2011/3/19 Antón Méixome <cert...@certima.net>:
> redirixir (redirect)
>
> co sentido de "dirixir o tráfico/correo para ... por tal..."
>
> Isto, creo lembrar, é un acordo xeral da comunidade

Non lembro eu tal acordo. Tirando de
https://forxa.mancomun.org/plugins/scmsvn/viewcvs.php/redirect.txt?root=terminoloxiaseg&view=markup
vexo que nos glosarios non aparece así.

> En liña co cambio de camiño (path) > ruta,  e o de encamiñador
> (router) > enrutador
>
>
> 2011/3/19 damufo <dam...@gmail.com>:
>> Boas:
>> Teño dúbida de como traducir redirect?
>> redirixir?
>> reencamiñar?
>> outras alternativas? algunha suxestión?
>>
>> O contexto é cando nunha web entras nun contido que te 'redirect' a otro
>> contido de xeito automático.
>> --
>> damufo
>> _______________________________________________
>> Proxecto mailing list
>> Proxecto@trasno.net
>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>>
> _______________________________________________
> Proxecto mailing list
> Proxecto@trasno.net
> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
>
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto

Responderlle a