On Fri, 6 Aug 1999, Fernando Sanchez wrote:

> non por iso imos traducir a castelán, digo eu :-)) Que se parecen o galego e
> o portugués, é obvio. Que debamos usar galego reintegracionista ou mínimos
> porque se parece máis ó portugués, creo que non tanto :-)

        Eu non estou dicindo que debamos usar galego reintegracionista nin
mínimos. O portugués tamén se parece ó galego normativo da xunta. Tampouco
estou dicindo que debamos facelo, símplemente era unha idea ;)

        Lémonos
                                                /--------------\
        email:bert...@yahoo.com               -= Alberto García =-
        http://www.cryogen.com/berto            \--------------/
        Clave pública PGP disponible


--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poniendo "unsubscribe" na mesaxe

Responderlle a