Itu mah elu blek, baru denger kata "cowok" aja dah langsung kalap, plorotin clana trus pasang posisi nungging.
Sekarang gini deh, mendingan lu minta tolong ama pacar lu si uplik bocah surau itu, bisa gak dia nemuin kata "homoseksual" atau "gay" di kitab yang bikin kalian tersanjung itu. Atau kalian mau ketangkep basah melulu sebagai homo tolol yang jago mengkhayal? --- item abu <itemabu@...> wrote: > Kan auloh bilang lu akan terpesona ngeliat cowok muda yg spt > mutiara. Itu artinya lu akan ngebet dgn cowok alias jadi gay. Atau > minimal jadi bisexual, doyan sama cewek dan cowok. > > Hehehe.... ga percuma lu nungging2 di bumi, di sorga lu udah siap > unt disodomi oleh cowok2 muda tsb. > > > From: ajeg <ajegilelu@...> > > > Ck..ck... dasar tolol. Baru nemu ayat sepotong aja 2 homo > > tak berkuda itu langsung kalap kegirangan, ngayal yang > > enggak-enggak. Padahal, di sana samasekali gak ada kata > > "homoseksual" atau "gay". > > > > Nggak ada kan? > > > > Trus ngapain kalian bedua kalap mendorong hayalan > > yang enggak-enggak? > > > > --- item abu <itemabu@...> wrote: > > > > > Hehehe.... orang Islam ga bisa bantah omongan gua ttg auloh yg > > > bilang bhw orang Islam akan melakukan homoseksualisme di sorga, > > > kepaksa deh orang Islam ngefitnah unt ngalihin topik. > > > > > > Menyedihkan, sampe ocehan auloh di Quran aja ga berani > > > diomongin oleh orang Islam di milis. > > > > > > > > > From: ajeg <ajegilelu@...> > > > > > > > Dua homo asyik bercengkerama memperebutkan cowok muda, > > > > kata per kata. > > > > > > > > --- item abu <itemabu@...> wrote: > > > > > > > > > Hihihi ... orang2 Islam kelabakan dibilang auloh akan > > > > > ngebet ke cowok di sorga. Ga puas dgn 72 bidadari perawan > > > > > abadi, ternyata hrs berhomo ria jg. > > > > > > > > > > Ga percuma tiap hari latihan nungging2 ke batu item tuh. > > > > > > > > > > auloh itu betul2 maha penyayang orang Islam shg auloh > > > > > menyediakan cowok2 muda unt memuaskan orang Islam di sorga. > > > > > aulohu akbar, aulohu akbar, aulohu akbar! > > > > > > > > > > > > > > > From: Bukan Pedanda <bukan.pedanda@...> > > > > > > > > > > > Nih lihat terjemahan kata demi kata dengan > > > > > > penjelasannya.. > > > > > > > > > > > > http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=76&verse=17 > > > > > > > > > > > > Saya kutip: (76:19:3) wildanun - noun - N âââ¬" > > > > > > nominative masculine plural indefinite > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed] ------------------------------------ Post message: [email protected] Subscribe : [email protected] Unsubscribe : [email protected] List owner : [email protected] Homepage : http://proletar.8m.com/Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/proletar/ <*> Your email settings: Individual Email | Traditional <*> To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/proletar/join (Yahoo! ID required) <*> To change settings via email: [email protected] [email protected] <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [email protected] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
