Tomo nota :) Polo tanto, Firestarter finiquitao..

Por certo, teño unha morea de termos das traducións do Liferea e Firestarter
que non están na terminoloxía. Con quen hai que poñerse en contacto para
enviarlle os termos, e que os "suba"?

Un saúdo!

2010/9/8 Fran Dieguez <lis...@mabishu.com>

> Fai tempo que en GNOME esou evitando as formas -axe. Pola contra uso
> neste caso particular Filtrado.
>
> Saúdos
>
> O Mér, 08-09-2010 ás 22:23 +0200, Anxo Outeiral Vidal escribiu:
> > Grazas compañeiros!
> >
> > Agora soamente a falta o de "Filtraxe" e listo :)
> >
> > 2010/9/8 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>
> >
> >         E non lembro se se recomendara deixar de usar "filtraxe" ou
> >         non.
> >
> >    Alguén máis pode confirmalo? ;)
> >
> >
> >
> >
> >         _______________________________________________
> >         Proxecto mailing list
> >         Proxecto@trasno.net
> >         http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> >
> >
> >
> >
> > --
> > http://trasno.net/
> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
> > http://www.jabberes.org/
> > aovi...@jabberes.org
> >
> > Un saúdo!
> > _______________________________________________
> > Proxecto mailing list
> > Proxecto@trasno.net
> > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>



-- 
http://trasno.net/
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
http://www.jabberes.org/
aovi...@jabberes.org

Un saúdo!
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a