2011/1/13 Fran Dieguez <lis...@mabishu.com>:
> Polo menos a min, o TBX sería suficiente, porén é preciso o que falas
> Leandro.

O tema é complicado. Aquí está a diferencia entre facelo no momento ou
facelo dúas semanas despois.

> Fran Diéguez
> Ubuntu Member and coordinator of Galician L10n Team of GNOME
> GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
>
>
> O Xov, 13-01-2011 ás 14:53 +0100, Leandro Regueiro escribiu:
>> Para a seguinte trasnada hai que ir máis a modo e ir anotando todo,
>> porque agora o problema que temos é redactar as xustificacións e
>> lembrarnos exactamente de como quedara a cousa con certos termos.
>> Estou a ver se dou rematado un TBX que só conteña definicións,
>> traducións en inglés, e as traducións recomendadas e aceptadas en
>> galego.
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a