Author: mbarkhau
Date: Thu Aug 23 16:47:29 2007
New Revision: 1081
Log:
fixed xml, added words
Modified:
trunk/de/ch03.xml
trunk/de/words.txt
Modified: trunk/de/ch03.xml
==============================================================================
--- trunk/de/ch03.xml (original)
+++ trunk/de/ch03.xml Thu Aug 23 16:47:29 2007
@@ -1197,7 +1197,7 @@
<term><firstterm>Revision</firstterm><footnote><para> im engl. auch
<firstterm>change</firstterm> oder
<firstterm>changeset</firstterm> (de. Satz von
- Änderungen)</para><footnote></term>
+ Änderungen)</para></footnote></term>
<listitem><para>Eine "Revision" ist für gewöhnlich eine bestimmte
Version einer Datei oder einem Verzeichniss. Wenn das Projekt z.B.
mit der revision 6 der Datei D anfängt und dann jemand eine Änderung
@@ -1230,14 +1230,14 @@
</sidebar>
<varlistentry id="vc-vocabulary-diff">
- <term><firstterm>Diff<footnote><para>kurz für difference (de.
- Unterschied)</para></footnote></firstterm></term>
- Eine textuelle Representation einer Änderung. Ein Diff zeigt wie und
- welche Zeilen geändert wurden, sowie ein paar zusätzliche Zeilen der
- Umgebun für einen besseren Bezug. Ein Entwickler der bereits ein
- wenig mit dem Code vertraut ist, kann für gewöhnlich ein Diff lesen
- und verstehen was die Änderung gemacht hat und sogar Fehler
- bemerken.</para></listitem>
+ <term><firstterm>Diff</firstterm><footnote><para>kurz für difference
+ (de. Unterschied)</para></footnote></term>
+ <listitem><para>Eine textuelle Representation einer Änderung. Ein Diff
+ zeigt wie und welche Zeilen geändert wurden, sowie ein paar
+ zusätzliche Zeilen der Umgebun für einen besseren Bezug. Ein
+ Entwickler der bereits ein wenig mit dem Code vertraut ist, kann für
+ gewöhnlich ein Diff lesen und verstehen was die Änderung gemacht hat
+ und sogar Fehler bemerken.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="vc-vocabulary-tag">
@@ -1344,6 +1344,8 @@
</variablelist>
+</para>
+
</sect2>
Modified: trunk/de/words.txt
==============================================================================
--- trunk/de/words.txt (original)
+++ trunk/de/words.txt Thu Aug 23 16:47:29 2007
@@ -15,8 +15,9 @@
bug tracker:
der Bug-Tracker
-brach:
+branch:
Zweig
+Ast
to build:
einen Build machen
@@ -133,11 +134,12 @@
Auszeichnungssprache
to merge:
+portieren (verbform)
+der Merge (noun form, German developer slang)
+einen Merge machen (dito)
zusammenführen (translation of the subversion book)
-mergen (german developer slang)
-einen Merge machen (alternative noun form)
-mischen (I don't think this is correct, but
- show me the context an I might change my mind)
+mergen
+mischen (I don't think this is correct)
micro number 1.2._3_:
revisionsnummer (not sure about this one)
@@ -182,6 +184,10 @@
Version (when it's clear from the context that it is a new version)
Veröffentlichung (again only when context allows)
+release manager:
+Versionsverwalter (könnte im Zusammenhang mit der Versionsverwaltung
+ verwirrend sein)
+
repository:
Repository
Versionsverwaltung
@@ -191,6 +197,7 @@
Revision
Version
+
shell script:
- (stub, no good translation yet)
@@ -205,10 +212,14 @@
of a test suite, etc.)
Folge von Tests
+trunk, main branch:
+Hauptzweig
+Stamm
+
version control:
Versionsverwaltung
Versionskontrolle (don't like this one personally but it seems
to be in fairly widespread use)
-
-# vim: tw=72
+working copy:
+Arbeitsverzeichniss (?)
_______________________________________________
Producingoss-translators mailing list
[email protected]
http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/producingoss-translators