Hiragana e katakana

Non son alfabetos senón silabarios pero para o caso son un conxunto de
caracteres como calquera outro. Escríbense en minúsculas, como
calquera outro (mesmo os derivados de nome propio como o código morse
-de Samuel Morse-). Por certo a Wikipedia galega faino mal.

Unha cita galega:

Proposta de transcrición do XAPONÉS ao GALEGO
de Minako Takahashi (Atlas Mundial Galego)

«Consoantes dobres:
A asimilación de sons represéntase no xaponés mediante o carácter (っ)
en hiragana
e (ッ) en katakana (un tsu un pouco máis pequeno do habitual).»




El día 6 de octubre de 2010 17:42, Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com> escribió:
> Como Xosé, opino (e digo opino) que é minúscula a letra inicial igual que
> galego inglés ou latino. Este mesmo criterio pode verse en:
> http://es.wikipedia.org/wiki/Hiragana e en
> http://es.wikipedia.org/wiki/Katakana
>
> 2010/10/6 Adrián Chaves Fernández <adriyeticha...@gmail.com>
>>
>> Nomes de alfabetos, linguas, etc. van en minúscula.
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a