>
> It’s a minor update of Chromium version 8, namely 8.0.552.237~r70801.
>
> The only tiny packaging change is that I landed 2 new languages that
> have a good enough coverage. So congratulations to the Basque and
> Galician translators,


quizáis non deba preguntalo aquí, pero nun ordenador teño a "daily-build" de
chromium e apareceme en galego (con algúns erros, hai que dicilo), pero
neste ordenador teño o "chormium-stable" precisamente coa versión arriba
indicada

*8.0.552.237 (70801) Ubuntu 10.10*

e sigue en inglés. Mirei nas preferencias e non vexo nada que me permita
escoller o galego a parte da opción escoller en qué idioma se mostran as
páxinas web cando hai varios disponibles.

Teño instalado o paquete *chromium-browser-l10n* onde aparece listado o
galego (gl)

Alguén con esta versión de Chromium sabe como facer que apareza en galego?
quizáis eliminar ou editar algún ficheiro de configuración para que o cree
de novo? grazas

On 14 January 2011 01:00, Fran Dieguez <lis...@mabishu.com> wrote:

> Parabéns a tod@s
> --
> Fran Diéguez
> Ubuntu Member and coordinator of Galician L10n Team of GNOME
> GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
>
>
>
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Fabien Tassin <f...@ubuntu.com>
> To: launchpad-translat...@lists.launchpad.net
> Date: Fri, 14 Jan 2011 00:56:56 +0100
> Subject: [Launchpad-translators] Chromium update and translations news
> Hi,
>
> [relaying what i just posted on my blog in case you don't read planet
> Ubuntu]
>
> http://ftagada.wordpress.com/2011/01/14/new-chromium-security-update-and-translations-news/
>
> I’ve just submitted a security update of Chromium to Ubuntu Natty and to
> my fellow security sponsor Jamie for Maverick and Lucid.
> It’s a minor update of Chromium version 8, namely 8.0.552.237~r70801.
>
> The only tiny packaging change is that I landed 2 new languages that
> have a good enough coverage. So congratulations to the Basque and
> Galician translators, who started from scratch a few weeks ago and
> reached 100% of over 3200 strings in trunk, future version 10. That’s
> over 90% once backported to the (older) stable branch. You joined the 51
> other languages already supported (inherited from Google Chrome),
> languages which also got their strings refreshed (same backport of the
> Launchpad strings).
>
> Special mention to the Spanish, Chinese, Galician and Basque translators
> who are racing almost every single day to stay on top of trunk.
>
> I would also like to thank the Asturian and Uyghur translators who also
> started from scratch and already submitted strings. After considering it
> for a while, I figured the coverage was still too limited for a stable
> version and it may give a false impression of bad quality to some users,
> so it was best to wait before unveiling your work. I hope you will make
> it for Chromium 9 soon. Remember that every single string is visible in
> the daily builds and in the channel builds (-dev/-beta/-stable PPAs).
>
> I will try to define some milestones and goals for each template in the
> coming days in order to help those who would like to join the club of
> the now 53. So stay tuned and keep up the good work!
>
> /Fabien
>
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~launchpad-translators
> Post to     : launchpad-translat...@lists.launchpad.net
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~launchpad-translators
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>


-- 
*Xose M*
----------------
Non imprimas este correo electrónico se non é preciso.
----------------
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a