Author: mbarkhau
Date: Thu Aug 23 16:47:29 2007
New Revision: 1081

Log:
fixed xml, added words

Modified:
   trunk/de/ch03.xml
   trunk/de/words.txt

Modified: trunk/de/ch03.xml
==============================================================================
--- trunk/de/ch03.xml   (original)
+++ trunk/de/ch03.xml   Thu Aug 23 16:47:29 2007
@@ -1197,7 +1197,7 @@
   <term><firstterm>Revision</firstterm><footnote><para> im engl. auch
   <firstterm>change</firstterm> oder 
   <firstterm>changeset</firstterm> (de. Satz von 
-  Änderungen)</para><footnote></term>
+  Änderungen)</para></footnote></term>
   <listitem><para>Eine "Revision" ist für gewöhnlich eine bestimmte
   Version einer Datei oder einem Verzeichniss. Wenn das Projekt z.B.
   mit der revision 6 der Datei D anfängt und dann jemand eine Änderung
@@ -1230,14 +1230,14 @@
   </sidebar>
 
  <varlistentry id="vc-vocabulary-diff">
-  <term><firstterm>Diff<footnote><para>kurz für difference (de. 
-  Unterschied)</para></footnote></firstterm></term>
-  Eine textuelle Representation einer Änderung. Ein Diff zeigt wie und
-  welche Zeilen geändert wurden, sowie ein paar zusätzliche Zeilen der
-  Umgebun für einen besseren Bezug. Ein Entwickler der bereits ein
-  wenig mit dem Code vertraut ist, kann für gewöhnlich ein Diff lesen 
-  und verstehen was die Änderung gemacht hat und sogar Fehler
-  bemerken.</para></listitem>
+  <term><firstterm>Diff</firstterm><footnote><para>kurz für difference 
+  (de. Unterschied)</para></footnote></term> 
+  <listitem><para>Eine textuelle Representation einer Änderung. Ein Diff
+  zeigt wie und welche Zeilen geändert wurden, sowie ein paar 
+  zusätzliche Zeilen der Umgebun für einen besseren Bezug. Ein 
+  Entwickler der bereits ein wenig mit dem Code vertraut ist, kann für 
+  gewöhnlich ein Diff lesen und verstehen was die Änderung gemacht hat 
+  und sogar Fehler bemerken.</para></listitem>
  </varlistentry>
 
  <varlistentry id="vc-vocabulary-tag">
@@ -1344,6 +1344,8 @@
 
 </variablelist>
 
+</para>
+
 </sect2>
 
 

Modified: trunk/de/words.txt
==============================================================================
--- trunk/de/words.txt  (original)
+++ trunk/de/words.txt  Thu Aug 23 16:47:29 2007
@@ -15,8 +15,9 @@
 bug tracker:
 der Bug-Tracker
 
-brach:
+branch:
 Zweig
+Ast
 
 to build:
 einen Build machen
@@ -133,11 +134,12 @@
 Auszeichnungssprache
 
 to merge:
+portieren (verbform)
+der Merge (noun form, German developer slang)
+einen Merge machen (dito)
 zusammenführen (translation of the subversion book)
-mergen (german developer slang)
-einen Merge machen (alternative noun form)
-mischen (I don't think this is correct, but
-       show me the context an I might change my mind)
+mergen 
+mischen (I don't think this is correct)
 
 micro number 1.2._3_:
 revisionsnummer (not sure about this one)
@@ -182,6 +184,10 @@
 Version (when it's clear from the context that it is a new version)
 Veröffentlichung (again only when context allows)
 
+release manager:
+Versionsverwalter (könnte im Zusammenhang mit der Versionsverwaltung 
+                    verwirrend sein)
+
 repository:
 Repository 
 Versionsverwaltung
@@ -191,6 +197,7 @@
 Revision
 Version
 
+
 shell script:
  - (stub, no good translation yet)
 
@@ -205,10 +212,14 @@
        of a test suite, etc.)
 Folge von Tests
 
+trunk, main branch:
+Hauptzweig
+Stamm
+
 version control:
 Versionsverwaltung
 Versionskontrolle (don't like this one personally but it seems
        to be in fairly widespread use)
 
-
-# vim: tw=72
+working copy:
+Arbeitsverzeichniss (?)

_______________________________________________
Producingoss-translators mailing list
[email protected]
http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/producingoss-translators

Reply via email to