On 1 November 2012 16:44, Bo Jacoby <bojac...@yahoo.dk> wrote: > > Yes, Danish 'rødgrød med fløde' (stewed redcurrants and strawberries with > cream) can be pronounced by a foreigner after hours of hard training, > but 'røget ørred' (smoked trout) can not! >
I've always thought a quite amusing experiment to ask a native Danish speaker to translate the (meaningless) English expression "The dog without the skin" in Danish and look at his/her face... Those of you without a Danish-speaking friend can go to Goggle translate to see why: http://translate.google.com/#auto/da/the%20dog%20without%20the%20skin Google translate will also pronounce fairly reasonably the translated expression to complement the experience... -- Stefano ---------------------------------------------------------------------- For information about J forums see http://www.jsoftware.com/forums.htm