Author: cafonso
Date: Wed Feb  6 04:10:48 2008
New Revision: 1403

Log:
mais um parágrafo traduzido (excepto commit)

Modified:
   trunk/pt-pt/ch05.xml

Modified: trunk/pt-pt/ch05.xml
==============================================================================
--- trunk/pt-pt/ch05.xml        (original)
+++ trunk/pt-pt/ch05.xml        Wed Feb  6 04:10:48 2008
@@ -648,39 +648,42 @@
 trabalho executado pelo contratado seja aceite pela comunidade e
 englobado na distribuição pública. Teoricamente, não importa quem
 seja o contratado, desde que o seu trabalho seja bom e esteja em
-conformidade com as diretrizes do projecto.  Theory and practice can sometimes
-match, too: a complete stranger who shows up with a good patch
-<emphasis>will</emphasis> generally be able to get it into the
-software.  The trouble is, it's very hard to produce a good patch for
-a non-trivial enhancement or new feature while truly being a complete
-stranger; one must first discuss it with the rest of the project.  The
-duration of that discussion cannot be precisely predicted.  If the
-contractor is paid by the hour, you may end up paying more than you
-expected; if he is paid a flat sum, he may end up doing more work
-than he can afford.</para>
-
-<para>There are two ways around this.  The preferred way is to make an
-educated guess about the length of the discussion process, based on
-past experience, add in some padding for error, and base the contract
-on that.  It also helps to divide the problem into as many small,
-independent chunks as possible, to increase the predictability of each
-chunk.  The other way is to contract solely for delivery of a patch,
-and treat the patch's acceptance into the public project as a separate
-matter.  Then it becomes much easier to write the contract, but you're
-stuck with the burden of maintaining a private patch for as long as
-you depend on the software, or at least for as long as it takes you to
-get that patch or equivalent functionality into the mainline.  Of
-course, even with the preferred way, the contract itself cannot
-require that the patch be accepted into the code, because that would
-involve selling something that's not for sale.  (What if the rest of
-the project unexpectedly decides not to support the feature?)
-However, the contract can require a <foreignphrase>bona
-fide</foreignphrase> effort to get the change accepted by the
-community, and that it be committed to the repository if the community
-agrees with it.  For example, if the project has written standards
-regarding code changes, the contract can reference those standards and
-specify that the work must meet them.  In practice, this usually works
-out the way everyone hopes.</para>
+conformidade com as directrizes do projecto. A teoria e a prática
+podem por vezes corresponder: um completo estranho que aparece com
+um bom patch <emphasis>irá</emphasis> geralmente ser capaz de entrar
+no software. O problema é que é muito difícil produzir um bom patch
+para uma melhoria não trevial ou uma nova capacidade sendo um 
+completo estranho; em primeiro lugar é necessário discutir-la com
+o resto do projecto. A duração da discussão não pode ser prevista
+com precisão. Se o contratado trabalhar à hora, poderá acabar
+por lhe pagar mais do que o esperado; se lhe pagar uma soma
+pré-determinada ele poderá ficar prejudicado.</para>
+
+<para>Há duas maneiras de contornar isto. A maneira preferida é
+efectuar uma estimativa sobre a duração do processo de discussão,
+baseada em experiência passada, dar alguma folga para erro de 
+estimativa e finalmente basear o contrato no resultado. Ajuda 
+dividir o problema em tantas componentes independentes mais pequenas
+quanto possível, de modo a aumentar a previsibilidade de cada porção.
+A outra maneira é contratar com base na entrega de um patch,
+e tratar da aceitação do path pelo projecto público como um
+assunto separado. Assim torna-se mais fácil escrever o contrato,
+mas ficará com o peso de manter um patch privado enquanto depender
+do software ou pelo menos até que consiga que o patch ou 
+funcionalidade equivalente seja encorporada no corpo principal.
+Claro que mesmo da forma preferida o contrato propriamente dito
+não pode exigir que o patch tenha que ser aceite no código, 
+porque isso seria vender algo que não está à venda. (O que
+sucederia se o projecto inesperadamente decidisse não 
+suportar a capacidade?)
+Contudo o contrato pode exigir esforço <foreignphrase>bona
+fide</foreignphrase> de modo a que a alteração seja aceite
+pela comunidade, e que seja committed no repositório se a 
+comunidade concordar com isso. Por exemplo, se o projecto tiver
+normas escritas para alterações do código, o contrato pode
+referir-se a essas normas e especificar que o trabalho deve
+ser feito em conformidade com as mesmas. Na prática, normalmente
+isto funciona de acordo com o que as pessoas esperam.</para>
 
 <para>The best tactic for successful contracting is to hire one of the
 project's developers&mdash;preferably a committer&mdash;as the

_______________________________________________
Producingoss-translators mailing list
Producingoss-translators@red-bean.com
http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/producingoss-translators

Reply via email to