Raul, Who said that ASCII English was ideal?
Here's the sentence "I do not see why this should be an ideal" in Mandarin. 我不明白為什麼這應該是一個理想的 And here's the same sentence again in Mandarin, with different spacing, but with the same meaning. . 我不明 白為 什 麼這 應該 是 一 個理想的 And here's the same sentence again in Mandarin, with even different spacing, yet with the same meaning. 我 不明白 為什 麼這 應該 是 一個 理 想 的 So true single-glyph symbolic languages are space-independent, and that's a GOOD thing for writing. Your example shows why languages that use multi-glyph words or symbols like English and J and thus are NOT space independent, are a BAD thing for handwriting. When you write your sentence on the board in English, you have to be careful to clearly indicate where the spaces are, or you get what you showed in your first example. With a single-glyph languager like Chinese, the spaces don't matter much. Skip On Thu, Apr 11, 2013 at 7:12 AM, Raul Miller <[email protected]> wrote: > On Thu, Apr 11, 2013 at 6:02 AM, Skip Cave <[email protected]> > wrote: > > Ideally a written version of the language should be space-independent. > > Id ono ts eew hyt hi ssh oul db ea nid e al. > > I do not see why this should be an ideal. > > -- > Raul > ---------------------------------------------------------------------- > For information about J forums see http://www.jsoftware.com/forums.htm > -- Skip Cave Cave Consulting LLC Phone: 214-460-4861 ---------------------------------------------------------------------- For information about J forums see http://www.jsoftware.com/forums.htm
