"Impulsado por..." ?

Anque esta tradución depende moito do contexto. Eu ata optaría por
interpretar en lugar de traducir: Por exemplo "Powered by Apache" podía
traducirse "Usando tecnoloxía Apache", ou algo parecido.

On Sun, May 30, 2010 at 3:15 PM, Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com> wrote:

> Sixestiuós ideas para "Powered by..." ?
>
>
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a