Author: ari.constancio Date: Sun Aug 24 16:39:33 2008 New Revision: 1496 Log: * pt-pt/ch02.xml: more 'starting-from-what-you-have'
Modified: trunk/pt-pt/ch02.xml Modified: trunk/pt-pt/ch02.xml ============================================================================== --- trunk/pt-pt/ch02.xml (original) +++ trunk/pt-pt/ch02.xml Sun Aug 24 16:39:33 2008 @@ -180,17 +180,17 @@ se os pressupostos arquitecturais fundamentais do projecto não estão documentados; estão familiarizados com eles também.</para> -<para>Newcomers, on the other hand, need these things. Fortunately, -they don't need them all at once. It's not necessary for you to -provide every possible resource before taking a project public. In a -perfect world, perhaps, every new open source project would start out -life with a thorough design document, a complete user manual (with -special markings for features planned but not yet implemented), -beautifully and portably packaged code, capable of running on any -computing platform, and so on. In reality, taking care of all these -loose ends would be prohibitively time-consuming, and anyway, it's -work that one can reasonably hope volunteers will help with once the -project is under way.</para> +<para>Os novos utilizadores, por outro lado, precisam destas coisas. +Felizmente, não precisam delas de uma vez só. Não é necessário fornecer +todos os recursos possíveis antes de dar a conhecer o projecto. Num +mundo perfeito, talvez, qualquer novo projecto open source começaria +com um documento de design exaustivo, um manual de utilizador completo +(com marcas especiais para funcionalidades planeadas mas ainda não +implementadas), código preparado de forma portável e estética, capaz +de correr em qualquer plataforma de computação, e por aí fora. Na +realidade, tomar conta de todas estas «pontas» significaria um consumo +de tempo impraticável e, de qualquer modo, é trabalho no qual se espera +que voluntários venham a colaborar quando o projecto estiver em curso.</para> <para>What <emphasis>is</emphasis> necessary, however, is that enough investment be put into presentation that newcomers can get past the _______________________________________________ Producingoss-translators mailing list Producingoss-translators@red-bean.com http://www.red-bean.com/mailman/listinfo/producingoss-translators