uff, fáiseme costa arriba de carallo entender isto


2011/1/25 Fran Dieguez <lis...@mabishu.com>:
> Eu estou aplicando todas as regras ao GNOME e publicando resultados por
> aquí
>
> http://wiki.trasno.net/Verificaci%C3%B3n_con_Posieve_en_GNOME_3.0
>
>
> claro está que teño que eliminar as regras seguintes para que funcione
> correctamente, máis que nada porque as que saco non se aplican ou fallan
> como escopetas de feira (a ver se Marce pode revisalas), este é un diff
> do svn:
>
> Index: terminology_trasnadas.rules
> ===================================================================
> --- terminology_trasnadas.rules (revision 1217011)
> +++ terminology_trasnadas.rules (working copy)
> @@ -95,9 +95,9 @@
>  # «hide» tradúcese como «acochar»
>  {\bhide(\b|s|ed)}i
>  id="noPT-2010-hide"
> -valid msgstr="\bacoch"
> -valid !msgstr="(ocult|agoch)?"
> -hint="«hide» tradúcese como «acochar»"
> +valid msgstr="\bocult"
> +valid !msgstr="(ococh|agoch)?"
> +hint="«hide» tradúcese como «ocultar»"
>
> ===================================================================
> --- controlledLang_gl.rules     (revision 1217011)
> +++ controlledLang_gl.rules     (working copy)
> @@ -96,11 +96,6 @@
>  id="clGL-all_ocorrencia"
>  hint="ocorrencia -> aparición"
>
> -#descarta o uso de «ocorreu» en favor de «produciuse»
> -[\bocorreu]i
> -id="clGL-all_ocorreu"
> -hint="ocorreu -> produciuse"
> -
>  #descarta o uso de «predefinido» en favor de «predeterminado»
>  [\bpredefinid]i
>  id="clGL-all_predefinido"
> Index: frequentExpressions.rules
> ===================================================================
> --- frequentExpressions.rules   (revision 1217011)
> +++ frequentExpressions.rules   (working copy)
> @@ -45,13 +45,6 @@
>  id="expression-intra_houbo un erro|fallo"
>  hint="houbo un erro|fallo -> produciuse un erro|fallo ao"
>
> -# «fallo ao» -> «produciuse un fallo ao»
> -[\bfallo\sao\b]i
> -id="expression-intra_fallo ao"
> -valid after="\bproduciuse\suns"
> -hint="fallo ao -> produciuse un fallo ao"
> -#/end checks requested by Fran Dieguez
> -
>  ##now Marce options
>
>  # «enable this option»
>
>
> Saúdos
>
> O Mar, 25-01-2011 ás 18:10 +0100, mvillarino escribiu:
>> > Se sacas algo útil, dáme un toque non?
>> >
>> > ;-)
>>
>> Si, claro.
>>
>> Quéroos para fozar coas regras do pology, que hai unhas cousas que me
>> están a volver toliño
>>
>> Para iniciados: trátase de preprocesar os textos das unidades de
>> tradución para quitar cousas que non son "lingua", como as etiquetas
>> xml, as entidades xml, enderezos de correo, textos verbatim, opcións
>> da liña de ordes, URL, e demais. Agora faise mediante expresións
>> regulares, pero iso casca máis do debido, cos falsos positivos e
>> negativos correspondentes, pero mediante o sistema de hooks é máis
>> fiáble (en teoría). Pois iso.
>>
>> De calquera xeito heiche mandar a saída do check-rules ese (e a do
>> check-spell-ec tamén, que medio o botamos a andar)
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
> --
> Fran Diéguez
> Ubuntu Member and coordinator of Galician L10n Team of GNOME
> GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8
>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a