teil in dem sie sich auf bereits vorhandenes
-Wissen des Lesers beziehen. Indem sie "<emphasis>Als Gemeinschaft
-</emphasis>" sagen, signalisieren sie, dass keine einzelne Firma die
-Entwicklung dominieren wird; "<emphasis>international</emphasis>"
-bedeutet, dass die Software es Menschen erlauben wird, in mehreren
-Sprachen zu arbeiten; "<emphasis>alle wichtigen Umgebungen</emphasis>"
-bedeutet, auf Unix, Macintosh, und Windows portierbar. Der Rest
-signalisiert, dass offene Schnittstellen und leicht verständliche
-Dateiformate ein wichtiger Teil ihres Ziels ist. Sie sagen nicht
-frei heraus, dass sie versuchen eine freie Alternative zu Microsoft
-Office zu sein, die meisten Menschen werden aber zwischen den Zeilen
-lesen können. Auch wenn diese Formulierung auf den ersten Blick weit
-gefasst aussieht, ist es tatsächlich ziemlich begrenzt: Die Worte
-"<emphasis>Office Lösung</emphasis>" bedeuten etwas ganz bestimmtes
-für diejenigen die mit solcher Software vertraut sind. Das angenommene
-vorhergehende Wissen des Lesers (in diesem Fall wahrscheinlich durch
-MS Office) wird dafür verwendet, die Formulierung kurz zu halte.</para>
-
-<para>Die Natur der Formulierung des Missionsziels hängt teilweise
-davon ab, wer sie schreibt, nicht nur davon welche Software sie
-beschreit. Es macht zum Beispiel Sinn für Open Office die Worte
-"<emphasis>Als Gemeinschaft</emphasis>" zu benutzen, denn das Projekt
-wurde gestartet von und wird immer noch zum größten Teil betrieben durch
-Sun Microsystems. Indem sie diese Worte mit aufnehmen weist Sun auf
-seine Sensibilität hin den Sorgen gegenüber, dass Sie unter Umständen
-versuchen könnten den Entwicklungsprozess zu dominieren. Bei einer
-solchen Angelegenheit, kann allein schon der Hinweis auf das
-<emphasis>potentielle</emphasis> Problem sehr dabei helfen es ganz und
-gar zu vermeiden. Andererseits brauchen Projekte die nicht durch einer
-einzigen Firma Unterstützt werden keine solche Sprache; denn 
-schließlich ist die Entwicklung durch eine Gemeinschaft, die Norm es
-gibt also für gewöhnlich keinen Grund es als Teil der Mission
-aufzulisten.</para>
+<para>Mit nur wenigen Worten, haben sie alle wichtigen Punkte erwähnt,
+größtenteils indem sie sich auf das bereits vorhandene Wissen der 
+Leser verlassen. Mit "<emphasis>Gemeinschaftlich</emphasis>", 
+signalisieren sie, dass keine einzelne Firma die Entwicklung dominieren
+wird; "<emphasis>international</emphasis>" bedeutet, dass die Software
+es Menschen erlauben wird, in mehreren Sprachen zu arbeiten; 
+"<emphasis>alle wichtigen Umgebungen</emphasis>" heißt, für Unix, 
+Macintosh, und Windows. Das Übrige signalisiert, dass offene 
+Schnittstellen und leicht verständliche Dateiformate ein wichtiger Teil
+ihres Ziels ist. Sie sagen nicht offen, dass sie eine freie Alternative
+zu Microsoft Office sein wollen, die Meisten können das aber zwischen 
+den Zeilen herauslesen. Auch wenn dieser Satz auf den ersten Blick eine
+Menge abdeckt, ist es eigentlich ziemlich begrenzt: Die Worte
+"<emphasis>Office Lösung</emphasis>" bedeuten etwas ganz bestimmtes für
+diejenigen die mit solcher Software vertraut sind. Das Vorwissen der
+Leser (in diesem Fall wahrscheinlich mit MS Office) von dem sie 
+ausgehen wird hier benutzt, um die Formulierung knapp zu halten.</para>
+
+<para>Wie die Missionsziele formuliert sind, hängt teilweise davon ab,
+wer sie schreibt, nicht nur von der Software die sie beschreiben. Es 
+macht zum Beispiel Sinn für Open Office 
+"<emphasis>Gemeinschaftlich</emphasis>" zu schreiben, denn das Projekt
+wurde gegründet durch und wird heute noch zum größten Teil entwickelt 
+von Sun Microsystems. Mit diesem Wort weist Sun auf seine Sensibilität
+gegenüber Sorgen, dass Sie unter Umständen versuchen könnten die 
+Entwicklung zu dominieren. Bei einer solchen Angelegenheit, kann allein
+schon der Hinweis auf das <emphasis>mögliche</emphasis> Problem sehr
+hilfreich sein, es ganz und gar zu vermeiden. Andererseits brauchen 
+Projekte die nicht durch eine einzige Firma Unterstützt werden keine
+solchen Ausdrücke; denn schließlich ist die Entwicklung durch eine
+Gemeinschaft die Norm, es gibt also für gewöhnlich keinen Grund es als
+Teil der Mission aufzulisten.</para>
 
 </sect2>
 
@@ -383,39 +381,39 @@
 <sect2 id="state-freedom">
 <title>Sagen Sie dass das Projekt Frei ist</title>
 
-<para>Diejenigen die nachdem sie die Missionzielen gelesen haben noch
-interessiert sind, werden als nächstes mehr Details sehen wollen,
-vielleicht eine Nutzer oder Entwickler Dokumentation und letztendlich
-werden sie etwas herunterladen wollen. Vor all dem müssen sie sich
-aber sicher sein, dass es Open Source ist.</para>
+<para>Wer die Missionziele gelesen hat und noch interessiert ist, wird
+als nächstes mehr Einzelheiten erfahren wollen, vielleicht eine 
+Dokumentation für Benutzer oder Entwickler und schließlich werden sie
+etwas herunterladen wollen. Vor all dem müssen sie sich aber sicher 
+sein, dass es Open Source ist.</para>
 
 <para><emphasis>Die Hauptseite muss unmissverständlich klar machen,
 dass das Projekt Open Source ist.</emphasis> Das mag offensichtlich
 klingen, Sie wäre aber überrascht wie viele Projekte es vergessen.
-Ich bin schon an Projekten vorbei gekommen, deren Hauptseite es nicht
-nur versäumten zu sagen, unter welcher Lizenz ihre Software
-distribuiert war, sondern nicht einmal sagte, dass es sich um freie
-Software handelte. Manchmal wurde das entscheidende Informationsstück
-auf die download Seite, der Entwickler Seite oder irgend eine andere
-Seite die ein klick mehr erforderte gesetzt. In extremen Fällen, wurde
-die Lizenz überhaupt nicht auf der Seite angegeben-die einzige
-Möglichkeit es herauszufinden, war es herunter zu laden und rein
-zu schauen.</para>
-
-<para>Mache nicht diesen Fehler. Solch ein Versäumnis kann zum Verlust
-vieler potentieller Entwickler und Nutzer führen. Sagen Sie gleich
-vorne, direkt unterhalb der Missionsziele, dass das Projekt "free 
-software" oder "open source software" ist, und geben sie die genaue
-Lizenz an. Eine schnelle Anleitung zur Auswahl einer Lizenz befindet
-sich im Abschnitt <xref linkend="license-quickstart"/><phrase
-output="printed">später in diesem Kapitel</phrase>, und Lizensfragen
-werden ausführlich im <xref linkend="legal"/> behandelt.</para>
-
-<para>Bis hierhin, hat unsere hypothetische Besucherin sich
-entschieden -wahrscheinlich innerhalb einer Minute oder weniger-, dass
-sie interessiert ist, sagen wir, mindestens weiter fünf Minuten in
-in diesem Projekt zu investieren. Der nächste Abschnitt beschreibt was
-ihr innerhalb dieser fünf Minuten begegnen sollte.</para>
+Ich habe schon Projekte gesehen, deren Hauptseite es nicht nur 
+versäumten zu sagen, unter welcher Lizenz ihre Software veröffentlicht
+war, sondern nicht einmal sagte, dass es sich um freie Software 
+handelte. Manchmal verschoben sie die entscheidende Information auf die 
+download Seite, die Entwickler-Seite oder irgend eine andere Seite die
+ein Klick mehr erforderte. Im Extremfall wurde die Lizenz überhaupt
+nicht auf der Seite angegeben&mdash;die einzige Möglichkeit es 
+herauszufinden war es herunterzuladen und reinzuschauen.</para>
+
+<para>Machen Sie nicht diesen Fehler. Solch ein Versäumnis kann zum 
+Verlust vieler potentieller Entwickler und Nutzer führen. Sagen Sie 
+gleich vorne, direkt unterhalb der Missionsziele, dass das Projekt freie
+Software oder Open Source Software ist, und geben Sie die genaue Lizenz
+an. Eine kurze Anleitung zur Auswahl einer Lizenz befindet sich im 
+Abschnitt 
+<xref linkend="license-quickstart"/><phrase output="printed">später in 
+diesem Kapitel</phrase>, und Lizensfragen werden ausführlich im Kapitel
+<xref linkend="legal"/> behandelt.</para>
+
+<para>Bis hierhin hat unsere hypothetische Besucherin sich 
+entschieden&mdash;wahrscheinlich innerhalb der ersten Minute oder schon 
+vorher&mdash;ob sie interessiert ist, sagen wir, zumindest weiter fünf
+Minuten in das Projekt zu investieren. Der nächste Abschnitt beschreibt
+was sie innerhalb der nächsten fünf Minuten vorfinden sollte.</para>
 
 </sect2>
 
@@ -423,22 +421,23 @@
 <sect2 id="features-and-requirements">
 <title>Liste der Funktionen und Anforderungen</title>
 
-<para>Es sollte eine kurze Liste der Funktionen die von der Software
-unterstützt wird geben (Wenn etwas noch nicht fertig ist, können Sie es
-immer noch auf die Liste setzen, stellen Sie aber "<emphasis>geplant
-</emphasis>" oder "<emphasis>in&nbsp;arbeit</emphasis>" daneben), und
-die Art von Computer Umgebung die benötigt wird, um die Software zu
-betreiben. Stelle Sie sich die Liste der Funktionen/Anforderungen als
-das vor, was Sie jemandem geben würden der nach einer kurzen 
-Zusammenfassung der Software fragt. Oft ist es einfach nur eine
-logische Erweiterung der Missionsziele. Die Missionsziele könnten zum
-Beispiel folgendermaßen formuliert sein:</para>
+<para>Es sollte eine kurze Liste der Funktionen geben, die von der 
+Software unterstützt werden (Wenn etwas noch nicht fertig ist, können 
+Sie es trotzdem auflisten, schreiben Sie aber 
+"<emphasis>in Planung</emphasis>" oder 
+"<emphasis>in&nbsp;Arbeit</emphasis>" daneben), und die Anforderungen
+an den Rechner, die gegeben sein müssen um die Software zu betreiben. 
+Stelle Sie sich die Liste der Funktionen/Anforderungen als das vor, was
+Sie jemandem geben würden der nach einer kurzen Zusammenfassung der 
+Software fragt. Oft ist sie einfach nur eine logische Erweiterung der 
+Missionsziele. Die Missionsziele könnten zum Beispiel folgendermaßen 
+formuliert sein:</para>
 
   <blockquote>
-  <para><emphasis>Die Erstellung eines Volltextindizierungs- und 
-       Suchmaschine, mit einer reichhaltigen Schnittstelle für
-       Programmierer, die Suchdienste für große Sammlungen an
-       Text Dateien anbieten wollen.</emphasis></para>
+  <para><emphasis>Die Erstellung einer Indizierungs und Suchmaschine
+  für Volltext Dateien, mit einer reichhaltigen Schnittstelle für 
+  Programmierer die Suchdienste über große Textmengen anbieten
+  wollen.</emphasis></para>
   </blockquote>
 
 <para>Die Liste der Funktionen und Anforderungen würde folgende
@@ -450,15 +449,16 @@
       <listitem><para><emphasis>Durchsucht Klartext, HTML, und
                 XML</emphasis></para>
       </listitem>
-      <listitem><para><emphasis>Suche nach Wörter oder 
Phrasen</emphasis></para>
+      <listitem><para><emphasis>Suche nach Wörter oder 
+                Ausdrücke</emphasis></para>
       </listitem>
       <listitem><para><emphasis>(geplant) Unscharfe Suche</emphasis></para>
       </listitem>
       <listitem><para><emphasis>(geplant) Inkrementelle Aktualisierung
-                der Indizierungen</emphasis></para>
+                der Indizes</emphasis></para>
       </listitem>
-      <listitem><para><emphasis>(geplant) Indizierung entfernter 
-       Webseiten</emphasis></para>
+      <listitem><para><emphasis>(geplant) Indizierung von Resourcen im
+                Netzwerk</emphasis></para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
     <para><emphasis>Anforderungen:</emphasis></para>
@@ -466,69 +466,68 @@
       <listitem><para><emphasis>Python 2.2 oder höher</emphasis></para>
       </listitem>
       <listitem><para><emphasis>Genug Festplatten Speicher für die
-       Indizierung (ca. 2x Menge der Originaldaten)</emphasis></para>
+                Indizierung (ca. 2x Menge der 
+                Originaldaten)</emphasis></para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
   </blockquote>
 
-<para>Durch diese Informationen, können Leser schnell ein Gefühl
-dafür entwickeln, ob diese Software irgend eine Hoffnung hat, für sie
-zu Funktionieren und sie können sich auch überlegen, ob sie sich als
-Entwickler beteiligen wollen.</para>
+<para>Durch diese Informationen, können Leser schnell ein Gefühl dafür
+entwickeln, ob diese Software irgend eine Aussicht hat, ihnen etwas zu
+nutzen und sie können sich auch überlegen, ob sie sich als Entwickler 
+beteiligen wollen.</para>
 
 </sect2>
 
 <!-- ======================== subsection ============================== -->
 <sect2 id="development-status">
-<title>Entwicklungsfortschritt</title>
+<title>Stand der Entwicklung</title>
 
 <para>Leute wollen immer wissen wie es einem Projekt geht. Bei neuen
-Projekten, wollen sie wissen wie weit der Abstand zwischen dem
-Versprechen des Projekts und der derzeitigen Wirklichkeit ist. Bei
-ausgereiften Projekten, wollen sie wissen, wie aktive es gewartet wird
-wie oft neue Versionen veröffentlicht werden, wie schnell man
-erwarten kann, dass es auf Bug Meldungen reagiert.</para>
+Projekten, wollen sie wissen wie weit seine Versprechen und sein 
+derzeitiger Zustand auseinanderliegen. Bei einem ausgereiften Projekt, 
+wollen sie wissen, wie aktiv es gepflegt wird wie oft neue Versionen 
+veröffentlicht werden, wie schnell es wahrscheinlich auf Bug Meldungen
+reagieren wird, usw.</para>
 
 <para>Um diese Fragen zu beantworten, sollten Sie eine Seite zum
-Fortschritt der Entwicklung bereit stellen, welches die näheren Ziele
-und den aktuellen Bedarf des Projekts auflistet(es könnte z.B. nach
-Entwickler mit einer bestimmten Fachkenntnis suchen). Die Seite kann
-auch eine Historie vergangener Versionen, mit listen von Funktionen,
-damit Besucher sich ein Bild davon machen können, wie das Projekt
-"Fortschritt" definiert und wie schnell es nach dieser Definition
-Fortschritt macht.</para>
-
-<para>Fürchten Sie sich nicht davor unvorbereitet auszusehen und
-geben Sie der Versuchung den Entwicklungsfortschritt besser dar zu
-stellen als er ist, nicht nach. Jeder weiss, das sich Software in
-Schritten entwickelt; es ist keine Schande zu sagen "Dies ist Alpha
-Software und hat bekannte Fehler. Sie läuft und funktioniert zumindest
-manchmal aber benutzen Sie es auf eigene Gefahr". Solch eine Sprache
-wird nicht die Sorte Entwickler verschrecken, die Sie zu dieser Zeit
-brauchen. Was Nutzer angeht: Einer der schlimmsten Fehler die ein
-Projekt machen kann, ist Nutzer anzulocken, für die die Software noch
-nicht bereit ist. Ein Ruf für Instabilität oder Fehleranfälligkeit,
-ist, einmal erlangt, nur schwer los zu werden. Konservativ zu bleiben
-zahlt sich auf lange Sicht aus; es ist besser wenn die Software
-<emphasis>stabiler</emphasis> läuft als erwartet läuft, als weniger
-und angenehme Überraschungen produzieren die beste Mundpropaganda.
-</para>
+Fortschritt der Entwicklung einrichten, welches die kurzfristigen Ziele
+und Anfragen des Projekts auflistet(es könnte z.B. auf der Suche nach 
+Entwickler mit bestimmten Fachkenntnissen sein). Die Seite kann auch 
+übersicht vergangener Versionen sein, mit einer Auflistung der
+jeweiligen Funktionen, damit Besucher sich ein Bild davon machen können,
+was das Projekt unter "Fortschritt" versteht und wie schnell es nach 
+dieser Vorstellung Fortschritt macht.</para>
+
+<para>Fürchten Sie sich nicht davor unvorbereitet auszusehen und geben
+Sie nicht der Versuchung nach, den Entwicklungsfortschritt besser
+darzustellen als er wirklich ist. Jeder weiß, dass sich Software in
+Schritten entwickelt; es ist keine Schande zu sagen "Es ist Alpha
+Software und es hat bekannte Fehler. Sie läuft zwar und funktioniert 
+zumindest manchmal aber die Benutzung läuft auf eigene Gefahr". Sich so
+auszudrücken wird nicht die Sorte Entwickler verschrecken, die Sie zu 
+dieser Zeit brauchen. Was die Nutzer angeht: Einer der schlimmsten 
+Fehler die ein Projekt machen kann, ist Nutzer anzulocken, für die die
+Software noch nicht bereit ist. Ein Ruf instabil oder Fehlerträchtig zu
+sein ist einmal angeeignet, nur schwer wieder loszuwerden. Konservativ 
+zu bleiben zahlt sich auf lange Sicht aus; es ist besser wenn die 
+Software <emphasis>stabiler</emphasis> läuft als erwartet, als weniger
+und angenehme Überraschungen sorgen für die beste Mundpropaganda.</para>
 
 <sidebar id="alpha-and-beta">
   <title>Alpha und Beta</title>
-  <para>Der Begriff<firstterm>alpha</firstterm> bedeutet für gewöhnlich
-  eine erste Version, mit dem Benutzer echte Arbeit erledigen können,
-  welche alle geplante Funktionen hat, aber auch bekannte Fehler. Der
-  vorrangige Grund für alpha Software ist um Rückmeldungen zu 
-  erhalten, damit die Entwickler wissen woran sie arbeiten sollen. Die
-  nächste Stufe, <firstterm>beta</firstterm> bedeutet, dass in der
-  Software all ernsten Fehler behoben sind, aber noch nicht genug
-  getestet wurde, um als fertige Version zu gelten. Der Sinn von beta
-  Software ist entweder zur fertigen Version zu werden, wenn keine
-  Fehler gefunden werden oder damit detailierte Rückmeldungen an die
-  Entwickler zu geben um die fertige Version möglichst schnell fertig
-  zu stellen. Der Unterschied zwischen alpha und beta ist zum größten
-  Teil eine Sache der Einschätzung.</para>
+  <para>Der Begriff <firstterm>alpha</firstterm> bedeutet für gewöhnlich
+  eine erste Version, mit der Benutzer echte Arbeit erledigen können, die
+  alle geplante Funktionen hat, aber auch bekannte Fehler. Der vorrangige
+  Sinn von alpha Software ist Rückmeldungen zu erhalten, damit die 
+  Entwickler wissen woran sie arbeiten sollen. Die nächste Stufe, 
+  <firstterm>beta</firstterm> bedeutet, dass in der Software alle groben 
+  Fehler behoben wurden, aber noch nicht genug getestet wurde, um als 
+  fertige Version zu gelten. Der Sinn von beta Software ist entweder zur
+  finalen Version zu werden, wenn keine Fehler gefunden werden oder um 
+  detailierte Rückmeldungen an die Entwickler zu geben um die fertige
+  Version möglichst schnell fertigzustellen. Der Unterschied zwischen 
+  alpha und beta ist zum größten Teil eine Sache der Einschätzung.</para>
 </sidebar>
 
 </sect2>

_______________________________________________
Producingoss-translators mailing list
[email protected]
http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/producingoss-translators

Reply via email to