Author: matakagi Date: Fri Mar 14 15:15:48 2008 New Revision: 1426 Log: - Merged r1425.
Modified: trunk/ja/ch06.xml Modified: trunk/ja/ch06.xml ============================================================================== --- trunk/ja/ch06.xml (original) +++ trunk/ja/ch06.xml Fri Mar 14 15:15:48 2008 @@ -1253,17 +1253,20 @@ <!-- <para>If you work for an organization that insists on adding such signature blocks to all outgoing mail, then consider getting a free -email account from, for example, <ulink url="gmail.google.com"/>, -<ulink url="www.hotmail.com"/>, or <ulink url="www.yahoo.com"/>, and -using that as your address for the project.</para> +email account from, for example, <ulink url="http://gmail.google.com/" +>gmail.google.com</ulink>, <ulink url="http://www.hotmail.com/" +>www.hotmail.com</ulink>, or <ulink url="http://www.yahoo.com/" +>www.yahoo.com</ulink>, and using that as your address for the +project.</para> --> <para> 「外向けのメールには必ずこういった文書をつけておけ」 というような決まりのある会社で働いている方は、 無料のメールアカウントを取得してそのアドレスでプロジェクトに参加することを検討しましょう。 - 無料のメールアカウントは、たとえば <ulink url="gmail.google.com"/> - や <ulink url="www.hotmail.com"/>、そして <ulink url="www.yahoo.com"/> - などで取得できます。 + 無料のメールアカウントは、たとえば <ulink url="http://gmail.google.com/" + >gmail.google.com</ulink> や <ulink url="http://www.hotmail.com/" + >www.hotmail.com</ulink>、そして <ulink url="http://www.yahoo.com/" + >www.yahoo.com</ulink> などで取得できます。 </para> </sect2> _______________________________________________ Producingoss-translators mailing list Producingoss-translators@red-bean.com http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/producingoss-translators