Por curiosidade,

que template para o commit empregades en KDE:

 - Fornécenvos un en KDE
 - ou tes ti, marce, o teu feito.

En calquera dos dous casos, podes facer un backup, jeje, nesta rolda?
-- 
Fran Diéguez
Ubuntu Member and coordinator of Galician L10n Team of GNOME
GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8


O Mér, 12-01-2011 ás 18:04 +0100, mvillarino escribiu:
> Instrucións:
> 
> previo: git config -global core.autocrlf
> 
> obter o repositorio de traballo persoal:
> 
> git clone g...@gitorious.org:~mvillarino/qt/galician-translation.git
> git config user.name "marce villarino"
> git config user.email "mvillar...@gmail.com"
> git config config.template .commit-template
> 
> lista de gallas:
> 
> git branch
> git branch -r # no repositorio orixe
> git branch l10n-gl origin/master # cre l10n-gl
> 
> trocar de galla:
> git checkout l10n-gl
> 
> anular modificación:
> git checkout HEAD -- $files #undo changes and uncommit files # sen HEAD
> git reset HEAD -- $files # uncommits but keeps changes in files
> 
> 
> # a chicha
> git checkout master
> git fetch
> git checkout l10n-gl
> git rebase origin/master
> git rebase -i origin/master
> 
> git push origin l10n-gl
> 
> 
> # actualizar tra-lo merge-request
> 
> git checkout integration
> git pull   git://gitorious.org/qt/qt.git   refs/merge-requests/1019
> git checkout master
> git merge integration
> git push origin master
> 
> 
> Como era.... xa lembro: non hai mellor copia de seguranza que ter os
> teus ficheiros no servidor de outro XDDDDDD
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a