Non concordo en absoluto co de eliminar grafemas: en galego é certo que non
hai certas grafías en palabras patrimoniais, pero tamén hai estranxeirismos,
topónimos e antropónimos estranxeiros... que usan esas e bastantes máis
grafías. Aínda habería que facer probas de incluír outros símbolos; por
exemplo, incluír º podería ser que solucionase o de ºC.

2010/6/1 <cert...@certima.net>

>
>
> Penso que non se deben incluír as letras j, k, w, ç (esqueciches -y-) no
> grupo do alfabeto. Precisamente ao seren letras alleas ao galego, as
> palabras que as conteñan débense marcar desde un p.d.v. ortográfico. Ou son
> préstamos NON adaptados ou son topónimos e nomes propios.
>
> Pódoche confirmar (ollo coas maiúsculas)
>
> gray Gy
> becquerel Bq
> estereorradián sr
>
> Non che confirmo porque non o coñezo
> katal
>
>
> Símbolos internacionais das linguas. Eu digo de meter as máis frecuentes na
> escrita, por comodidade
>
> es
> br
> it
> nl
> pt
> ar
> sv
> ca
> cy
> eo
> eu
> fr
> gl
> fi
> ja
> ko
> la
> oc
> ro
> ru
> zh
> el
> de
> da
>
>
> Vouche ir contestando aos poucos, vale?
>
>
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a