On Thu, 22 Jul 1999, Fernando Sanchez wrote:

> ?Estou perdendo mensaxes? :-? ?Ou ? s? que empezaches ti pola tua conta a
> traducilo? A min gustar?ame traducir documentaci?n, pero se nos po?emos
> todos a traballar cada un pola s?a conta par?ceme que non vamos ir moi lonxe

Pero vamos a ver, ninguen est? a asignar traballos, a cousa e que cada un
coll?a unha parte que lle parecia interesante e que no estivera collida
por outro e facia o que pod?a. Home non sei, eu coll?n esa parte por que
me interesaba e porque era unha das da lista de proposta, se inda encima
que non te?o case tempo para respirar e intento facer o que poido hay
problemas pois non sei... :-/

> :-? ?A?nda non hai ningu?n preparando a lista de documentaci?n para
> traducir? Damian, ?algunha novidade?

O que temos ? unha descordinaci?n importante, eu xa te digo estou con iso,
tentei traducir o pine, pero me foi imposible van todolos textos en
codigo, algunha idea???.

O que si me parece fatal repito, e estar facendo un esforzo considerable
por traducir algo e despois que exista algun problema ( que non sei cal e
todavia ), en fin...

Saludos, David.

David Fernandez Vaamonde        ---     davi...@abonados.cplus.es


--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poniendo "unsubscribe" na mesaxe

Responderlle a