A, pero, temos cuño?

Que eu saiba, tal lista oficial está no glosima, dentro do glosario
"verbas máis caristiosas" (que xa lle che ao nome).

Tra-la seguinte trasnada, convén abrir un glosario cun nome "oficial",
que conteña o acordado (definicións e significantes en inglés e
galego, entre outras cousas que poidan facer falla)

2011/1/13, Fran Dieguez <lis...@mabishu.com>:
> Eu tamén estou agardando por unha lista «oficial» para aplicar as
> correccións en GNOME. Aínda que sexa un PDF pero que leve o selo de
> Trasno para darlle oficialidade.
>
> Saúdos
> --
> Fran Diéguez
> Ubuntu Member and coordinator of Galician L10n Team of GNOME
> GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
>
>
> O Xov, 13-01-2011 ás 12:38 +0100, mvillarino escribiu:
>> > No caso de width na última trasnada decidiuse que era preferíbel
>>
>> Istoooooo....... onde están publicados os resultados desa trasnada? So
>> teño rexistros dunha (o resumo enviado por meixome á rolda) e non
>> poñía cousa ningunha de "width"
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a