TAURAT DIUBAH ? - YEREMIA 8:8
Quote:
Kesalahan penulisan berada di tangan bangsa Yahudi yang melakukan edit
terhadap kitab Musa, seperti yang diratapi Nabi Yeremia:
"Bagaimanakah kamu berani berkata: Kami bijaksana dan kami mempunyai
Taurat Tuhan? Sesungguhnya, Pena palsu penyurat sudah membuatnya menjadi
bohong." (Injil - Yeremia 8: 8). (*)
JAWAB :
Nabi Yeremia diutus kepada kerajaan Israel Selatan (Yehuda). Pada waktu
itu kehidupan rohani di Yehuda sangat melenceng, banyak yang menyembah
dewa-dewa (Yeremia 7 : 30) dan hidup tidak sesuai dengan ajaran Taurat
(Yer 7 : 31). Kepada kaum inilah nabi Yeremia diutus. Diantara kaum ini
ada yang telah mengubah hukum Taurat untuk kepentingan mereka. Mereka
inilah yang dikecam oleh nabi Yeremia dalam Yeremia 8:8 di atas.
Perjanjian Lama dalam bahasa asli tidak pernah berubah dan diubah. Coba
baca Yeremia 8:4-17.
Sebaiknya para penuduh itu tidak main comot satu ayat itu seenak perut.
Ayat di atas sama sekali tidak menyatakan bahwa Taurat telah berubah
tetapi para penafsir, para ahli Taurat telah memanipulasikannya dalam
kehidupan sehari-hari untuk kepentingan mereka.
* Yeremia 8:8
LAI TB, Bagaimanakah kamu berani berkata: Kami bijaksana, dan kami
mempunyai Taurat TUHAN? Sesungguhnya, pena palsu penyurat sudah
membuatnya menjadi bohong.
KJV, How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo,
certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain.
Hebrew,
×Öµ××Ö¸×" תֹֽ××ְר×Ö¼ ×Ö²×Ö¸×Ö´××
×Ö²× Ö·×Ö°× ×Ö¼ ×ְתֹ×רַת
×Ö°×"×Ö¸×" ×Ö´×ªÖ¸Ö¼× ×Ö¼ ×Ö¸×Öµ×
×"Ö´× ÖµÖ¼×" ×ַשֶּ×קֶר עָשָ××"
×¢Öµ× ×©Ö¶×קֶר סֹפְרִֽ×××
Translit. Interlinear, "'ÊYKHÂH {bagaimana} TO'MRU {kamu berkata}
KHAKHÂMÏM {bijak} 'ANAKHNU {kami} VETORAT {dan Taurat} YEHOVAH
{(baca ADONAY) TUHAN} 'ITÂNU {dengan kami} 'ÂKHÊN
{sesungguhnya} HINÊH {lihatlah} LASYEQER {untuk kesia-siaan}
'ÂSÂH {ia sudah membuat} 'ÊT {pena} SYEQER {kesia-siaan}
SOFERÏM {ahli-ahli Taurat}"
Ungkapan "LASYEQER 'ÂSÂH 'ÊT SYEQER SOFERÏM", harfiah "pena
palsu penulis menjadikan kesia-siaan" dapat dibandingkan dengan ayat
ini:
* Yesaya 10:1-2
"Celakalah mereka yang menentukan ketetapan-ketetapan yang tidak adil,
dan mereka yang mengeluarkan keputusan-keputusan kelaliman, untuk
menghalang-halangi orang-orang lemah mendapat keadilan dan untuk merebut
hak orang-orang sengsara di antara umat-Ku, supaya mereka dapat merampas
milik janda-janda, dan dapat menjarah anak-anak yatim!"
-----
Dalam perikop Yeremia 8:4-17 Judulnya adalah Dosa dan Hukumannya.
Ayat 4 s/d 7 adalah sampiran/pembukaan/introduksi tentang dosa yang
diperbuat oleh Yehuda. Ayat 8-9 menonjolkan kesalahan-kesalahan bangsa
Yehuda.
Yeremia mengadakan kaitan yang penting antara ucapan-ucapan nabiahnya,
tentu berasal dari waktu dan kesempatan yang berbeda-beda. Tujuan dari
penghimpunan ucapan itu ialah untuk menunjukkan tidak terelakkannya
malapetaka mendatang, dan sekaligus menawarkan perlindungan bagi orang
yang sungguh-sungguh taat kepada Tuhan dalam waktu landasan malapetaka
itu.
Ayat 8, di belakang ketegaran moral umat itu berdirilah para pemimpin
yang salah memimpin: "yang bijaksana" ('khakam'), Maksudnya adalah
mereka ini tahu bagaimana cara mereka memberlakukan diri sebagai umat
Tuhan yang setia. Tetapi sebenarnya mereka tidak melakukannya. Tugas
wajibnya adalah untuk menerapkan firman Tuhan dalam hidup sehari-hari
secara praktis, tapi karena menolak firman Tuhan, telah meninggalkan
segala kemungkinan kebijaksanaan.
Mereka mempunyai Taurat YHVH, Perkataan ini menunjuk pada ajaran
imam-imam dan nabi-nabi yang diucapkan berkali-kali pada masa lampau,
dikumpulkan menjadi dokumen-dokumen tertulis, dan disimpan di Bait-Suci
di Yerusalem. Maksud ajaran itu adalah untuk membimbing orang-orang
untuk dapat melakukan kehendak TUHAN.
Ayat ini sama sekali tidak menulis tentang manipulasi kitab Taurat.
Ungkapan "pena palsu penyurat sudah membuatnya menjadi bohong" adalah
kiasan Ibrani.
"Pena" ( ×¢× - 'ET
<http://cf.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H05842&t\
=kjv> ) sering menjadi lambang atau simbol dari lidah (Mazmur 45:1).
Di sini Yeremia mengungkapkan pikiran jahat, yang keras kepala dan
degil, membuat hukum Tuhan menjadi sia-sia. Kata שקר - SYEQER
<http://cf.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H08267&t\
=kjv> , syin - qof - resy, di samping bermakna "bohong", "kebohongan"
juga bermakna "kesia-siaan".
"Penyurat" ( ספר - SAFAR
<http://cf.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H05608&t\
=kjv> ), inilah untuk pertama kali disebutkan tentang ahli-ahli taurat
sekali golongan profesional para penafsir taurat. Kata Ibrani ספר
- SAFAR
<http://cf.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H05608&t\
=kjv> ini pun berarti "menghitung", "menafsirkan", "menceritakan".
Jadi jelas dalam ayat 8 ini menunjuk pada pemimpin-pemimpin yang
menganggap diri mereka bijaksana, yang kelihatannya menerapkan Firman
Allah dalam kehidupan sehari-hari. Tetapi sebenarnya mereka menolak
Firman TUHAN. Kemudian dalam ayat 10-12 adalah penjelasan selanjutnya
tentang 'dosa' dan konsekwensi dari pelanggaran mereka.
Pengertian dalam Yeremia 8:8 ini mirip sekali dengan apa yang telah
ditulis oleh Paulus, sama sekali tidak mengatakan bahwa telah terjadi
manipulasi kitab Taurat.
* Roma 1:22
LAI TB, Mereka berbuat seolah-olah mereka penuh hikmat, tetapi mereka
telah menjadi bodoh.
KJV, Professing themselves to be wise, they became fools,
TR, ÏαÏκονÏÎµÏ ÎµÎ¹Î½Î±Î¹ ÏοÏοι
εμÏÏανθηÏαν
Translit, "phaskontes {bertingkah} einai {menjadi} sophoi {bijaksana}
emôranthêsan {menjadi bodoh}"
Dan ayat ini:
* Matius 15:4-6,
15:4 Sebab Allah berfirman: Hormatilah ayahmu dan ibumu; dan lagi: Siapa
yang mengutuki ayahnya atau ibunya pasti dihukum mati.
15:5 Tetapi kamu berkata: Barangsiapa berkata kepada bapanya atau kepada
ibunya: Apa yang ada padaku yang dapat digunakan untuk pemeliharaanmu,
sudah digunakan untuk persembahan kepada Allah,
15:6 orang itu tidak wajib lagi menghormati bapanya atau ibunya. Dengan
demikian firman Allah kamu nyatakan tidak berlaku demi adat istiadatmu
sendiri.
Tingkah laku para ahli Taurat di era Yeremia itu tidak berbeda dengan
para ahli Taurat di era Kristus.
Yang jelas, nabi Yeremia tidak mengatakan bahwa para ahli Taurat itu
"mengubah" Taurat melainkan para ahli Taurat membuat Taurat itu menjadi
"sia-sia" dan "tidak berguna" bagi bangsa Israel.
Shalom,Paulus Anak Wedus.
[Non-text portions of this message have been removed]
------------------------------------
Post message: [email protected]
Subscribe : [email protected]
Unsubscribe : [email protected]
List owner : [email protected]
Homepage : http://proletar.8m.com/Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/proletar/
<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional
<*> To change settings online go to:
http://groups.yahoo.com/group/proletar/join
(Yahoo! ID required)
<*> To change settings via email:
[email protected]
[email protected]
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
[email protected]
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/