Boas

En 2010/09/28 13:38, Miguel Solla escribiu:
Se esperades uns días (quince por aí... ou máis) intentarei corrrixir
unhas cousiñas, poucas pero hai unha no medio das que dan a lata, que
detectei que fallan. Ando un pouco a cen esta tempada: acabo de chegar a
Barcelona, aloxamento, inicio do curso...
Probou alguén a extensión en windows? eu probeina en agosto co
OpenOffice e daba problemas coas contraccións: subliñaba co, do... e
podo asegurar que están incluídas no dicionario. Non sei a causa.
Cumpriría facer unhas probas tamén cos dicionarios de thunderbird e
firefox, que son multiplataforma, porque se non identifica formas tan
frecuentes, imos aviados. Se alguén que utilice Mac ou que o teña
instalado pode comentar se funciona ben, pois tamén sería de interese.


Eu son dos que usa o openoffice.org en win XP. A min non me subliña co nin do. A parte da impresión de que vai máis lento que a outra versión, non detectei nada raro salvo que subliña algunhas que son mais ou menos pouco comúns como: preinscritos, preinscricións, web, incomparecencia, wáter-polo, aplicativo...



2010/9/25 damufo <dam...@gmail.com <mailto:dam...@gmail.com>>



    En 2010/09/24 16:54, Fran Diéguez escribiu:

        Na uni estamos instalando este por omisión e funciona
        perfectamente. Eu
        propoño «pasalo a produción» no resto de aplicativos (FF, TH,
        oOo, ...)
        aínda así eu aseguraríame que ten todas as regras do anterior
        dicionario
        non vaia ser que metamos novas e temos regresión co anterior.

        Eu antes de poñelo en produción aseguraríame que cumprimos coas
        regras
        que o anterior ten ademais de engadir as novas. Puntualizo isto
        porque
        non sei exactamente se se cumpre, nese caso por favor comentádemo.

        Damufo, no que comentas de ralentización... pois a verdade e que
        nin me
        din de conta. A ver se teño tempo e fago unhas probas con textos
        iguais
        e demais.

    Xa me contas que teño curiosidade.

    En canto se me dea o visto bo anovo so dicionarios do FF e TH.


        Regards!
        Fran

        O Ven, 24-09-2010 ás 11:21 +0200, Miguel Bouzada escribiu:



            2010/9/23 damufo<dam...@gmail.com <mailto:dam...@gmail.com>>
                     Certo!
                     O erro é na versión do thunderbird.
                     Por certo temos versión oficial de hunspell?
                     Outra cousa sobre o openoffice
                     o galego non está aquí:

            http://extensions.services.openoffice.org/en/dictionaries

                     será por ser beta?
            
http://extensions.services.openoffice.org/en/project/Corrector_ortogr_galego

                     Eu o que lle noto á versión de solla é que vai máis
            amodo
                     alguen máis llo notou? será impresión miña?

                     Finalmente, se parece ben, anovarei os dicionarios do
                     thunderbird e do firefox con esta versión de Miguel
            Solla.
                     Opinións en contra?


            Esquecin de faalr disto... xa tardas :)



                     En 2010/09/23 13:48, Adrián Chaves Fernández escribiu:


                             damufo:
                                       Outra que non me recoñece:
                                     leses
            http://www.digalego.com/diccionario/html/conxugar.php?verbo_pasa=ler

                             Pero que versión usas ti? Coa última de
            Solla (a
                             baseada no VOLG) traga
                             “leses”.
                             _______________________________________________
                             Proxecto mailing list
            Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
            http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
                     _______________________________________________
                     Proxecto mailing list
            Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
            http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto


            _______________________________________________
            Proxecto mailing list
            Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
            http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto



        _______________________________________________
        Proxecto mailing list
        Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
        http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

    _______________________________________________
    Proxecto mailing list
    Proxecto@trasno.net <mailto:Proxecto@trasno.net>
    http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto




_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a