O Mar, 03-05-2011 ás 15:37 +0200, Antón Méixome escribiu: > Dash (parece diminutivo de dashboard): taboleiro, panel, cadro de > control (podemos probar con "pizarra") . Hai que lembrar que tamén > Mozilla trae o seu "Home Dash"
Aínda que é moi apetecíbel traducilo por panel, non o vexo moi axeitado e Dash é algo máis que un panel. Niso concordo coas explicacións do castelán. Dash => Dash > > Launcher > Creo que sae automaticamente o de "lanzador" pero sería máis preciso, > "lanzador de aplicativos" ou por diferenciarse dun ficheiro executable > usar "lanzadoiro". Por outro lado non é máis ca unha doca de > lanzadores de aplicativos posta en vertical. Iniciador (de aplicativos). Tede en conta que o launcher tamén pode iniciar un documento de texto, ficheiro de imaxe ou son... > > Workspaces > Creo que está en reconsideración, porque resulta moi complexa a > tradución para moitas linguas. De feito a nosa "espazos de traballo" é > bastante pobre. Gustaríame máis algo como "pantallas/escritorio (de > traballo)" Non hai volta de folla. Workspaces => Espazos de traballo Se tes configurado multimonitor a que lle chamas pantallas e a que lle chamas espazo de traballo. Fai analoxía dun escritorio non-virtual de traballo e verás a que están tendendo as interfaces de traballo actuais. Tarefas relacionadas => Mesmo espazo de traballo Saúdos _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto